Дебора Тернер - Желанный поцелуй
- Название:Желанный поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1605-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Тернер - Желанный поцелуй краткое содержание
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви. Однажды судьба совершает крутой вираж и Сандра вновь оказывается в местах своей юности…
Желанный поцелуй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В темноте призрачно светились головки белых роз Джоанны, издалека доносился шум моря – вечный и печальный.
– Да, любовь превратила его в слабого дурака, но… при чем здесь ты? У нас все складывается совсем по-другому, я очень надеюсь на это. К тому же в сексуальном отношении мы абсолютно подходим друг другу.
– Секс – это физическая сторона отношений. Но любовь сама по себе куда шире. Я, например, люблю тебя, и не только потому, что ты самый волнующий мужчина, которого мне когда-либо доводилось встречать, но и из-за того, что ты самый благородный, трудолюбивый, интеллигентный, смелый и, наконец, ты тот, кого я по-настоящему уважаю. – На глаза Сандры навернулись слезы. – Но уважение – двоякая вещь.
– Я сам восхищаюсь тобой, более чем когда-либо, – произнес он тихо. – Ты продолжала заботиться об отце даже зная, что тот предал тебя. А теперь приехала сюда, готовая переделать все в полуразрушенном Кейпмайлзе. Ты, Сандра, яркая и нежная. И никогда никого не обманываешь. Меня поразило то, что ты рисковала жизнью, чтобы спасти безобразника Литла. Есть и еще кое-что: ты так прекрасна, что у меня дух захватывает!
– Я далеко не всегда столь идеальна, – ответила она, слегка нахмурившись.
– Для меня ты всегда будешь именно такой, – произнес он проникновенно.
– Когда я увидела тебя снова после десяти лет разлуки, то поняла одно: моя любовь не только не умерла, но стала еще более зрелой и страстной. Однако, ощутив твое равнодушие ко мне, я решила, что наши отношения – пройденный этап, и очень ругала себя за то, что сорвалась, не смогла себя должным образом контролировать в ту, первую ночь.
Джейсон с горечью посмотрел на нее. Он до сих пор не признался Сандре в любви. А это было именно то, что она желала от него услышать.
Дрожа всем телом, она повторила его же слова:
– Джейсон! Я тоже хочу заботиться о тебе, защищать от страданий, хочу приходить домой, зная, что ты ждешь меня там. Я мечтаю родить от тебя детей. И еще… Я готова любить тебя всю жизнь!
В два шага Джейсон пересек комнату, поднял Сандру на руки и понес в спальню. На этот раз они занимались любовью долго, нежно и страстно…
Когда наступило утро, Сандра все еще лежала в объятиях Джейсона, положив голову ему на плечо. Она была уверена, что ничто в жизни не сравнится с этими сладкими минутами. Здесь, рядом с ее возлюбленным, и был ее настоящий дом.
Но вопрос Джейсона неожиданно вырвал ее из мира блаженства.
– Признайся мне, зачем Пегги приходила сюда? – Он ласково провел рукой по ее распущенным волосам.
Имя другой женщины проникло в ее сознание, и Сандра поняла, что на этот раз ей не отвертеться.
– Она хотела дать мне дельный совет и предупредить, что ты будешь со мной лишь в том случае, если я не захочу ничего большего, чем просто секс или дружба.
После этих слов Джейсон назвал Пегги так, что Сандра часто заморгала своими лучистыми глазами.
– Видишь ли, после того как ты уехала из Кейпмайлза, мы с Пегги действительно в течение шести месяцев были любовниками, – признался он. – Потом расстались и снова встретились примерно год назад. Она всегда мне нравилась, я уважал ее, поэтому решил, что Пегги будет хорошей женой. Я знал, что она не откажет мне. У нее есть голова на плечах, и она очень разумная женщина. Но потом ты прислала свою посылку, и все мои трезвые, прагматичные планы рухнули. Думаю, я с ума сходил от страха.
– От страха? – переспросила Сандра недоверчиво, сомневаясь, что Джейсон когда-либо вообще испытывал это чувство.
– Да. Я так запутался к тому моменту… Знаешь, в ту ночь, когда мачеха пришла в мою спальню в ночной рубашке, я пообещал себе, что никогда не стану таким, как мой отец, и не позволю ни одной женщине завладеть моим сердцем. Отец любил меня, но это не мешало ему все свое время уделять только ей. – В голосе Джейсона звучала обида.
– Ты не такой, как твой отец! – произнесла Сандра с пылом.
– Возможно, что и нет. Но когда прибыла твоя посылка, я подумал: она возвращается! И испытал при этом такой подъем, что не спал несколько ночей. Тогда я впервые осознал, что эмоционально слишком похож на своего отца, и уже не чувствовал себя в безопасности. – Он прижался губами к атласной коже ее шеи. – Естественно, что я не смог жениться на Пегги и порвал с ней настолько мягко, насколько мог. Нетрудно понять, почему она захотела нам отомстить.
Сандра на мгновение вспомнила сдержанное выражение лица Пегги Ланг и поняла, что эта женщина по-своему любила Джейсона и боролась за свою любовь, как могла. Но бестактно было бы говорить сейчас ему об этом.
– Я, безусловно, причинил ей боль. Мне остается лишь просить у нее прощения. И у тебя тоже… За то, что обвинял в своих же собственных слабостях и вел себя как упрямый осел.
Сандра с интересом взглянула в лицо Джейсона.
– А знаешь, почему ты так себя вел? – спросила она быстро и произнесла, не дожидаясь ответа: – Ты боялся любви! Это можно понять. Проблемы твоего отца кого угодно вывели бы из равновесия! – Она ткнула пальцем ему в грудь. – Но ты-то прекрасно знал меня! В детстве ты заменил мне старшего брата. И вдруг повел себя так, словно какой-то там год изменил меня до неузнаваемости. Да, я повзрослела и похорошела, но разве это повод для того, чтобы отворачиваться от меня и кидаться в объятия другой?
Джейсон смотрел на нее горящими глазами.
– Понимаешь, я едва успел отделаться от мачехи, которая сделала все, чтобы уничтожить моего отца и меня, как приехала на каникулы ты – прекрасная, но запретная. Тогда я и понял, что за годы, пока мне довелось исполнять роль старшего брата, ты похитила мое сердце. Я презирал себя и стал злиться на тебя.
– Я этому не верю! – Но, посмотрев в глаза Джейсона, Сандра поняла, что все так и есть. Сердце молодой женщины запело от радости, потому что любимый мужчина больше не прятался за непонятной ей маской, а был открыт для нее.
– Все, что я говорю тебе, – правда! – Джейсон привлек ее к себе, и Сандра мгновенно расслабилась на его горячем теле. Страсть снова проснулась внутри ее существа, но она понимала, что этот непростой разговор был жизненно важен для них обоих.
– Я должен тебе кое-что сказать, – произнес Джейсон с обожанием в голосе.
Сандра нежно улыбнулась ему.
– Хорошо. Думаю, ты должен объяснить, почему вел себя как тиран и деспот тем давним летом в Кейпмайлзе, перед тем как поцеловал меня.
– Потому что не мог сделать тебе предложение. У меня был лишь только кусок земли, на котором предстояло работать с утра до ночи для того, чтобы достичь более-менее серьезных результатов и обеспечить достойный уровень жизни. Я держал между нами дистанцию.
– Но зачем же ты меня тогда поцеловал? – настаивала Сандра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: