Хелен Брукс - Отпуск в Италии
- Название:Отпуск в Италии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-006610-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Брукс - Отпуск в Италии краткое содержание
Страдая от разрыва с женихом, ветеринарный фельдшер Мэйзи Бернс знакомится с Блейном Морозный, который просит ее помочь его родителям ухаживать за животными на их ферме. Мэйзи отправляется в Италию, и там, рядом с Блейном, ее сердце оттаивает. Но почему любовь всегда должна преодолевать столько препятствий?..
Отпуск в Италии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мэйзи проглотила комок, застрявший у нее в горле. Никогда в жизни не чувствовала она себя таким ничтожеством.
— Простите. Мой рот всегда был болтливым.
Блейн улыбнулся.
— У вас прекрасный рот.
От его взгляда она почувствовала, что слабеет, отвела взгляд в сторону, глотнула вина и признала:
— Лилиана — чудесная женщина, я знаю. И да благословит ее Господь!
Она положила в рот кусочек мяса и закрыла глаза, наслаждаясь прекрасным вкусом. А когда открыла, лицо Блейна было совсем близко, и он больше не улыбался.
— Бедная запутавшаяся маленькая девочка, — сказал он очень мягко. — Забудьте его. Не стоит он того, чтобы его помнить.
Она не хотела говорить ему, что вовсе не думает о Джефе, и медленно выдохнула. Она хотела, чтобы Блейн поцеловал ее снова. Наверное, она самая непостоянная женщина во всем мире? Она была невестой всего несколько недель тому назад. Неприлично так скоро начать думать о другом мужчине! И даже немного страшно.
Она с трудом сглотнула.
— Почему вы не едите?
Не ответив, Блейн скользил губами по ее губам.
— Поговорим о других вещах, — твердо объявил он. — О вашем детстве. Расскажите мне. Вы были счастливы?
Нет, почти все время она была несчастна. Блейн, должно быть, заметил что-то в ее лице, потому что его выражение изменилось.
— Неприятная тема? Тогда она может подождать. А пока я расскажу о своем детстве. Оно было счастливым. Когда стемнеет, мы пойдем на веранду, будем пить кофе, вам будет легче говорить, и вы расскажете мне о себе.
Она не спорила. Не могла.
В темноте говорить будет легче.
К тому времени, когда они вышли на веранду, Мэйзи уже многое узнала о Блейне Морозини. Но только о его детстве. Она узнала, что каждый день он плавал с друзьями в бухте Марина Пиккола, где к пляжу вели две сотни ступенек, и что часто выходил в море на рыбацкой лодке с приятелем, отец которого был рыбаком. Рыбу пекли на костре на берегу маленького заливчика, о котором знали только местные жители. Мэйзи узнала, что у Блейна была гнедая кобыла, что он учился игре на фортепьяно и гитаре, занимался дзюдо и получил черный пояс. Родители проводили отпуск за границей вместе с ним. Это означало, что он видел много стран. Он говорил на нескольких языках. Он был свободен и счастлив. У него было все, что ребенок мог хотеть.
Но он не сказал ни слова о Франческе, которая, по словам Лилианы, была его возлюбленной с детства и, значит, частью его жизни.
На веранде Мэйзи устроилась в большом плетеном кресле. Лилиана принесла кофе и ушла. Блейн оказался прав. В темноте говорить было легче.
— Вам повезло, что вы родились здесь. Я жила в Лондоне с двух лет, когда мои родители переехали туда из Шеффилда из-за работы моего отца, но моя мать так и не полюбила Лондон. У моих родителей брак не был счастливым. Мой отец ушел, когда мне было восемь лет, и уехал в Америку. Я очень тосковала без него. Когда мне было девять лет, он погиб. А с моей мамой мы не ладим, да и никогда не ладили. Наверное, я слишком похожа на отца.
— Ваш отец, должно быть, был отзывчивым и щедрым мужчиной.
— Он оставил нас. С этим было трудно смириться. И когда он ушел, моя мать избавилась от нашей собаки и двух кошек, потому что мой отец любил их. Я тоже их любила, но это, казалось, не имело значения.
Вспоминать все это было неприятно. Мэйзи потянулась за чашкой, и рука Блейна легла ей на руку.
— Вы пережили трудные времена, — заметил он.
Горло Мэйзи перехватило. Казалось, он говорит искренне. Она понимала, что не следовало вспоминать то, что должно быть забыто. Да и приезжать сюда не следовало. Возможно, она потеряла разум? И он не говорил о Франческе. Это было несправедливо, но Мэйзи не могла заставить его рассказать ей все.
Она высвободила руку из-под его руки, взяла чашку, сделала большой глоток и обожглась. Теперь еще и рот будет болеть…
— Я должен идти.
Блейн допил кофе и поднялся на ноги. Мэйзи тоже встала, не зная, поцелует ли ее Блейн или пригласит куда-нибудь.
Он не сделал ни того, ни другого.
— Доброй ночи, Мэйзи. Если будут проблемы, звоните мне. Лилиана знает номер моего телефона.
Мэйзи кивнула.
— Спасибо. Но я уверена, что все будет прекрасно.
Появилась Лилиана.
— Ты уже уезжаешь, Блейн? Я пришла предложить тебе коньяку к кофе.
— Завтра мне надо рано быть на работе. — Он взял Лилиану за руку, и они исчезли в доме. Мэйзи осталась стоять на веранде, не зная, должна ли следовать за ними. Потом села, налила себе еще кофе и медленно пила его, слушая доносящиеся из дома звуки итальянской речи. Через некоторое время она услышала, как заработал мотор, а еще через несколько мгновений Лилиана присоединилась к ней.
— Блейн предложил послезавтра отвезти меня к Джузеппе. Вы сможете несколько часов пробыть здесь одна?
— Конечно.
— Он хороший парень.
Лилиана, казалось, не ждала ответа, и Мэйзи была рада этому.
В своей комнате Мэйзи долго сидела у открытого окна. Почему Блейн поцеловал ее? И почему после того, как поцеловал, не потребовал большего? И почему она жаждет повторения каждой клеточкой своего тела?
Опасный, очень опасный мужчина. А опасность ей совсем не нужна! Она рада, что он не поцеловал ее еще раз и никуда не пригласил. Убедив себя в этом, она встала и начала раздеваться. Отныне она постарается держаться от него подальше. Не будет больше ни бесед за обедом, ни глупых мечтаний, ни путаницы мыслей.
Она не стала принимать душ, только почистила зубы, надела ночную рубашку и легла. Очутившись под прохладной хлопковой простыней, Мэйзи решительно закрыла глаза. Она не собирается до бесконечности думать о прошедшем вечере. Ей надо встать на заре и весь день ухаживать за животными.
А Блейн Морозини не является частью ее жизни. Не был ею и никогда не будет.
И она не хочет, чтобы он вошел в ее жизнь.
Мэйзи перевернулась на другой бок, положила подушку поудобнее и долго лежала без сна.
Когда небо начало бледнеть, она заснула.
Глава шестая
Блейн приезжал каждый вечер и рассказывал Лилиане о Джузеппе, но не оставался обедать. Иногда он пил кофе с Мэйзи и Лилианой, но беседа всегда была легкой.
He было больше долгих взглядов, не было больше поцелуев. Мэйзи иногда даже казалось, что она все выдумала.
На десятый день своего пребывания в Италии Мэйзи с удивлением обнаружила, что уже очень много знает о Блейне.
Она узнала, что ему достаточно трех или четырех часов сна. Он уезжал из дома в пять часов утра, проводил день на работе и потом навещал отца в больнице. Она также узнала, что у него нет подруги и он уже давно не ходит на свидания. Это выяснилось, когда Лилиана ругала его за то, что он слишком много работает.
— Я говорю ему, что он должен развлекаться, — сказала Лилиана, обращаясь к Мэйзи. — Но у него на уме только работа, работа, работа. Думаю, это не очень хорошо для мужчины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: