Люси Монро - Греческая серенада
- Название:Греческая серенада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-0-263-85332-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Монро - Греческая серенада краткое содержание
Сандор Кристофидес сумел добиться в этой жизни всего. Осталось лишь немногое — жениться. Он уже и невесту себе присмотрел — Элли Вентворт, дочку своего делового партнера. Вот только сумеет ли Сандор завоевать сердце девушки?
Греческая серенада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так кто та, другая, по ее словам?
— Сестра-близняшка, которую похитили из больницы сразу после рождения. Уголовного дела заведено не было. Она просто пропала.
— Не знал, что у Элли есть сестра… — растерянно произнес Сандор. Такого ответа от Хоука он никак не мог ожидать.
— Она и сама не знала.
— Ей отец ничего не говорил?
— Нет. Похоже, она сейчас очень зла на него за это.
Как и он сам.
— Да уж…
Сандор ощутил приятное тепло в теле. Элли ни к кому не уходила! Она все еще принадлежала ему!
— А как она об этом узнала?
— Мисс Вентворт знала, что на фотографиях не она.
— И что, так вот сразу и подумала, что у нее есть сестра?
— Нет. Сначала подумала, будто это ее двойник. Ну, вроде как бывают очень похожие люди. Но интуиция подсказывала, что они родственники. Поэтому через кого-то проверила документы, связанные с ее рождением. Так и обнаружилось, что у нее была сестра-двойняшка.
— Это правда?
— Я сам все проверил. И свидетельства о рождении, и газетные заметки о похищении. И то, что, пока наш агент в Барселоне ходил по пятам за ее сестрой, миссис Вентворт жила в маленькой гостинице недалеко от Барселоны.
— Вот как… неужели возможно, что они в одно время оказались в Испании, даже почти в одном городе, и не встретились?
— Возможно. В жизни порой происходят такие совпадения, в которые трудно поверить. И даже чаще, чем принято считать.
— Хорошо. Я тебе верю.
— Это расстроило ее, — глухо произнес Хоук.
— Что именно?
— То, что они были так близко и не увиделись.
— Думаю, сейчас она расстроена не только из-за этого… — ответил Сандор, тяжело вздохнув. — А ты уже связался с ее отцом?
— Я решил сначала поговорить с тобой. Так что сейчас звоню ему.
— Сообщи мне потом, что узнаешь от него.
— Извини, не могу. Я сказал тебе о той женщине по личным мотивам, в виде исключения. А теперь я работаю на Элинор Вентворт и не имею права разглашать сведения.
— Понимаю. Но все равно спасибо.
Сандор набрал номер Элли. Потом снова. И еще раз. Она не отвечала. Неудивительно, у нее же есть определитель номера. И Сандор решился сделать то, чего поклялся никогда больше не делать, — поехать к ней. Конечно, ему не удастся так просто войти. Она сказала, что не хочет больше его видеть, а эта женщина не бросает слов на ветер. Что ж, придется постараться.
В конце концов, он не достиг бы успеха, если бы так легко сдавался. Он будет добиваться и теперь.
Уже по дороге у него зазвонил мобильный. Снова Хоук.
— Что на этот раз?
— Я позвонил Джорджу Вентворту, и мне ответили, что он сейчас в больнице. Его нашли в его офисе лежащим на полу. Два часа назад.
— Кто-нибудь сообщил Элли?
— Она не отвечает.
— Я сейчас еду к ней.
— Это хорошо. Когда увидишь ее, скажи, пожалуйста, что я уже работаю над поиском ее сестры.
— Ладно, скажу.
Он снова позвонил на ее домашний телефон, но ответа не было. Затем позвонил матери. Разговор с ней был почти таким же тяжелым, как с той женщиной, внимание которой ему еще раз придется заслужить.
Сандор позвонил по домофону. Тщетно. Элли не открыла дверь. Но он все равно прошел в дом и поднялся на ее этаж. Позвонил в дверь — никакой реакции. Постучал. Из-за стальной двери не доносилось ни единого звука. Тогда он стал звать ее. А потом решил сказать:
— У меня новости о твоем отце, Элли.
Но снова ничего. Тогда он направился к той квартире, где расположилась ее охрана, и забарабанил в их дверь. Ему открыл мужчина лет пятидесяти, высокий и подтянутый.
— Что вы хотели?
— Надеюсь, представляться не нужно. Вы знаете, кто я?
— Да, сэр.
— Скажите, миссис Вентворт выходила из квартиры вечером?
— Нет.
— Вы уверены?
— Да, сэр. После того, что она нам устроила, мы принимаем дополнительные меры безопасности. Она не может покинуть здание без нашего ведома.
— Спасибо, — ответил Сандор и направился обратно к ее двери.
И ломился в нее до тех пор, пока не услышал голос Элли.
— Ради бога, Сандор, мои соседи прибегут на шум, — сказала она. Из-за двери было не очень хорошо слышно, но явственно различались гневные интонации. — Уходи.
— Нет, — ответил Сандор, пристально глядя в глазок на двери.
— Я тебя не пушу!
— Элли, твой отец в беде.
— Возможно, — бросила она. В ее голосе он услышал не только злобу, но и боль.
— Сейчас, пока мы тут с тобой разговариваем, врачи борются за его жизнь. Он попал в больницу, — заставил себя сказать Сандор. Ему не хотелось сообщать ей плохие новости. Она и так уже натерпелась. Наступила тишина. Потом зазвонил его мобильный. Элли! — Мне жаль, милая, — сказал в телефон Сандор.
— Как это — в больнице? — обеспокоено проговорила Элли.
— Хоук сказал, что около двух часов назад его нашли в офисе на полу и отвезли в частную больницу.
Связь прервалась. Затем послышался звук открываемого замка, и дверь распахнулась. На пороге стояла Элли. Ее глаза были пронзительно-синими, холодными. Веки — красными и припухшими. Усталость сквозила в каждом движении.
— Надеюсь, на этот раз ты говоришь правду…
— Конечно, Элли, как я мог придумать такое!
— Ну да, да, слышала уже…
Сандор не обиделся. В такой ситуации должен быть кто-то, кто терпит и прощает. И он это заслужил. Он оказался неправ. Элли знала это с самого начала, бедная. Сандор не мог придумать, как теперь ее утешить. Он ранил это нежное создание, а ведь она ему так доверяла… Возможно, она простит ему подозрения в неверности — его тоже можно понять. Но вот сделку с ее отцом — вряд ли…
— Твой отец в больнице, как я уже сказал. До тебя пытались дозвониться, чтобы это сообщить, но ты не отвечала.
— Я не хочу разговаривать ни с тобой, ни с ним.
— Понимаю, — ответил Сандор, мысленно проклиная того, кто изобрел определитель номера.
— Нет. Ничего ты не понимаешь… — произнесла Элли, готовая расплакаться. Ее подбородок задрожал, но она продолжила: — Ты не любишь меня, потому не способен понять.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Сандор не знал, что ответить.
— Я отвезу тебя к нему в больницу.
— Я и сама умею водить, — ответила она. Сандор заметил, что она дрожит всем телом.
— Тебе не стоит садиться за руль в таком состоянии, — спокойно и мягко, как ребенку, сказал он.
— В каком таком состоянии?! — вскрикнула Элли и осеклась, затем почти шепотом продолжила: — Подумаешь, рана ведь внутри. Мое сердце обливается кровью — да! А виноваты вы двое. Как вы все-таки старались! И вам удалось меня обмануть, — ее голос затих. Она смотрела не на него, а куда-то в пространство перед собой. Слегка приоткрыт рот, глаза похожи на кусочки стекла, слезы блестящими полосками делят лицо на три части.
Сандору стало безумно жаль ее. Чувство вины обожгло его так, что у него потемнело в глазах. Он закрыл их на пару секунд, пытаясь найти в себе силы говорить с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: