Натали Иствуд - Слабое сердце
- Название:Слабое сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1447-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Иствуд - Слабое сердце краткое содержание
Дебра Смайли, тяжело переживая разрыв с женихом — тот, узнав, что у нее порок сердца, прекращает отношения с ней, — приезжает отдохнуть в загородный особняк по приглашению подруги, актрисы Линды Браун. Дебра ищет покоя и уединения, но вместо этого оказывается в западне, подстроенной коварной подругой. Впрочем, несмотря на козни Линды, все заканчивается счастливо, и Дебра обретает настоящую любовь.
Слабое сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чуть отстранив ее, он еще недоверчиво заглянул ей в лицо, и она, обласкав его глазами, обещала:
— Энтони, я выйду за тебя замуж. Когда скажешь. Хоть завтра! Просто я… я хотела, чтобы ты был счастлив. Понимаешь? Я столько лет живу с этой болезнью, но рядом с тобой почувствовала себя такой… А ты такой… сильный, и я подумала… вот если бы я поправилась…
Но тут он закрыл ее рот поцелуем, и надолго воцарилось молчание.
Они решили обвенчаться в маленькой церкви в Кенсингтоне через две недели. Двоюродная бабушка Энтони обещала приехать из Испании, и счастье Дебры было полным. Со стороны невесты на венчание обещал прийти Чарлз Стэнли. (Он на время уехал из Англии, но скоро должен был вернуться.)
За неделю до свадьбы он позвонил Дебре и, узнав, что она раздумала идти на консультацию к доктору Эшуорту, огорчился.
— Ты хорошо подумала? — спросил он, будоража в ней сомнения. — Может, все-таки сходишь? Ведь консультация ни к чему не обязывает… Хочешь, договорюсь с ним на завтра? Дебра, по-моему, ты совершаешь ошибку.
Дебра в растерянности переминалась с ноги на ногу. Ну что за дурацкая нерешительность! Хорошо, что Энтони нет рядом! Неужели она всегда будет чувствовать неуверенность в себе во всем, что касается здоровья? Может, все-таки сходить на консультацию? Нет, она дала слово Энтони.
— Чарлз, спасибо за хлопоты, — наконец решилась она. — Но Энтони против операции. А он мне слишком дорог. Не хочу причинять ему боль.
— Дебра, по-моему, ты не права! — не сдавался Чарлз. — Я бы на твоем месте непременно проконсультировался у доктора Эшуорта. Это один из лучших специалистов в стране. В кардиохирургии ему нет равных.
— Нет, Чарлз, я уже приняла решение. — На этот раз Дебра проявила твердость. — Спасибо вам за все, но на консультацию я не пойду.
— Ну поступай как знаешь! — расстроился Чарлз. — До чего же ты упрямая! — Он вздохнул. — Бедный Энтони! С такой женой наплачешься…
— Бедный? Да ведь я ему уступила! Я бы рискнула…
— Вот и рискни! Ведь речь идет о твоем здоровье!
— Согласна, но ссориться с Энтони накануне свадьбы не хочу. Всего доброго, Чарлз. И спасибо за заботу!
Не успела она положить трубку, как в замке повернулся ключ и вошел Энтони. Слава Богу, он ничего не слышал!
Однако на следующее утро Энтони приготовил ей сюрприз.
— Хочу познакомить тебя с одним человеком, — сказал он, распахивая перед ней дверцу «воксхолла».
— С каким еще человеком? — удивилась Дебра. — Откуда у тебя в Лондоне знакомые?
— Дебра, больше ни слова. Иначе сюрприза не получится.
— С некоторых пор терпеть не могу сюрпризы! — заявила она, но поняла по его лицу, что придется потерпеть.
Когда они въехали в ворота больницы святого Варфоломея и машина остановилась у корпуса кардиологии, Дебра с тревогой подняла глаза на Энтони.
— Энтони… — От волнения у нее перехватило в горле. — Так это и есть твой сюрприз?
Он молча кивнул.
— Но ведь ты был против…
— Я слышал, как ты говорила по телефону со Стэнли, — не поднимая глаз, объяснил он. — И понял, что…
— Так ты подслушивал?!
— Называй как хочешь. Я слышал все. И знаю, что не успокоюсь, пока тебя не посмотрит специалист. И пока не буду уверен, что мы поступаем правильно.
— Энтони… Но ведь ты…
— Пусть тебя посмотрит доктор Эшуорт. Дебра, сделай это ради меня! А поговорим обо всем потом. Хорошо?
Дебра кивнула, вылезла из машины и на ватных ногах вошла в больницу. Ей так много нужно было сказать Энтони, но сейчас не время…
Доктор Эшуорт осмотрел ее самым тщательным образом. Бедный Энтони! — думала она. Сидит один в приемной, переживает… Как она могла сомневаться в его чувствах! Сейчас ему куда тяжелее, чем ей. Ведь она знает, что происходит, а Энтони мучается в неведении, один за дверью…
Прошло довольно много времени, во всяком случае так показалось Дебре, и наконец доктор Эшуорт завершил осмотр. Когда она оделась и села напротив, он какое-то время молча смотрел на нее, а потом негромко произнес:
— Ну что я могу сказать? Как вы понимаете, мисс Смайли, полной картины у меня нет, поскольку я не могу проследить динамику. Однако на основании осмотра с полной ответственностью заявляю, что состояние у вас неплохое.
— Правда? — Дебра задохнулась радостным волнением.
Он кивнул.
— Вполне приличное. Особенно учитывая ваше положение.
— Мое положение? — Дебра не знала, что сказать, и улыбнулась. — Какое положение?
— Мисс Смайли, вы беременны, — сообщил доктор, глядя на нее поверх очков. — Полагаю, недель шесть…
— Беременна?! — Дебра смотрела на него во все глаза.
— А для вас это неожиданность? — недоумевал доктор.
Она молча кивнула, чувствуя себя полной идиоткой. С тех пор как Энтони приехал к ней в Лондон, они предохранялись. Значит, это случилось еще в Кингз-Милле… Рассуждая с Энтони о том, что она может забеременеть, она не допускала такой возможности всерьез, и теперь это явилось для нее полной неожиданностью.
— Надеюсь, неожиданность для вас приятная? — Не дождавшись ответа, доктор Эшуорт пожал плечами. — А что вас так удивляет? С гинекологией у вас все в порядке. Кажется, на днях вы выходите замуж?
— Да, но…
— Вы не хотите ребенка?
— Хочу! — выпалила Дебра.
— А-а… Волнуетесь за свое здоровье? Напрасно. Считаю, для этого нет оснований. Разумеется, при условии, — доктор Эшуорт назидательно поднял кверху указательный палец, — что за вами будет хороший уход. Мистер Стэнли упомянул, что вы уезжаете в Испанию. У меня есть знакомый врач в университетской клинике в Мадриде. Хотите, я созвонюсь с ним и он проследит за ходом беременности.
Дебра облизнула пересохшие губы.
— А как же операция? — вспомнила она.
— Пока об этом не может быть и речи. — Он выровнял стопку историй болезней на столе. — А после родов приезжайте. Если не передумаете. — Он усмехнулся. — И нечего так довольно улыбаться! Мисс Смайли, если бы все мои пациенты поступали, как вы, я бы уже давно стал безработным!
Поняв по лицу Энтони, что он весь извелся, Дебра принялась его успокаивать, как только они сели в машину.
— Операции не будет, — тихо сказала она, поглаживая его по щеке. — Но все равно я тебе страшно благодарна! Ты не представляешь, что это для меня значит.
Энтони схватил ее руку, поднес к губам и, поцеловав в ладонь, спросил:
— Почему не будет? Что сказал Эшуорт?
— Что сказал? — небрежным тоном переспросила она. — Ничего особенного… — Она подвинулась к нему поближе. — Сказал, что я в неплохой форме. Особенно для дамы в положении.
— Что?! — Энтони смотрел на нее неверящими глазами. — Не может быть!
— Еще как может! Да не волнуйся ты так! Доктор Эшуорт сказал, что операция будет только после родов. Обещал созвониться со своим коллегой в Мадриде, который будет следить, как протекает моя беременность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: