Ирэн Бург - Кольцо на счастье
- Название:Кольцо на счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2719-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирэн Бург - Кольцо на счастье краткое содержание
Рэйчел Макгнот вела безупречную жизнь дочери безупречных родителей. Отец подобрал ей подходящего жениха, и вскоре Рэйчел предстояло стать безупречной женой молодого перспективного политика. Однако в один прекрасный день Рэйчел вдруг поняла, что ее тошнит от этой безупречности, идеальности и безукоризненности. Потому что все, что ее окружает, замешано на лжи, и все они — ее отец, мачеха, жених — лгут ежечасно, ежеминутно, ведь маски, которые они надели, давно стали частью их натуры. Но она, Рэйчел, больше не желает иметь ничего общего с людьми, манипулировавшими ею ради своих интересов. Что же ей делать? Исчезнуть. Превратиться в другого человека. Ей нужны новые документы, новое имя, новая жизнь. И в этой новой жизни все будет так, как захочет она, Рэйчел Макгнот!
Кольцо на счастье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хью заставил себя еще раз взглянуть на Рэйчел. Рядом со своим женихом она казалась вполне счастливой. Кирк стоял рядом с ней, обвив рукой ее плечи. Она вся подалась к нему движением, которое свидетельствовало о полном доверии. Вот почему она согласилась выйти за него замуж, догадался Хью. Из-за желания поддержки, из-за этой сильной, внушающей доверие руки, из-за его обещаний заботиться о ней. Рэйчел слишком молода, она еще испытывает неосознанный страх перед жизнью. А быть может, Кирк стал ее первым мужчиной и ему она обязана первым открытием своей чувственности?.. Или все же она поддалась влиянию отца?
Хью посмотрел на мистера Макгнота, весь вид которого свидетельствовал об удовлетворенности. Он явно гордился дочерью, которую мало замечал, когда та была ребенком, но, когда расцвела, поторопился пристроить за своего протеже. Хью знал, что в своей политической игре Фрэнк выдвигает своего ставленника — Кирка Слоутсона. Не ради ли прикрытия и гарантии того, что блестящий молодой юрист и выдвиженец от Республиканской партии будет послушной марионеткой в его руках, Фрэнк жертвует счастьем дочери?
Когда банкетный зал почти опустел, Хью чуть ли не последним подошел к молодой паре. Он пожал руку Кирку, вежливо улыбнулся Рэйчел. У них был возбужденный вид, цветущий вид влюбленной пары.
— Будьте счастливы, — отделался Хью дежурной фразой.
Рэйчел ответила ему немного смущенной улыбкой и тихо произнесла:
— Благодарю за пожелание. Мы обязательно будем счастливы. Обязательно, — повторила она, будто убеждала саму себя. — Ведь правда, Кирк?
Дождавшись ободряющей улыбки жениха, она перевела свой взгляд на Хью. Ее теплый взгляд заставил его забыть обо всем на свете. В ту минуту для него исчезло все: зал, полный гостей, гул голосов, шелест одежд, шарканье подошв… — он утонул в небесной синеве ее глаз. Его сердце сорвалось с цепи, гулко заколотилось, пальцы судорожно сжались в кулаки. Рэйчел еще некоторое время не сводила с него мягкого, недоуменного взгляда, но явно испытала облегчение, когда он попрощался.
На следующий день они с Рэйчел встретились, когда он входил в ресторан, где был назначен деловой обед. Хью придержал перед ней дверь, а она его поблагодарила тем тоном, каким говорят с незнакомцами. Он еще некоторое время смотрел ей вслед, но она не почувствовала его взгляда.
Хью не мог забыть Рэйчел. Он старался выбросить ее из головы, но ничего не получалось. Ее образ преследовал его: она приходила к нему во сне, садилась рядом, брала его руку в свои ладони… Он замечал ее хрупкую фигурку среди прохожих, ее лицо возникало на мониторе его компьютера, мешая сосредоточиться. Он никогда не отличался особой впечатлительностью. Так отчего болезненное воображение так мучит его?
В конце концов мысли о Рэйчел так измотали его, что появилось желание увидеть ее вновь. Хью принял приглашение Фрэнка посетить его виллу в ближайший уик-энд. Может быть, встреча в обыденной обстановке, без очарования летнего вечера, без пряного запаха цветов и волшебства музыки, сможет отрезвить его?
Хью не увидел Рэйчел. Она пропала. Уехала, не оставив адреса. Исчезла без следа. В беседе с ним Фрэнк Макгнот был откровенен:
— Не понимаю, почему она так поступила! Бросить дом, семью… И это в то время, как вовсю идет подготовка к свадьбе! Ты же знаешь, что моя дочь обручена с Кирком Слоутсоном?
— Я был на приеме в честь помолвки.
— Вот-вот. Рэйчел поступила очень опрометчиво. Разве такой благодарности я ожидал от единственной дочери? Не оставить адреса и ни разу не позвонить! Она даже не подумала, как может повлиять ее глупая эскапада на авторитет Кирка. Я, да что там я, отделение Республиканской партии нашего штата возлагает свои надежды на столь блестящего молодого человека. А если эти прощелыги из желтой прессы что понюхают? Нет, нам совсем не надо, чтобы помолвка расстроилась. Ну случается, молодые ссорятся, с влюбленными такое бывает. Но зачем вот так сразу — бац, и бежать из дому? Хоть бы сказала куда. Ладно, меня не было в Вашингтоне, но я же на связи. И даже если вне зоны доступа, у меня есть секретари, и вообще… Разве проблема просто сообщить, что, мол, я там-то и там-то? Уж я нашел бы возможность доказать ей, что она неправа. Безумная девчонка! Разве она понимает, как своим поведением вредит мне? — Некоторое время он молчал, глядя куда-то внутрь себя и сосредоточенно потирая виски. Затем Фрэнк поднял глаза и посмотрел на Хью. — Я с тобой делюсь, потому что доверяю и… — Он вздохнул.
Наступила затяжная пауза. Вид у Фрэнка был озадаченный и несколько смущенный, как у человека, который не привык делиться своими проблемами.
— Полагаю, мистер Макгнот… — решил помочь ему Хью.
— Просто Фрэнк.
— Фрэнк… Хочешь знать мое мнение?
— Я хотел бы не только выслушать твой совет, я рассчитываю на большее. Мне известно, что ты служил в неком спецподразделении. Сведения из конфиденциальных источников, но, полагаю, ты оставил службу и не связан обязательствами? — Фрэнк смотрел на него требовательно, оценивая Хью заинтересованными, полными доверия и в то же время холодными глазами. — У тебя есть опыт освобождения заложников, — сказал он отрывисто.
— Так Рэйчел похищена! — воскликнул Хью слишком горячо, чем выдал свое волнение.
— Нет-нет, ничего подобного. У меня возникала такая мысль, но жена меня разуверила. Рэйчел все же еще слишком молода и наивна. Донна говорит, что перед свадьбой у невест частенько бывают срывы. Нервы и все такое… К тому же, если бы это было похищение, давно бы кто-либо объявился с требованием выкупа. А тут — ничего.
— В полицию, как я полагаю, вы не обращались.
— Естественно. — Фрэнк сидел прямо, с высоко поднятой головой, но в его позе чувствовалась некая искусственность, как будто он изображал уверенность, на самом деле будучи испуганным до предела. — Нам не нужна огласка, — понизив голос, добавил он.
— Поиски автомобиля? Была прослежена история банковской карты? Она снимала что-то со своего счета? Когда? Где?
Чем больше вопросов задавал Хью, тем больше росла в нем уверенность, что ни чета Макгнот, ни Кирк Слоутсон ничего не предприняли, чтобы отыскать Рэйчел.
— Виски? Бренди? Скотч? — предложил Фрэнк.
— Спасибо, воздержусь. Так когда Рэйчел исчезла?
— А мне, пожалуй, стоит выпить. Может, все же виски? У меня есть чудесный виски пятнадцатилетней выдержки.
Фрэнк встал и через некоторое время вернулся с наполненными на треть стаканами, в которых плескалась золотистая жидкость. Один стакан он поставил на низкий столик перед Хью, другой поднес к губам. Сделав несколько глотков, Фрэнк снова сел в кресло.
— Рэйчел нет дома больше недели, — сказал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: