Джералин Доусон - Приманка
- Название:Приманка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-012633-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джералин Доусон - Приманка краткое содержание
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Приманка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Верно, — улыбнувшись, ответила она.
Дрю облегченно вздохнул, Джереми еще раз подмигнул Ханне, а Роджер Мейфилд застонал:
— О, Ханна! Пожалуйста, не надо. Послушайся меня! Может, я и сделал все неправильно, но ты не можешь отрицать, что ничего не изменилось. Корелл до сих пор живет на острове. Он все тот же бездельник, и сам это подтверждает.
— Нет, — вмешался Дрю. — Негодяй и бездельник — две разные вещи.
Мейфилд проигнорировал его слова и снова обратился к дочери:
— Подумай о себе. О детях, наконец. Разве он сможет стать образцовым отцом семейства?
— Дрю будет чудесным отцом, — ответила она. — Однако ты опережаешь события. У меня еще не было подходящего случая попросить его стать моим мужем.
Дрю едва не пропустил все мимо ушей, смакуя слова о том, что станет чудесным отцом. Слово «муж» привлекло его внимание, и он выпрямился на стуле.
— Ханна!
— Ты просил меня в прошлый раз, теперь моя очередь. — Она явно нервничала.
Роджер Мейфилд почти упал на стул.
Женитьба! Дрю провел рукой по лицу. Свадьба! И Ханна сама просит его об этом. Ничего не зная о компании, которая сделала его богатым.
А он не верил, что такое возможно. Широко улыбаясь, он спросил:
— Так ты просишь меня сейчас?
— Нет, как-то неудобно при всех.
— Ты боишься моего ответа?
Она пожала плечами:
— Немного.
Черт побери! Какая она красивая! Если бы они были вдвоем, он бы ее поцеловал. Дрю посмотрел в сторону Джереми. Может, поцеловать?
Пока он раздумывал, отец Ханны беспомощно развел руками:
— Ты все еще любишь его, да? Тогда ты была девчонкой, а сейчас уже взрослая.
— Да, папа.
— Именно этого я и боялся. Ты не смогла его разлюбить. — Он достал белый носовой платок и вытер лицо. — Я надеялся, что действовал в твоих интересах, дочь. Мне казалось, ты слишком молода, чтобы понимать, что к чему. Я хотел для тебя лучшей доли, чем участь жены рыбака. Я вовсе не хотел разрушать твой брак и понял, что наделал, только когда заставил тебя признать его недействительным.
Дрю не верил своим ушам. Но как ни приятно было слышать эти слова, несчастное лицо Роджера Мейфилда заставило его вскочить на ноги и сказать:
— Достаточно! Вы действовали как отец, защищавший свою дочь от человека, которого считали недостойным. Надеюсь, если когда-нибудь у меня появится дочь, я буду таким же заботливым.
Мейфилд ошарашенно посмотрел на Дрю. Джереми сложил губы в неслышном свисте, затем достал из коробочки одну из искусственных наживок. Ханна спросила:
— Что ты имеешь в виду?
— Это правда, дорогая. У меня не было никаких амбиций. Я довольствовался тем, что проводил все дни на берегу, ловя рыбу и бездельничая. Я действительно был недостоин тебя.
— Ну спасибо. — Она обиженно поджала губы.
Дрю не сдержал улыбки.
— Тебе хватило ума поставить под сомнение мою способность обеспечить семье достойную жизнь. Прояви и сейчас свою смекалку.
Это немного воодушевило Роджера Мейфилда. Он обратился к Дрю:
— Корелл, так вы готовы покинуть остров и найти работу, чтобы дать моей дочери то положение в обществе, которого она заслуживает?
— Не думаю, что это понадобится, — вдруг подал голос Джереми.
Дрю взглянул в его сторону и понял, что круг замкнулся.
— Это рыболовный крючок известной компании по производству искусственной приманки, — продолжал Джереми, держа в руках «Техасского бездельника». — У вас тут целая коллекция, Корелл. Я не удивлюсь, если здесь представлена вся продукция этой компании.
Мейфилд сердито перебил его:
— Какое отношение это имеет к нашему делу, судья?
— Судья? — переспросил Дрю. — Я думал, вас зовут Джереми.
— Мое имя Джереми Эклер. Я юрист по профессии и временно выполняю функции судьи штата. По призванию же я — рыбак.
Ханна удивленно подняла брови.
— Правда, Джереми? Никогда бы не подумала.
Дрю возмутился:
— Что? Ты хотела выйти замуж за этого человека и не знала, что он любит ловить рыбу?
— Я уверен, она никогда бы не вышла за меня замуж. Но я считаю Ханну своим другом и поэтому согласился сопровождать Роджера в поездке, чтобы помочь ему, если понадобится. — Затем, обращаясь к Мейфилду, добавил: — Так что можете оставить свои волнения по поводу финансового статуса Корелла. Я прав?
Дрю медленно кивнул.
— Но я представлял это немного по-другому.
— Что представлял? — нетерпеливо спросила Ханна.
Когда Дрю не ответил, Джереми взял в руки верхнюю коробочку с крючками и прочел вслух:
— «Изготовлено компанией по производству искусственной приманки и блесен». Многие крючки носят твое имя, Ханна.
— Дрю, ты можешь наконец объяснить, что происходит? — потребовала она, подозрительно глядя на мужчин.
Дрю поскреб давно небритый подбородок и немного подумал. Он годами работал от зари до зари, мечтая об этой самой минуте. Он потратил много сил, чтобы создать компанию и однажды похвастаться своими успехами перед семьей Мейфилдов.
Теперь, когда этот момент настал, успех уже не казался ему таким важным.
Судья Джереми решил ему помочь.
— Ханна! Роджер! — обратился он к ним. — Вы когда-нибудь обращали внимание на вкладыш, который имеется в каждой коробочке? Кроме всего прочего, там дается гарантия качества лично от имени основателя и президента компании… — он сделал паузу и встретился глазами с Дрю, — некоего М. Эндрю Корелла, остров Дикой Лошади, Техас.
Роджер Мейфилд охнул:
— Не верю! Так вы оказались вовсе не бездельником?
Джереми удобно устроился на стуле и с удовольствием следил за происходящим в комнате.
— Я интересуюсь тем, как идут дела в Техасе. Даю слово чести, избранник Ханны состоятельный человек.
Его слова подействовали на Ханну странным образом. Сначала она открыла рот и покраснела, потом побледнела, а затем снова стала пунцовой.
— Крючок такой, крючок сякой, — она угрожающе посмотрела в сторону Дрю, — что это все значит?
Он пожал плечами.
— Я сам иногда задаю себе этот вопрос. Поскольку крючок или приманка крепится на конце лески, не имеет значения, как далеко ты ее забрасываешь, она всегда возвращается. Смешно, правда?
— Собственная компания. Так. — Роджер встал, его лицо выражало одобрение. — Прекрасно! Ты согласна, Ханна?
— Прекрасно? — Она сделала шаг в сторону Дрю. Зная, на что она способна, тот заблаговременно поднялся и отошел назад. — Прекрасно? — повторила она. — Я бы выбрала другое слово. Я бы сказала, что Дрю действовал по-тихому, как последний лгун.
Корелл отступал, пока не уперся спиной в стену.
— Я действовал совершенно оправданно.
— Подло!
— Мое сердце было разбито.
— Бессовестно!
— Я раскаиваюсь.
Ханна замолчала, раздумывая над его словами. Она стояла так близко, что ее груди касались его тела, и оно не замедлило ответить на эту близость. Дрю еще теснее прижался к ней, и она почувствовала его напряжение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: