Вивьен Найджелл - Строптивая невеста

Тут можно читать онлайн Вивьен Найджелл - Строптивая невеста - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вивьен Найджелл - Строптивая невеста краткое содержание

Строптивая невеста - описание и краткое содержание, автор Вивьен Найджелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Детский врач Лиз Уилкинсон все свое время и душевное тепло отдает маленьким пациентам. Мечты о романтической любви, о нарядах и роскошной жизни даже не посещают ее умную головку. И надо же так случиться, что именно этой скромнице однажды достается подарок судьбы: предложение о браке с красавцем-миллионером. Правда, этот брак — всего лишь игра, спектакль для бабушки «жениха». Но финал игры всегда непредсказуем.

Строптивая невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Строптивая невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вивьен Найджелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лиз вздохнула, переложила портфель в левую руку и распахнула дверь. Странно. Не слышно привычного шума и гама, телевизор не орет голосом баскетбольного комментатора, никто не верещит и не хохочет, подошвы кроссовок не шлепают по линолеуму. Что-то случилось? Она перепутала день? У стола дежурной никого нет. Лиз прошла дальше и вдруг увидела Джонни. Мальчик сидел на краю стола, болтая ногами. Волосенки как всегда растрепаны. Но сегодня в нем появилось что-то новое. Он больше не сутулится, не опускает голову. В глазах живой блеск.

— Ой, Джонни, здравствуй! Как дела! А где все остальные?

Джонни пожал плечами.

— Давай пойдем в комнату отдыха и поболтаем?

Джонни не ответил, но охотно слез со стола. Может, он и не разговаривает с ней, но все-таки контакт налицо. А если бы здесь был Гарри…

— Ты чем-то взволнован, — заметила Лиз. — Сегодня произошло что-то особенное?

Он опять пожал плечами.

— А-а, ты волнуешься из-за свидания в пятницу, — догадалась Лиз. — Мистер Моррисон сказал мне, что одна семейная пара хочет с тобой познакомиться. Я права?

Он привычно пожал плечами, но на этот раз Лиз заметила на его личике легкую улыбку. Вот оно что. Малыш мечтает о семье, о доме. Дай Бог, чтобы все сложилось!

— Давай попробуем закончить мозаику, — предложила Лиз, — и ты мне расскажешь…

— Сюрприз!!!

От оглушительного детского крика Лиз остановилась как вкопанная. Откуда ни возьмись, появились ребятишки, они окружили Лиз, смеясь, хохоча и подпрыгивая. Следом за ребятами появились воспитатели и сестры, они встали в кружок и, улыбаясь, хлопали в ладоши.

Лиз недоуменно повернулась к Джонни.

— Мы решили устроить вам праздник, — сообщил он.

По собственной инициативе!

— И ты тоже?

Малыш важно кивнул и улыбнулся. От этой улыбки у Лиз потеплело на душе.

Вдруг она увидала Гарри. Он стоял сзади, а рядом с ним старая Марго, мама и Салли. Они смотрели на Лиз и улыбались.

Гарри двинулся к ней, и у нее бешено заколотилось сердце.

— Ну как, удивилась?

— Еще бы! А что празднуем?

Тут вперед выступил мистер Моррисон и торжественно провозгласил:

— Ребята и мы все решили поздравить вас с помолвкой!

— О-о, с помолвкой! Но ведь…

Гарри предостерегающим жестом остановил ее, а потом обхватил ее за талию.

— Правда, они молодцы?

— Конечно, молодцы, — с улыбкой согласилась Лиз.

Гарри подвел ее к столу, на котором были сложены подарки. В центре стоял красивый торт, похожий на корзинку с цветами и фруктами. Ребятишки радостно прыгали вокруг Лиз и так галдели, что Лиз удивилась, как это они умудрились так долго молчать, чтобы не испортить сюрприз.

Лиз обернулась к Гарри и сказала страшным шепотом:

— Мы не можем это продолжать.

— Мы должны, — возразил он, крепче сжимая ее талию.

Ее возмутило легкомыслие Гарри. Как он может? Ведь это дети! Дети, которые считают, что у сказки обязательно должен быть счастливый конец, а принц с Золушкой непременно поженятся. Они уверены, что будет свадьба.

— Гарри, нужно сказать им. Нельзя так бессовестно играть чувствами людей.

— Все будет хорошо, — тихо проговорил он. — Я все улажу, не волнуйся.

Как он собирается это уладить, интересно? Есть вещи, которые не исправишь даже за миллион. Обманутые надежды, например.

Ее терзало чувство вины. Одно дело, когда Гарри тратит кучу денег на приготовления к фальшивой свадьбе. Он миллионер. И совсем другое дело, когда приют выкраивает деньги из своего скудного бюджета, чтобы порадовать ее. Она не хочет больше участвовать в этом низком обмане.

— Примите поздравления от всех нас, — сказал мистер Моррисон. — Мы очень за вас счастливы.

— Большое спасибо! — поблагодарил Гарри.

Лиз открыла было рот, чтобы во всем сознаться, но Гарри властно притянул ее к себе, и у нее мгновенно вылетело из головы все неприятное. Ей все труднее становится держаться за реальность, все охотнее она уплывает мыслями в волшебную страну сказок.

— Ребята сами заработали деньги, чтобы преподнести вам подарок, — сообщил мистер Моррисон.

Он взял со стола коробку, обернутую серебристой бумагой и перевязанную цветной лентой. Ленты было столько, что хватило бы упаковать стиральную машину. Наверное, детишки сами заворачивали, с умилением подумала Лиз.

Розмари неожиданно оказалась рядом.

— Не забудь сохранить ленту, — напомнила она.

— А зачем? — наивно поинтересовался Гарри.

— Прекрати это, — шепотом потребовала Лиз. — Мы не можем принять подарок.

— Ты обидишь детей!

— Да, но…

— Так для чего хранить ленту? — громко и оживленно спросил Гарри, накручивая конец ленты на палец.

Лиз представила себе, как он нежно перебирает пряди ее волос…

— Нужно собирать ленточки от всех подарков, которые дарят вам перед свадьбой. Потом из них делают букет, и невеста держит его в руках на репетиции, — пояснила Розмари.

Гарри серьезно кивнул, небрежно сдернул ленту, оторвав от нее конец, и вручил Розмари.

— Ах, Гарри, — выдохнула Лиз, которая знала многие свадебные обычаи: недаром мама столько раз выходила замуж.

— А каждая порванная лента — это ребеночек, — лукаво сообщила Розмари ни о чем не подозревающему Гарри еще одну примету. — Ох, неужели у меня скоро будет внук? Я, кажется, еще не готова.

Можно подумать, Лиз готова. Щеки у нее запылали, а ребятишки вокруг весело засмеялись. Она почувствовала взгляд Гарри, но не посмела поднять на него глаза.

А он тем временем передал ей коробку, а сам освобождал ее от упаковки. Бумага зашуршала. Что это?

— Тихо, тихо, не волнуйся. Мы не станем с этим торопиться, — услышала она его негромкий, такой волнующий голос.

Она живо представила себе, как Гарри играет с ребенком, глаза его полны ласки. Вот оно, счастье. Но разве такого счастья она хотела? Муж, дом, семья, дети?

— Но как же дети? — пролепетала Лиз. — Я имею в виду, эти, приютские дети?

— Они получат гораздо больше. Ты что, забыла наше соглашение? Никто в накладе не останется.

Гарри приподнял крышку коробки. Дети вытянули шеи, будто не знали, что там, внутри. Лиз с любопытством наклонилась, стараясь заглянуть под папиросную бумагу, которую разворачивал Гарри.

— Вот это да! — одновременно воскликнули оба.

Гарри вытащил из коробки большое расшитое стеганое одеяло. Каждый стежок на нем выполнили дети своими руками. В некоторых квадратах были вышиты свадебные колокольчики, в других — цветы и свечи. В каждом квадрате было вышито имя ребенка.

— Господи, как же вы сделали такую красоту! — прерывающимся от волнения голосом воскликнула Лиз.

— Было непросто, — улыбнулся мистер Моррисон. — Но все до единого выполнили свою часть работы. А уж сшивали фрагменты все вместе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вивьен Найджелл читать все книги автора по порядку

Вивьен Найджелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Строптивая невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Строптивая невеста, автор: Вивьен Найджелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Мария
21 марта 2025 в 22:34
Читать просто нет желания. Книга про самодурку по имени Лиз. По задумке автора, героиня детский психолог. Начинаешь читать и понимаешь, что там далеко до психолога. Не рекомендую
x