Розанна Спайрс - Венский вальс

Тут можно читать онлайн Розанна Спайрс - Венский вальс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Розанна Спайрс - Венский вальс краткое содержание

Венский вальс - описание и краткое содержание, автор Розанна Спайрс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Внешне благополучно складывается жизнь Шилы Грейс. Девушка из провинции, она сумела стать одним из ведущих специалистов крупного рекламного агентства в Лондоне; встретила порядочного человека, который предложил ей руку и сердце. Вот-вот должна состояться свадьба. Но случайная встреча с богатым бизнесменом стала для Шилы роковой, поскольку смешала и расстроила все планы.

У Судьбы своя логика, в споре с ней чаще всего проигрывают. Но и послушно следуя ее воле, тоже не всегда можно одержать победу. Хотя и в том и в другом случае бывают исключения… если в сердцах любовь.

Венский вальс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Венский вальс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розанна Спайрс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шила с трудом сдержалась.

— С каким удовольствием я врезала бы по вашей самодовольной физиономии, мистер подлец! — выпалила она, в бессильной ярости сжимая кулаки.

— Так попробуйте. Посмотрим, что из этого получится. — Ирвинг приблизился к ней почти вплотную, усмехаясь, заглянул ей в глаза. — Но никогда не угрожайте, если не готовы к действию, дорогая.

— Не смейте называть меня дорогой! — прошипела она. — Я не наивная дурочка, чтобы не понимать, чего вы добиваетесь.

— Да, я хочу вас и не намерен этого скрывать… А, судя по вашему поведению, вы испытываете аналогичное желание. Чего же вы боитесь, Шила? Сгореть в огне собственной страсти?.. Я вижу, как вы возбуждены и распалены, так не прячьтесь от самой себя, дайте себе волю. Безнадежное дело бороться с природой! Какие плотины на пути бурного потока ни возводи, он все равно прорвется. Так и с любовью. Даже если боги и посылают ее в наказанье, напрасно пытаться искать убежище в тихой пристани.

Роналд умолк. Она в смятении задумалась. По сути, он облек в слова те мысли, которые вот уже долгое время не давали ей покоя. Шила действительно сознательно облачилась в некую смирительную рубашку, способную защитить от душевных бурь, хотя вирус страсти затаился в ее крови до поры до времени и только ждал момента, когда сможет заразить весь организм.

— Шила, — вполголоса позвал Ирвинг, заметив перемену в ее настроении. — Что случилось?

— Ничего!

— Эй, посмотрите на меня… — Большая и сильная рука мягко легла ей на плечо.

Она, как упрямый ребенок, которого застали врасплох, резко отвернулась.

— Ладно, — примирительно сказал Роналд. — Успокойтесь.

— Я совершенно спокойна.

Он рассмеялся:

— Вы непосредственны, как дитя, еще не умеющее владеть своими чувствами. Просто прелесть!

Шила вспыхнула.

— Мои чувства вас не касаются!

— Но я хочу, чтобы касались. — Роналд с величайшей осторожностью, словно Шила, была фарфоровая, развернул ее к себе, нежно посмотрел в глаза, полные слез, погладил по волосам. — Дать носовой платок?

— Не надо меня опекать!

— Ну вот, вы опять демонстрируете силу, а ваше самое острое оружие — это беззащитная женственность, способная растопить даже черствое мужское сердце. Мое, во всяком случае, вам растопить удалось.

Шила вскинула брови.

— Сомневаюсь, есть ли оно у вас вообще. Вы бесцеремонно вторгаетесь в чужую жизнь, и вряд ли вас волнует, что способны ее разрушить.

Ирвинг мрачно улыбнулся.

— Ошибаетесь. По отношению к вам я действую вполне осознанно. Еще позавчера я понял: Шиле Грейс не следует выходить замуж за человека по имени Стринг.

— У меня своя голова на плечах.

— Тогда вдумайтесь хотя бы в смысл слова «стринг»… — с явной иронией посоветовал Роналд. — Оно ведь означает «веревка»! Так распутайте узел, обрубите концы, пока не поздно…

Ирвинг крепко обнял Шилу, властно притянул к себе. Она услышала, как гулко стучит его сердце, увидела бездонную голубизну глаз, в которых буквально тонула.

— Если бы вас связывали истинные чувства, постель сделала бы их прочнее. Вы когда-нибудь занимались со своим женихом любовью?

Она хотела погрешить против истины, но испугалась. Что-то подсказывало Шиле, что этому человеку лгать нельзя.

— Отвечайте! — Его голос звучал грозно, объятия стали неуютными. — Я хочу знать правду, черт побери!

— Нет, не занимались.

Он с явным облегчением вздохнул, немного успокаиваясь.

— Но это не значит, что… Да я на пушечный выстрел вас не подпущу. — Шила отважно пыталась сопротивляться. — Остудите свою дурную голову.

— В моей голове и, правда, много всякого вздора, но уж дурной назвать ее никак нельзя. И если мне вздумается затащить вас в постель, я это сделаю. И будьте уверены, вы не пожалеете!

— Как вы смеете говорить мне такое? — задыхаясь от возмущения, прорычала она.

— Смею, потому что хочу, чтобы вы были счастливы, упрямая глупышка.

— Я буду, счастлива только тогда, когда вы, наконец, уберетесь из моей жизни.

— Но я намерен остаться в ней, Шила! Думаю, вам следует перестать артачиться. Вспомните, карты сулили нам стать любовниками. Почему бы вам в таком случае не вручить свою судьбу мне?

— Я сама контролирую свою судьбу, — Шила не скрывала неприязни, — а не карты и тем более не вы.

— Уважаю женскую независимость в бизнесе, но в интимной сфере все диктует мужчина.

— А если я не позволю?

— О, вы позволите! — уверенно сказал Роналд. Его взгляд, до этого теплый, неожиданно стал жестким. — Вы с радостью подарите мне свое тело. У животных, лишенных возможности жонглировать словами, жаждущая любви самка издает определенный острый запах. Женщина инстинктивно делает практически то же самое, когда в ней играют гормоны, а тело исходит соками вожделения. Мужчины безошибочно улавливают аромат любви и рано или поздно получают награду.

— Вам это не грозит! — Шила почувствовала, как Ирвинг разжал руки и отпустил ее.

— Я мог бы доказать обратное прямо здесь. Меня не остановили бы даже ваши крики о помощи. Но не будем торопить события. Определенного согласия мы уже достигли, я имею в виду вашу работу над моим рекламным проектом. Поговорим подробнее в субботу вечером, когда вы приедете ко мне домой.

— Ах, да! Субботний ужин! Я совсем забыла про приглашение.

— Напоминаю, хочу видеть вас в том платье, которое прислал.

— Опять пытаетесь унизить меня? — возмутилась Шила.

— Хотя… вы хороши в любом наряде, моя прелесть, — внезапно голос Роналда чуть дрогнул. Его проникновенные интонации задели Шилу за живое, сердце предательски заныло.

— Я… — сдавленно произнесла она, чувствуя дрожь во всем теле, — в общем, я… Не собираюсь ни надевать ваше платье, ни приезжать к вам.

— Приедете! Иначе будете уволены.

— Уволена?! — от злости у Шилы пересохло во рту. — Не забывайтесь, мистер Ирвинг! У меня прекрасная репутация. Я умею работать, за что меня ценят в «Эббот компани».

— Но не всегда умеете хранить тайны… Вряд ли Каспар Эббот простит вам, если узнает, что в скандале с проектом «Пегас» виноваты лично вы.

Шила похолодела. Откуда он знает историю, случившуюся, когда я только начала работать у Каспара? Мне мучительно даже вспоминать об этом.

Автомобильная фирма «Траффик» конфиденциально попросила компанию Эббота придумать название для легковых машин, которые они собирались выпускать. Каспар безжалостно отвергал все варианты и, к радости Шилы, одобрил именно ее предложение.

«Пегас», или «Крылатый конь», звучало броско, а главное, имело четко сформулированный символический смысл. Мог ли кто предположить, что удача обернется почти катастрофой. Владельцев «Траффика» опередили конкуренты, выбросившие в продажу спортивные автомобили «Пегас». Скандал получился громким и едва не пустил Эббота по миру. Утечка информации в рекламном деле обходится слишком дорого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розанна Спайрс читать все книги автора по порядку

Розанна Спайрс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Венский вальс отзывы


Отзывы читателей о книге Венский вальс, автор: Розанна Спайрс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x