Нина Харрингтон - Счастье от-кутюр
- Название:Счастье от-кутюр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-03524-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Харрингтон - Счастье от-кутюр краткое содержание
Искатель приключений Хэл Лангдон знакомится с дизайнером одежды Мими Райан и вскоре понимает, что молодая женщина не только талантлива, но и чрезмерно скромна. Он решает помочь ей насладиться моментом славы. Мими и Хэл — совершенно разные люди, однако это не мешает их сближению. А что дальше? Любовь? Может быть…
Счастье от-кутюр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вдруг Хэл почувствовал себя очень одиноким. И совсем не на своем месте.
Если Мими Райан решит, что он жалок, то будет права.
Мир Хэла был связан с ледорубами, «кошками», крючьями и холодной погодой, но никак не с пряжей для вязания или женской одеждой. Ничего подобного!
Кроме того, предстоящее благотворительное мероприятие нисколько не уменьшало чувства вины Хэла, которое тяжким бременем лежало на его плечах.
Но он обязан выдержать, чтобы не оставаться в долгу перед Томом.
Хэл заковылял в студию Мими. Закрыв за собой дверь, он долго разглядывал помещение.
В отличие от магазина с ярким калейдоскопом цветов и множеством текстур пряжи, студия дизайна оказалась не такой живописной. Стены и деревянная мебель были окрашены в бледно-кремовый цвет. Большие рабочие столы занимали добрую половину пространства.
Одно было ясно сразу — это рабочая комната, а не магазин для любителей рукоделия.
Группа девочек-подростков занималась вязанием, сидя в дальнем углу комнаты, которая была залита естественным светом, льющимся из окон. На длинном белом столе были разложены вязаные изделия всевозможных форм и расцветок.
Хэл немного нагнулся и покосился на этикетки, красующиеся рядом с каждым изделием. Это были модели для студенческой выставки.
Слева на столе находился чайный набор, вполне похожий на реальный: вязаные чашки с ручками, вязаные блюдца, тарелки, сахарницы и даже молочник. На вязаном блюде лежали вязаные пирожные. Все было выполнено из пряжи ярких цветов. Чайный набор являлся идеальной игрушкой для детей. Этикетка, лежавшая у блюда, гласила: «Вязаная посуда».
Рядом со следующей этикеткой — «Уникальная одежда» — располагался совсем иной экспонат. На манекене было надело короткое платье без рукавов. Казалось, что оно связано из изолированных электрических проводов, два провода висели по бокам платья. Слева к платью был прикреплен маленький кассетный магнитофон, справа — усилитель звука.
Недоумевающий, Хэл сделал глубокий вдох и полностью прочитал надпись на этикетке, которая гласила: «Одежда многое о вас говорит. Нажмите кнопку „Р1ау“ на магнитофоне, и вы услышите о тех, кто носит подобные платья. Когда прослушаете кассету, перемотайте пленку обратно. Спасибо».
— Здравствуйте еще раз. Выбрали то, что вам нравится?
Хэл повернулся и увидел Мими.
— Я вижу, вы не шутили насчет студенческих работ. Это и есть экспонаты?
Мими кивнула:
— Да. Не стесняйтесь и осмотритесь. Вы можете поехать со мной в художественную галерею, если хотите. Мне нужно кое-что сделать в студии, а потом мы сможем поговорить с вами в дороге.
— Хорошо. По-моему, удачный план. — Хэл кивнул и огляделся. — На самом деле у вас впечатляющая студия. Магазин принадлежностей для вязания всегда располагался в этом здании? — спросил он, когда Мими встала рядом с ним, убирая остатки пряжи шоколадно-сливочного оттенка в длинные пластиковые коробки.
— Профессия, передающаяся по наследству. Мой отец учился у известного модельера, мистера Блума, в течение многих лет, прежде чем решил открыть свое дело. Этот дом и мастерская принадлежали мистеру Блуму. Он сейчас на пенсии и живет неподалеку отсюда. Идеи по оформлению помещения принадлежат ему. Именно он позаботился о естественном освещении, чтобы во время работы с тканями и пряжей можно было правильно подбирать оттенки цвета. — Мими посмотрела на Хэла и пожала плечами. — Извините, я забыла, что вы фотограф. О свете вы, наверное, знаете гораздо больше, чем я. Пожалуйста, задавайте вопросы.
— Для чего вам эти столы? — поинтересовался Хэл, слегка покраснев от комплимента, и указал на огромные длинные столы, занимающие почти всю студию.
Мими секунду молчала, переводя дыхание.
— Я же дизайнер, мистер Лангдон. — Она посмотрела на него с удивлением, потом вздохнула. — Здесь я рисую эскизы моделей, создаю комплекты вязаной одежды и продаю их через Интернет, а также продаю схемы узоров вязания. Еще я трижды в неделю преподаю в колледже моды и дизайна. Мне очень повезло, что у меня имеется помещение, где можно творить. В этой части Лондона трудно найти хорошую студию.
— Мне об этом известно, — усмехнулся Хэл. — Я собираюсь найти какое-нибудь помещение для временной работы, пока мы будем готовить благотворительное дефиле.
— А как насчет офиса Поппи? — спросила Мими и сосредоточенно нахмурилась. — Или отеля, где мы собираемся провести показ? Разве там нет свободных комнат?
— В офисе Поппи достаточно тесно и без оборудования фотографа. Кроме того, я не очень хорошо себя чувствую в маленьких комнатах. — Хэл поджал губы и немного помолчал. — Что касается отеля… Сегодня утром я позвонил туда. В отеле действительно имелись две свободные комнаты, но их планы изменились. Они решили досрочно отремонтировать верхние этажи, а потому заняли все свободные помещения. Поппи договорилась с менеджером, чтобы танцевальный зал до нашего показа не трогали. Хоть в этом нам повезло.
Мими слегка наклонила голову, прежде чем задать вопрос нарочито сладким ангельским голоском:
— Правда? Значит, вам придется арендовать студию для подготовки к показу моей коллекции?
— Это очень трудно сделать. — Хэл умолк и схватился рукой за спинку стула, собираясь перенести вес с одной ноги на другую. — Если, конечно, вы не знаете, где можно подыскать свободную студию на время. А, Мими?
Мими постучала указательным пальцем по подбородку, глядя в потолок:
— Ну, я могла бы подыскать помещение, которое подойдет для аренды «Лангдон ивентс», Хэл. Арендная плата очень разумная, учитывая то, что готовится благотворительное мероприятие. Я сама буду заниматься подготовкой модного показа. Для тебя имеет смысл время от времени заглядывать сюда и по телефону докладывать Поппи, как идут дела.
Наконец-то она обратилась к нему на ты. Хэл немного сильнее сжал пальцами спинку стула:
— Не хочешь ли ты сказать, что тебе будет проще заглядывать сюда из магазина принадлежностей для вязания, пока я буду готовить показ твоей коллекции? Напоминаю, что проектом руководит «Лангдон ивентс».
— Согласна. На тебе лежит ответственность за поиск помещения, рекламу и прочее, но, когда дело доходит до постановки дефиле, я непременно должна сама принимать решения. Насколько мне известно, ты сегодня пришел сюда для того, чтобы получить общее представление о том, каким именно я хочу видеть показ. И если мне понадобится помощь, я обязательно к тебе обращусь.
Хэл громко фыркнул в ответ, но, когда он посмотрел на Мими, она улыбалась.
— А теперь выслушай мое предложение, — начал он. — Это шоу очень важно для нас обоих. Мне нужно получить максимум дохода для фонда Тома Харриса, а тебе необходима реклама твоей одежды, чтобы мир увидел, насколько ты талантливый дизайнер. Верно? Верно. Мне кажется, у нас есть только один выход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: