Элизабет Хардвик - Чистый свет любви
- Название:Чистый свет любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1826-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хардвик - Чистый свет любви краткое содержание
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга. Однако объяснение в любви все время откладывается, поскольку обоих мучают подозрения, что чувство не взаимно…
Чистый свет любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джинни поплотнее укуталась в теплую мягкую шаль, подарок Гилберта. Шаль была вдвойне дорога ей тем, что Гилберт лично ездил в магазин, чтобы купить ее. А потом он заставил Джинни поцеловать его. Губы Гилберта были мягкими и теплыми. При воспоминании о них по телу Джинни пробежала дрожь.
Прекрати думать об этом, приказала она себе. Это ни к чему хорошему не приведет. Возможно, сегодняшний вечер — последний для нас. И не надо обольщаться призрачными надеждами.
Гилберт припарковал «ягуар» у дома Рейли, где уже стояло два десятка дорогих автомобилей. Все окна особняка были ярко освещены. Джинни охватила робость. Джеймс Рейли любил ее и по-отечески опекал, но она никогда не была у него в гостях.
Дверь им открыл дворецкий. Горничная помогла снять пальто и приняла шаль у Джинни. Роскошная обстановка потрясла Джинни. Неужели родители Гилберта живут в таком же шикарном особняке? Что касается самого Гилберта, то он, насколько она знала, будучи холостяком снимал квартиру в центре города.
По сравнению с просторным богато обставленным особняком Рейли маленький коттедж Джинни и Кэтрин казался детской игрушкой. Это только подчеркивало то, какая пропасть разделяла Джинни и Гилберта Уэлдона. И ей не стоит забывать об этом!
Из гостиной доносились веселые голоса и смех. Джинни заметно робела. Ей хотелось повернуться и убежать отсюда.
— Мои родственники не кусаются, Джинни, — тихо сказал Гилберт, взглянув на свою смущенную спутницу.
— Обнадеживающая новость, — пошутила она, хотя ей было не до смеха.
Как только они переступили порог гостиной, к ним подошел официант, и Джинни взяла с подноса бокал шампанского.
— Простите, но я на некоторое время оставлю вас, — сказала Кэтрин и, не дожидаясь ответа, растворилась в толпе.
Джинни удивленно посмотрела вслед сестре и с недоумением спросила:
— Куда это она?
Гилберт пожал плечами.
— Пойдем поздороваемся с Джеймсом и Джойс, — предложил он. — Возьми меня под руку, чтобы не потеряться в толпе.
Джинни немедленно вцепилась в руку Гилберта. Больше всего на свете она боялась потеряться среди многочисленных гостей Джеймса Рейли. Кроме хозяев дома, Джинни, пожалуй, никого больше не знала здесь. В просторной гостиной собралось не меньше пятидесяти человек.
— У нас много родственников, — сказал Гилберт, пробираясь вместе с Джинни сквозь толпу к камину, у которого стояли Джеймс и Джойс Рейли и оживленно беседовали с пожилой парой.
У Джинни и Кэтрин тоже было несколько тетушек, дядюшек и кузенов, но они поместились бы даже в крохотной гостиной их коттеджа.
Подойдя ближе к хозяевам дома, Джинни заметила сходство между высоким пожилым джентльменом и Гилбертом. Она сразу же догадалась, что это отец Гилберта, и ее волнение возросло.
Одно дело поздороваться с Джеймсом и Джойс Рейли, и совсем другое — быть представленной родителям Гилберта в качестве его подруги. Джинни почувствовала, как ее бьет нервная дрожь.
Она резко остановилась. Гилберт, обернувшись, вопросительно посмотрел на нее.
— Мне кажется, этого не следует делать, — с упреком глядя на него, сказала Джинни.
Гилберт вздохнул.
— Джинни, я всего лишь собираюсь представить тебя своим родителям, это еще ничего не означает, поверь мне.
— Нет, Гилберт, — твердо заявила она. — Знакомство с твоими родителями еще больше запутает и без того сложную ситуацию. Они решат, что мы с тобой находимся в близких отношениях. Я этого не хочу. Иди один. А я пока наведаюсь в дамскую комнату.
Гилберт нахмурился.
— Но я…
— Я сказала нет, Гилберт! Я буду ждать тебя вон у того окна.
— С розовой гвоздикой в петлице, чтобы я не обознался? — шутливо спросил Гилберт.
Джинни невольно улыбнулась.
— У меня нет петлицы.
Гилберт с сожалением покачал головой. Он был явно расстроен нежеланием Джинни знакомиться с его родителями.
— Впервые в жизни встречаю такую упрямую женщину! — в сердцах воскликнул он.
— Рада слышать, что я хоть чем-то выделяюсь из тех женщин, которых ты встречал.
Гилберт широко улыбнулся.
— О, у тебя масса отличительных особенностей! — воскликнул он и, вздохнув, добавил: — Ладно, я не буду знакомить тебя с родителями, но обещай мне хотя бы, что ты не заблудишься в доме и не потеряешься в толпе.
Однако, несмотря на данное Гилберту обещание, Джинни все же заблудилась. Дамская комната находилась наверху, и Джинни долго блуждала по коридорам второго этажа, разыскивая ее. Когда же она через четверть часа отправилась в обратный путь, то на лестнице столкнулась с Энтони, который торопливо поднимался по ступенькам.
Он не сразу узнал ее, а когда понял, кого только что чуть не сбил с ног, слова извинения замерли на его губах. Энтони нахмурился.
— А я увидел, что Гилберт разгуливает по гостиной один, и решил, что ты не приехала на вечеринку, — сказал он и добавил язвительно: — Теперь я понял, в чем дело. Он, наверное, не желает знакомить тебя со своими родителями. Еще бы! Тебя ведь никак не назовешь удачной партией для такого человека, как Гилберт Уэлдон.
Гордо вскинув голову, Джинни холодно посмотрела на Энтони. Произошло то, чего она больше всего опасалась, — она оказалась наедине со своим бывшим возлюбленным.
— Ты ошибаешься! — воскликнула она, так и не пояснив, в чем именно состоит ошибка Энтони — в том ли, что, по его мнению, Гилберт не желает знакомить ее со своими родителями, или в том, что она неподходящая партия для Гилберта.
— Может быть. Но я не понимаю, на что ты еще надеешься, Джинни, чего добиваешься.
— А я не понимаю, о чем ты говоришь, — перебила она его, бросив взгляд на дверь, ведущую в гостиную.
Джинни надеялась, что Гилберт или Кэтрин придут ей на помощь, но их не было поблизости.
Энтони презрительно усмехнулся.
— Я вижу, что ты все еще любишь меня.
— Это неправда! Ты слишком самоуверен, Тони! Если я кого-нибудь и люблю, то только не тебя!
Энтони все-таки удалось вывести ее из себя. Джинни больше не владела собой.
— Не меня? Тогда кого же? — прищурившись, спросил Энтони. — Уэлдона?
— Почему бы и нет! — с вызовом бросила Джинни.
Она не могла определить точно те чувства, которые испытывала к Гилберту, но знала, что всей душой презирает Энтони. И хотела доказать ему, что он ей глубоко безразличен.
— Бедняжка, — с наигранным сочувствием промолвил Энтони, — в таком случае ты зря теряешь время. Твой роман с ним ни к чему серьезному не приведет. Он водит тебя за нос, как когда-то это делал я. Твои амбициозные мечты никогда не осуществятся!
— А твои? — спросила Джинни, вспыхнув до корней волос. В глубине души она понимала, что Энтони прав. Впрочем, она и не рассчитывала на брак с Гилбертом. — Ведь ты тоже не пара Дороти Рейли!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: