Кэролин Крафт - Слезы зимы
- Название:Слезы зимы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2510-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролин Крафт - Слезы зимы краткое содержание
Диану Коллинз бросил муж. Просто исчез из дома, прислав электронное письмо с просьбой его не искать. Проходит время, и Брайан Коллинз сознает свою ошибку. Но он возвращается слишком поздно: у него появился достойный соперник. Можно ли вернуть преданную любовь? Что для Дианы окажется важнее — старые чувства или любовь с чистого листа? Кто из троих готов отвергнуть свое счастье ради счастья того, кого он любит?
Слезы зимы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну чего вы там?! Потерпите немного. — Казалось, человеческий голос подействовал на них благотворно. Они вроде затихли. А Брайан продолжал говорить. — Я ведь хотел как лучше. Думал, что сброшу с себя оковы. Да и другие вздохнут свободно. Глупый был. Эй, таракашки, вы слышите?
Щенки молчали.
— Думал, что семья в болото меня тянет. Буду до конца жизни свой живот растить… Да деньги заколачивать немалые… и нечестные порой, — после затяжной паузы добавил он. — А надо было сделать все по-другому. Раскрыться честно. Сказать Диане: так, мол, и так, душит меня что-то, терзает! Хочешь понять — спасибо. Не желаешь — тоже спасибо, но тогда мне с тобой не по пути…
Кто-то из щенков заскулил, и Брайан протянул к контейнеру руку. Почувствовал щекочущее прикосновение крохотного языка.
— Эх вы, не дано вам понять. — И все же продолжал: — Молчать не надо было. Скрытность — это грех. Я теперь только понял. Люди должны быть честными друг перед другом…
Теперь он замолчал, и надолго. Щенки вроде уснули и больше не беспокоили его.
Автомобиль двигался по шоссе, даль которого утопала в снежном тумане. С каждой милей приходилось сбрасывать скорость. Соседи по потоку стали жаться ближе к середине, где снег был укатанным. Это таило в себе опасность. Брайан не понаслышке знал, что бывает, когда кто-то решит вдруг затормозить.
Весь в напряжении, он старался держать приличную дистанцию до впереди едущих машин. Но кто-нибудь то и дело норовил втиснуться в образовавшийся просвет — справа и слева.
— Да чтоб вас!.. — ругался Брайан. — Идиоты.
Тогда он решил двигаться ближе к обочине. Ну и пусть, что снег лежит. Зато машина, стоило сбросить газ, тормозила сама собой — на полосе уже образовался довольно приличный слой снега, который серьезно сбавлял скорость.
После проезда последней развязки пригороды Сиэтла остались позади и машин стало меньше. Снег вроде бы падал уже не так сильно. Туча перестала быть сплошной и черной — кое-где появились светлые пятна.
— Ну вот, так-то лучше будет!
Брайан ехал и думал о том, что теперь делать. Ведь наверняка Диана решилась на развод — и если она встречается с Кристофером, то, выходит, не шутила.
Позволит ли она ему видеть детей? А что если не позволит? Чем больше Брайан думал об этом, тем глубже впадал в панику.
Вновь завывшие щенки напомнили ему детей, оставшихся без родителей. Несчастные сиротки, судьба которых, хоть и была известна ему, но совершенно неведома им самим.
Он думал о Лизе и Джейсоне. И так они натерпелись без отца. А теперь могут лишиться его навсегда.
И сам не заметил, как в голове его родилась идея-фикс: он должен забрать детей!
Эта навязчивая идея грозила перерасти в помешательство, но Брайан не давал себе в этом отчета. Он не замечал и медленно подступавшего жара в груди и голове, который вполне мог способствовать его бредовому состоянию.
— Приеду и скажу, чтобы ехали со мной, кто хочет! Лиза, конечно, может отказаться. Но Джейсон согласится — он мой сын! Разумеется, он меня простил, ты же знаешь! — обращался он к кому-то невидимому. — Стоит мне только промолвить слово, и он отправится за мной куда угодно… И тогда мы уедем куда-нибудь, где ему понравится.
Брайан уже плохо смотрел на дорогу. Его невнимательность тут же дала о себе знать. В повороте машину потащило на встречную полосу, и ему чудом удалось разминуться с тяжелым грузовиком. Вой клаксона чужой машины долго еще стоял в ушах Брайана, пока он, вцепившись в руль и снизив скорость, лихорадочно бормотал:
— Господи, так ведь я и до детей не доеду. Прости, прости, Боже! Я должен добраться туда! Ведь жизнь только начинается.
Глава 21
Остановив машину возле дома Джека Лоусона, Брайан долго смотрел на лежавший рядом букет. В этот подарок он вложил душу. Это было важнее, чем добыть веточку омелы. Диана вне всяких сомнений вспомнит, что это за букет…
Брайан снова засунул букет под пальто. Вылез из машины и открыл заднюю дверь. Щенки запищали, когда он укутывал контейнер. В салон врывался ветер и крупные снежинки. Руки зябли от холода.
Звоня в дверь, Брайан заставил себя улыбнуться.
Открыл дядя Джек.
— Брайан!? — радостно воскликнул он и отошел в сторону. — Ну проходи давай!
Брайан послушно ступил через порог. В доме было тепло. Ему сразу стало тоскливо и тяжело.
Дети выбежали в прихожую и застыли в нерешительности, увидев отца.
— Ну-ка, подойдите сюда. Я вам что-то принес! — Брайан постарался добавить радости в свой голос.
Он присел на корточки и поставил коробку на пол. Лиза все еще стояла в нерешительности, но Джейсон подошел к отцу. Как раз в это время кто-то из щенков громко зашевелился внутри, и контейнер закачался в руках Брайана.
— Там кто? — спросил Джейсон.
— Ты об этом мечтал с трех лет! — Брайан хотел было произнести обычное для таких моментов восклицание: «Та-дам!», но Джейсон уже нетерпеливо тянул контейнер из его рук.
И только Лиза все еще была нахмурена, стояла, не шелохнувшись, хотя уж она-то, как думал Брайан, первой должна была понять, что же такое находится в коробке. Из-за реакции дочери Брайан ощущал, что все происходит именно так, как он проигрывал в своем сознании. Все, кроме Джейсона, настроены против него.
Тем временем Джейсон содрал материал, которым был укутан контейнер, после чего закричал во весь голос:
— Собаки! Тут две собаки! Лиза, иди же скорей. Тебе и мне!
Все же девочка смягчилась, подбежала к брату, и вдвоем они освободили щенков из плена.
Дядя Джек и Брайан наблюдали за ними. Мистер Лоусон добродушно улыбался, а взгляд Брайана, напротив, был очень серьезен и даже суров. Только когда Джейсон прильнул к нему, обняв отца за ноги, Брайан улыбнулся в ответ и чмокнул сына в затылок. Лиза виновато подошла и подставила для поцелуя щеку.
— Где Диана? — спросил Брайан мистера Лоусона, когда дети вернулись к своим живым подаркам.
Этот вопрос он задал машинально — уж ему-то было доподлинно известно, где именно находится Диана. Он даже хотел брякнуть: «Впрочем, я знаю», но дядя Джек опередил его.
— Она в Эверетт поехала. Звонила сегодня в обед. Сказала, что устроилась на работу.
Значит, у нее все в порядке. По всем фронтам. Что ж, должно же хотя бы у кого-то быть все в порядке.
— Леа к соседке ушла, — сказал Джек. — Жаль, я думал, она нам что-нибудь организует перекусить.
Брайан замахал рукой.
— Нет, не надо беспокоиться. Я сейчас уеду.
— Как знаешь… — Джек Лоусон пожал плечами. — Я в ваши отношения не вмешиваюсь. Пройдем в гостиную? Хоть погреешься.
Брайана действительно начал колотить озноб. Но не от холода, а от подступающей лихорадки и нарастающего желания поскорее расправиться с задуманным. И Джек Лоусон здесь был явно лишним. Раздумывая, как бы от него избавиться, Брайан вскоре пришел к выводу, что предлога искать не нужно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: