Аманда Престон - Молодожены
- Название:Молодожены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1420-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аманда Престон - Молодожены краткое содержание
Красавица Линда Оуэн служит в полиции. После замужества, принесшего молодой женщине одни только страдания, она избегает мужского общества, опасаясь снова потерпеть неудачу. Линда уверена, что ее сердце никогда не сможет принадлежать другому. Случайная встреча с Джейком Уиллисом, владельцем крупной автотранспортной компании, постепенно заставляет ее думать иначе. Однако Линду терзают сомнения, и она сторонится этого человека, боясь, как бы тот не оказался впоследствии таким же, как бывший муж. Но именно Джейк помогает героине преодолеть бесконечные опасения на пути к счастью.
Молодожены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хочу, чтобы ты знала, — произнес он, пристально глядя ей в глаза. — Элизабет пригласила тебя по собственной воле, и я к этому не имею ни малейшего отношения.
Сердце в груди у Линды отозвалось глухим болезненным стуком. Так происходило всякий раз, когда Джейк заводил речь о чем-то личном.
— Знаю. Если бы это было не так, я бы просто не пришла.
— Послушай, неужели ты все время лжешь самой себе или ты делаешь это только в моем присутствии? — нахмурился Джейк.
Линда вскочила со своего места и подошла к старому пианино. На крышке были расставлены фотографии. Девушка взяла одну из них. Этот снимок запечатлел Элси, когда той было около двадцати лет. Улыбающийся мужчина в форме летчика нежно обнимал ее за плечи.
Линда разглядывала пару счастливых влюбленных, в то время как ее сердце продолжало ныть от печали.
— Сюда я пришла ради Элси, — буркнула она.
— Ну, конечно, мне следовало догадаться, — ответил Джейк с неожиданным сарказмом. — Вы такие закадычные подружки, что ты никак не могла отклонить приглашение.
Кровь прилила к ее голове, и Линда резко повернулась к нему.
— Нет, не могла! — гневно воскликнула она. — Меня очень тронуло то, что она вспомнила обо мне. Я все праздники вынуждена проводить одна. А тебе-то что? Хочешь, чтобы я осталась дома? Это ты пытаешься мне сейчас сказать?
Поняв, что дал маху, Джейк мгновенно оказался возле нее.
— Вовсе нет, милая. Просто я пытаюсь тебя, а заодно и себя убедить в том, что некой рыжеволосой красавице вновь захотелось увидеть меня.
Все-таки напрасно я пришла сюда, подумала Линда. Разве можно так обманываться? Быть рядом с Джейком и оставаться равнодушной к нему — ведь это невозможно!
— С моей стороны это было неправильно. И неблагоразумно.
Карие глаза Джейка еще сильнее потемнели, когда он изучающе рассматривал ее лицо.
— Всегда благоразумно быть честной с самой собой, Линда.
— Ты считаешь, что я обманываю себя?
Вместо ответа Джейк горячо поцеловал девушку в раскрытые губы, не дав ей даже малейшего шанса на возражения.
— Может быть, хоть это поможет тебе собраться с мыслями, — прошептал он, нежно водя губами по ее щекам.
Линда сделала глубокий вдох, ощутив волнующий запах мужского тела. Она пыталась остаться холодной к его ласкам, но с каждой секундой понимала, что долго ей не продержаться. Поцелуи Джейка были такими долгими и настойчивыми, что Линда едва не потеряла контроль над собой.
Но тут она вдруг отчетливо вспомнила, что, когда окончательно порвала с Робертом и получила долгожданный развод, она решила стать свободной женщиной. Раз и навсегда. Ей следовало всегда помнить об этом. Неважно, какие чувства она начала испытывать к Джейку.
Отступив, Линда повернулась к нему спиной.
— Ты по натуре борец, но иногда приходится проигрывать сражения, — произнесла она охрипшим голосом.
— О, нет! Я не проигрываю, любимая. Я всегда добиваюсь того, чего хочу. А сейчас я хочу тебя.
Ну и пусть хочет, с нарастающей тоской подумала Линда. Только ничего у него не получится.
В последующие несколько дней она заставит его очнуться и понять это. Или они оба окажутся в проигрыше.
8
По виду Элизабет можно было подумать, что пожилая дама провела большую часть дня не у плиты, а в салоне красоты. Но, едва попробовав ее выпечку, Линда была просто восхищена кулинарным мастерством хозяйки.
— Элси, это восхитительно. Работа секретарем у Джейка Уиллиса не могла научить вас так готовить. Это от природы.
Довольная похвалой Линды, Элизабет поправила прическу.
— Работа с Джейком научила меня прежде всего терпению. А кулинарные таланты у меня от матери. Знаешь, Линда, когда я была еще очень молода, все мы, девчонки, мечтали стать женами и нарожать кучу детишек. Пятьдесят лет назад я бы и не подумала, что буду еще работать секретарем, а не нянчиться с внуками.
Линда же в юности и не мыслила себя иначе как офицером полиции, спешащим под завывание сирены на срочный вызов.
— А вы были замужем, Элси? — спросила она.
— О да, дорогая. Была однажды. Мой муж Майкл был одним из самых захватывающих мужчин в моей жизни. И является таковым по сей день.
Линда посмотрела через освещенный свечой стол на Джейка. Если бы кто-то спросил, то ей волей-неволей тоже пришлось бы признать, что Джейк — самый захватывающий и сексуальный мужчина из всех, кого она повстречала. Обжигающее тепло его последнего поцелуя до сих пор ощущалось на губах.
— Летчик на фотографии и есть первый и последний муж Элси, — словно читая ее мысли, сказал Джейк.
— Этот снимок был сделан в 1944-м, — продолжала Элизабет. — К тому времени мы были женаты уже два года. Мне было всего девятнадцать, ему — двадцать пять. Майкл служил в соединении бомбардировщиков 8-й Воздушной армии США. Он погиб в тот же год во время рейда на Штуттгарт.
— Как жаль, — охнула Линда.
Элизабет улыбнулась, но лицо ее излучало грусть.
— Все же мне не хочется думать об этом как о чем-то печальном. Майкл был моей единственной в жизни настоящей любовью, и мы прожили с ним два с половиной совершенно счастливых года. Многим не достается даже крупица такого счастья.
— Элизабет больше так и не вышла замуж, поскольку не встретила мужчину, способного сравниться с Майклом, — добавил Джейк, затем с улыбкой взглянул на пожилую женщину. — Но ты ведь еще не закончила поиски, не так ли, Элси?
Элизабет в ответ от души рассмеялась.
— Ты прав, поиски продолжаются. Смерть Майкла научила меня не стесняться брать от жизни все, и я намереваюсь и впредь следовать этой философии.
Джейк бросил взгляд на Линду. Ее бывший муж остался далеко в прошлом. Но моральная травма, которую нанес этот негодяй, до сих пор не дает ей покоя. И, похоже, Линда сама не в силах выбраться из болота застарелых переживаний.
— Очень жаль, что не все могут жить, как ты, Элси. Иначе наш мир стал бы куда более счастливым.
Линда посмотрела на граненый бокал перед своей тарелкой, и ей вдруг захотелось рассказать Элизабет о своем бывшем муже. После их короткого брака скорее умерла именно она, — завяла, как роза, вырванная из земли ураганом.
— Все люди разные, Джейк, — сказала Элизабет. — Не каждый бросается с ходу в пекло, как ты или я.
Линда с интересом посмотрела на пожилую женщину. Догадывалась ли она о том, что ее босс хочет жениться на Линде Оуэн? Опять ты за свое, чертыхнулась про себя девушка, вонзая вилку в ломтик картофеля. Какая ей разница, что на уме у Элси и какой философии та придерживается. В пекло, именуемое Джейком, лично она прыгать не собирается. Да и при тусклом свете свечи сидеть с ним всю жизнь не намерена.
Несмотря на постоянные мысли о Джейке, Линде от души понравился праздничный обед в доме Элизабет. Хозяйка была радушна и умела развлекать гостей, а от угощений просто слюнки текли. Линда особенно ощутила это, поскольку, работая в полиции, она часто довольствовалась наспех приготовленной пищей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: