Люси Монро - Греческая серенада
- Название:Греческая серенада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-0-263-85332-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Монро - Греческая серенада краткое содержание
Сандор Кристофидес сумел добиться в этой жизни всего. Осталось лишь немногое — жениться. Он уже и невесту себе присмотрел — Элли Вентворт, дочку своего делового партнера. Вот только сумеет ли Сандор завоевать сердце девушки?
Греческая серенада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хоук очень любезно указал название журнала, номер и даже страницу, с которой делал копию. Элли нашла версию того издания в Интернете. Это был испанский таблоид, но Элли отлично владела языком и могла понять содержание. Никаких дополнительных сведений она не нашла. В той копии было имя мужчины, который стоял рядом с двойником Элли. Она задала его имя в строке поиска и получила ссылки на несколько статей, где оно упоминается. Однако дальнейшие поиски только расстроили Элли.
Судя по всему, ее сестра тоже совершенно не разбиралась в мужчинах. Ее друг успел завести романы с полудюжиной женщин за год, и это только те, с кем его засекли папарацци. Сколько их было всего, неизвестно. А вот о его новой подруге никаких сведений не было.
Тогда Элли решила поменять тактику. Работа научила ее некоторым вещам, в частности рыться в старых документах в поисках того, что клиент мог скрыть. Вот и сейчас она начала с прошлого. Своего. Стала искать все документы, связанные с ее собственным рождением, — вдруг там будет упоминание о сестре? Битый час она искала, щелкала по ссылкам, переходила с одного сайта на другой. И на одном наконец увидела нечто, от чего потеряла дар речи и, прикрыв рот ладонью, ошарашено смотрела на монитор. Там говорилось, что миссис Вентворт родила девочек-близнецов!
Поддавшись внезапному порыву, Элли позвонила старой знакомой, которая работала в библиотеке. Когда-то Элли нашла ей вечернюю школу и уговорила пройти там обучение, а затем устроила на эту работу в небольшом городке поблизости от Бостона. И вот сейчас она попросила знакомую о небольшой любезности — просмотреть все газетные подшивки за тот год, когда родилась Элли, и выяснить, нет ли там упоминаний о ее семье. Через два часа библиотекарь позвонила и сообщила Элли о результатах поисков, которые еще больше взволновали ее.
Придя в офис к отцу, Элли вовсе не удивилась, что он был там вечером в субботу. Он же помешан на работе. Зато Джордж Вентворт никак не ожидал увидеть здесь свою дочь. Он встал, чтобы ее поприветствовать.
— Что привело тебя сюда, Элли?
— Я хочу знать, зачем ты мне лгал.
— Лгал? — повторил он, сузив глаза. — По поводу чего?
— Неужели ты врал столько, что не можешь догадаться, о чем я? — едко спросила Элли.
— Это я велел Сандору не говорить тебе о нашей сделке. Я думал, тебя это расстроит. Если ты об этом.
— Мне плевать на вашу сделку, — процедила она.
— Правда?
— Правда.
— Значит, ты согласна выйти за него?
— Ни за что!
— А я думал… — начал отец, но Элли перебила его:
— Что бы ты там ни думал, ты ошибался, слышишь? И вообще — я здесь не для того, чтобы обсуждать с тобой Сандора и мое счастливое спасение от брака с ним.
— Не для этого?
— Нет. Я хочу услышать что-нибудь о ней, — сказала Элли, бросая на его стол копию статьи.
Конечно, она и сама могла узнать все, что ей было нужно, — нанять хороших детективов, например. Но ее бесило то, как легко отец забыл о другой своей дочери. Просто выбросил ее из памяти, как мусор. Не искал. Элли наблюдала, как меняется его лицо, когда он разглядывал фотографию. Оно стало очень бледным, почти серым. Наконец он тяжело опустился в кресло. И никак не мог отвести глаз от снимка.
— Откуда это? — с трудом выдавил он из себя.
— А ты спроси Сандора.
— При чем тут он? — Отец вскинул брови.
— Он думает, я ему изменила.
— Но я же ему сказал, что ты в Испании.
— Ах, вот как?
— Именно.
— Хмм… ладно. А теперь ты расскажешь мне о ней.
— Пойми, она пропала, и я ничего не мог сделать, чтобы вернуть ее. Или хотя бы все время быть в курсе ее перемещений.
— Ты сдался.
— Это был единственный способ не сойти с ума, — глядя исподлобья, произнес отец и нервно сглотнул. — Как ты узнала о ней?
— Ну уж точно не от тебя. Я провела небольшое расследование. В газетах за тот год были упоминания о ней. Было даже что-то о похищении.
— Когда к делу подключились журналисты, уже не было надежды.
— Но почему ты ничего не сказал мне? Я имела право знать!
— Но зачем? К тому времени, когда ты выросла, чтобы все понять, я уже точно знал, что больше никогда ее не увижу. Это только ранило бы тебя, Элли.
— С каких это пор ты заботишься о том, ранит меня что-то или нет? Ты не сказал мне, потому что боялся, что я не отстану от тебя, пока ты не найдешь мою сестру. Ты просто трус. Ты предусмотрел это. Если бы я только знала, что у меня есть еще хоть кто-то из родных, я бы точно нашла ее!
— Я не мог этого вынести, — хрипло произнес он. — Слишком сильной была боль.
— Боль от чего? От того, что ты просто списал со счетов свою дочь как что-то недостаточно важное?
— Я не списывал ее! — закричал отец.
— А я имела в виду не ее, — неожиданно тихо ответила Элл и быстро вышла из офиса.
Она слышала, как он звал ее, но оставила без внимания эти умоляющие крики, точно так же как он более двадцати лет оставлял без внимания ее мольбы о любви и теплоте.
Вернувшись домой, Элли обнаружила сообщение на автоответчике. Это был Хоук. Она немедленно перезвонила ему. Как только ей ответил мужской голос, она сразу же накинулась на него:
— Я же говорила, что дело срочное!
— Мисс Вентворт?
— Да!
— Вы звонили всего пять часов назад. Я ответил сравнительно быстро.
— Срочное дело подразумевает быструю реакцию, мистер Хоук. Удивляюсь, как ваши клиенты такое терпят.
— Вы не являетесь моим клиентом.
— Ну и что?
— По правде сказать, мисс Вентворт, я бы предпочел вообще не беседовать на эту тему. Но, чтобы объяснить, почему происходит именно так, скажу, что разрыв отношений, основанный на информации, которую мы предоставляем, меня не касается. И для меня это не срочное дело.
— Это должно быть важным и срочным для вас, ведь вы предоставляете неверные сведения.
— Ну пожалуйста, мисс Вентворт, не начинайте. Я все это уже слышал. Меня умоляли, предлагали мне взятки за то, чтобы я опроверг полученную информацию. Но я не собираюсь звонить клиенту и говорить, что мы ошиблись. Прежде всего, потому что ошибки не было.
— Вы так уверены в этом?
— Абсолютно уверен.
— Я, кстати, не заинтересована в том, чтобы вы звонили той подлой твари, которая вас наняла, мистер Хоук.
— А чего вы тогда хотите? — Его голос звучал удивленно.
— Я хочу знать, где вы или ваши сотрудники сделали эти снимки, — медленно и твердо произнесла Элли.
— Я не могу ответить на этот вопрос. Могу только сказать, что наши сотрудники прекрасно умеют быть незаметными. Так что не удивляйтесь, что вы их не видели!
— Вы, очевидно, не поняли. Я спрашиваю, в какой стране это происходило?
— В Испании, представьте себе, — с сарказмом сказал Хоук.
— В Испании? — Элли не верила своим ушам. Ну конечно, статья была взята из испанской прессы, и мужчина на фотографии испанец. Он принадлежит к одной из очень богатых семей, владеющих крупной компанией. Но в статье не было никаких указаний на место, где был сделан снимок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: