Джина Уилкинс - Обольстительная Саванна
- Название:Обольстительная Саванна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-05-005042-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джина Уилкинс - Обольстительная Саванна краткое содержание
Жители маленького городка в южном штате Джорджия привыкли к тихому и размеренному существованию. Лишь однажды их безмятежный образ жизни был нарушен: семнадцатилетняя Саванна Макбрайд родила неизвестно от кого, да еще сразу двойню! Это выходящее из ряда вон событие всколыхнуло у обывателей низменную страсть к сплетням и злословию. Девушка, не выдержав травли, покинула городок.
Тринадцать лет ведет Саванна безупречную жизнь, всецело отдавшись воспитанию детей и работе. Но однажды она отправляется в отпуск, где встречает мужчину своей мечты. Кто он и как отнесется к ее детям?..
Обольстительная Саванна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Во время прогулки по пляжу он пришел к выводу, что Саванна боялась не его реакции, а своей.
Кит предположил, что до некоторой степени может это понять. Так как он был полностью честен с самим собой, ему пришлось признать, что их сильное взаимное влечение пугало и его тоже.
Он не ожидал, что влюбится так сильно. Так быстро. И совершенно не знал, что теперь делать. Но отказаться от того, что нашел за эти два дня, проведенных в раю, он не в силах.
Кит заснул только под утро. Но встал отдохнувшим, бодрым и более, чем когда-либо, полным решимости убедить Саванну, что происходящее между ними уникально. Неповторимо. Это нельзя игнорировать, как бы ей ни хотелось.
Как глупо было его поведение! Бреясь и одеваясь, он чувствовал себя без памяти влюбленным мальчиком. Когда с ним это случалось в последний раз? В девятом классе?
Он даже не узнал ее фамилии!
Но это дело поправимое, говорил он себе, надевая туфли. Вчера они наслаждались обществом друг друга. Сегодня им предстоит разговор.
Ему осталось провести на острове только три дня. И он хотел потратить это время на то, чтобы поближе узнать Саванну.
Она сказала, что родом из Джорджии. Он живет на Западном побережье. Серьезная проблема. Но ведь его никогда не интересовали мелочи — только самое важное.
Наступил еще один день на острове Серендипити. Сосредоточенно шагая к коттеджу Саванны, Кит задавался вопросом, не надоедает ли его приятелю Рейфу каждый день просыпаться в раю. Хотя нет, похоже, Рейф счастлив, живя в таком потрясающем месте с женой и сыном. Кит завидовал счастью, которое нашел Рейф, — счастью, которого так отчаянно недоставало ему самому.
Дверь коттеджа Саванны была открыта. Может, она решила проветрить комнату? Здесь, конечно, безопасно, но Кит все равно немного удивился. Или там, где она живет, принято оставлять двери незапертыми? Деля свое время за последние два года между Нью-Йорком и Лос-Анджелесом, Кит был не столь доверчив.
Он остановился на пороге. В спальне болтали две женщины. Разобрать слов он не мог, но ему показалось, они говорили не по-английски. Скорей всего, это были горничные. Саванна, должно быть, уже ушла. Интересно, оставила ли она записку. Или после вчерашнего намеренно избегает его? Неужели придется разыскивать ее по всему острову?
Кит вошел в гостиную и поздоровался.
Темноволосая, темноглазая горничная в белой униформе, улыбаясь, появилась в двери спальни.
— Могу я чем-нибудь помочь вам, сэр? — спросила женщина по-английски с очень симпатичным акцентом.
— Я ищу мисс… ну, словом, женщину, которая живет в этом коттедже. Вы видели ее сегодня?
Горничная помотала головой.
— Эта леди сегодня уехала, сэр. Первым катером.
Кит не мог поверить своим ушам.
— Да нет же, она не могла уехать!
Ну, не могла же она до такой степени быть потрясенной тем, что произошло — или почти произошло — между ними!
— Простите, сэр. Я видела, как она уезжала сегодня утром.
— Наверное, дома что-то случилось.
Он не хотел верить, что она убежала от него.
Горничная заглянула в маленькую записную книжку, прикрепленную к ее поясу.
— Нет, сэр. Леди и должна была уехать сегодня.
Значит, вчера вечером, расставаясь с ним, Саванна знала, что они больше не увидятся. И не сказала ни слова!
Обнаружив, что горничная внимательно смотрит на него, Кит заставил себя улыбнуться и кивнул.
— Это моя ошибка, — пробормотал он. — Простите, что помешал.
— Не беспокойтесь, сэр. Счастливого вам дня, сэр.
Улыбка сошла с его лица. Он повернулся, чтобы уйти, но остановился в дверях. Его, наверное, и так сочли сумасшедшим, еще один глупый вопрос не повредит.
— Не знаете ли вы случайно ее фамилию?
Горничная помотала головой.
— Боюсь, что нет. Мы убирались, когда она уходила. Мы с ней даже не разговаривали. А называли ее красоткой из номера 12.
Красотка из номера 12! Пожалуй, Кит знает о Саванне несколько больше, чем эта горничная.
Забавно. Он думал, что за два дня, проведенных вместе, неплохо узнал ее. Похоже, это ошибка. Такого конца он уж никак не ожидал.
Сидя в самолете, направляющемся в Атланту, между двумя плечистыми молодыми людьми, Саванна смотрела на коробочку, которую держала в руках. Брошь в форме цветка, подаренная Китом, блестела, словно покрытая свежей утренней росой.
Она сохранит его подарок. Когда ей станет тревожно или одиноко, она посмотрит на брошку и вспомнит неповторимые, волшебные мгновения, проведенные вместе с ним. С такими воспоминаниями сожалениям просто не останется места, говорила она себе, смахивая слезинки.
Будет Кит вспоминать о ней? И если да, то с любовью или обидой на то, что она сбежала?
Помнит ли он сейчас о ней?
— Где мне ее искать? — В резком голосе слышались нотки отчаяния. — У тебя наверняка записаны ее фамилия и адрес. Дай мне их.
Но Рейф Дансер был не робкого десятка. Он помотал головой.
— Ты же знаешь, я не могу это сделать. Если бы она хотела дать тебе адрес, то сделала бы это сама. Я не могу вторгаться в частную жизнь моих гостей.
— Черт возьми, Рейф, ты же знаешь меня! Я не стану ее тревожить. Я хочу только найти ее и поговорить с ней. Если она попросит оставить ее, я уйду. Дай мне ее адрес.
— Нет, Кит. Даже тебе.
Тихо выругавшись, Кит начал яростно мерить шагами комнату Рейфа.
Тот терпеливо наблюдал за другом.
— Что у вас произошло? Ты обидел ее?
— Ничего! — огрызнулся Кит. — Она убежала, потому что струсила. Потому что курортное увлечение обернулось чем-то большим…
— Ты знаешь ее… Что? Несколько дней?
— Это неважно. Я должен найти ее. Рейф…
— Нет, Кит.
Кит ударил кулаком по тяжелой вишневой столешнице. Рейф молчал, нисколько не беспокоясь за сохранность мебели в своем офисе.
— Ты мне вот что скажи. — Кит сузил глаза. — Что бы ты сделал, если бы кто-нибудь попытался спрятать от тебя Ти Джи?
— Я бы взял его за глотку, — спокойно ответил Рейф. — Хочешь попробовать?
Кит задумался.
— А если я тебя одолею, дашь адрес?
— Нет.
Кит резко выдохнул и отвернулся.
— Какой же ты друг после этого!
— Есть вещи, которые я просто не могу сделать. Даже для тебя.
Киту стало стыдно за свою вспышку.
— Прости, — пробормотал он. — Я не могу отступить, не попытавшись хотя бы поговорить с ней.
— Тогда найди ее. Но тебе придется действовать самому, без моей помощи.
Кит мрачно кивнул.
— Это я и сделаю.
— Желаю удачи.
— Если честно, — сказал Кит, уже стоя в дверях, — я уважаю твою прямоту, Рейф. И всегда уважал.
— Спасибо, Кит. Дай знать мисс Макбрайд, что я не нарушил ее тайну.
— Да, я, конечно… — Кит на мгновение застыл, внезапно осознав, что сказал Рейф. — Спасибо!
Рейф с суровым выражением лица вскинул подбородок в сторону двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: