Сара Дэрринг - Узоры судьбы

Тут можно читать онлайн Сара Дэрринг - Узоры судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Дэрринг - Узоры судьбы краткое содержание

Узоры судьбы - описание и краткое содержание, автор Сара Дэрринг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Блудный сын, Стив Десмонд, в отличие от своего библейского прототипа покинул родные края и отправился в далекие страны, желая во что бы то ни стало разбогатеть и доказать своим близким, что он способен достичь успеха без их помощи и поучений. Подвергая свою жизнь грозным опасностям, он добился поставленной цели. Но желанной награды — чувства удовлетворения и гордости собой — не получил. Незадолго до возвращения Стив узнает, что смертельно болен…

Состояние обреченности, в которое погружен Десмонд, взорвала встреча с обворожительной Эйбел Веджворт, женщиной столь же умной и чуткой, как и прекрасной. Любовь к ней предоставляет Стиву шанс в борьбе с недугом. Сумеет ли он им воспользоваться?

Узоры судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Узоры судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Дэрринг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Глупости. А в какой дыре ты пряталась? Думал, мы уже больше никогда не встретимся.

— Ха! От меня так просто не отделаешься. Какой ты грязнуля, Дикки. Если бы Мойра видела тебя сейчас, она бы перевернулась в гробу.

— А мы были у дверей рая, — вступил в разговор Тетти. — На следующей неделе Батл возьмет меня с собой покупать нового мула.

Вспыхнув, старик выпустил руку Тетти.

— Останови поток слов, малыш. — Он повернулся, чтобы уйти, но тетя Молли проворно ухватила его за рукав.

— Куда ты торопишься? Пойдем в дом, посидим.

— Нога моя не переступит порога Десмондов.

— Ах ты, старая ископаемая ящерица! — не сдавалась тетя Молли.

— Убери руки!

Но Молли Десмонд пропустила окрик Батла мимо ушей.

— Ты всегда был чем-то недоволен. Твои грубые манеры пора снести на свалку. А вы, молодые, — она обернулась, — идите и погуляйте часок.

Сандру и Тетти уговаривать дважды не пришлось. Они сорвались и наперегонки бросились к крепости Тетти.

— Бедный старик, — сочувственно покачал головой Стив. — У него не было никакой возможности улизнуть. Никогда не думал, что можно так быстро спеленать взрослого человека. — Он удивленно посмотрел на Эйбел, по щекам которой медленно текли слезы.

— Что случилось, милая? Что с тобой?

— Я никогда не видела Батла таким покорным и мягким. Ты заметил — он держал Тетти за руку? Может, он заменит ему Лесли?

Стив снял губами соленые капли с ее щек.

— Тете Молли пришла хорошая мысль. А не пойти ли нам погулять… к тебе домой. Мне ужасно хочется увидеть тебя обнаженной…

Эйбел уловила в его голосе незнакомые нотки.

— Где ты был? Мы уже беспокоились.

— Потом скажу.

— Нет, сейчас.

— Потом. — Он тихонько засунул руку под свитер Эйбел.

— Прекрати! У тебя холодные руки.

— Скоро согреются. Ты все еще заинтересована в сборе лекарственных трав на земле Десмондов?

— Разумеется.

— Тогда тебе придется стать миссис Десмонд. — От неожиданности Эйбел споткнулась. — Может быть, даже завести маленьких Десмондов, — продолжил мечтательно Стив, поддерживая ее за талию.

Ее руки задрожали, в горле пересохло, ноги отказывались идти.

Не замедляя шага, он подхватил Эйбел на руки и закружил ее.

— О, Стиви, перестань!

— Ни за что.

— Я не сказала «да».

Стив заглянул ей в глаза.

— Я знаю, что ты чувствуешь.

Стив смотрел на покрытые снегом деревья, пологие холмы, пожелтевшую от мороза траву и чувствовал себя так, будто он только что вернулся домой после очень долгого отсутствия.

Эйбел попыталась освободиться из рук Десмонда.

— Отпусти меня!

Он улыбнулся.

— Малышка, этого я никогда не сделаю!

Он склонил свое лицо, потянулся губами к ее рту. Но Эйбел помешала ему.

— Посмотри, Стиви. Похоже кто-то едет. Стив поднял голову. Действительно, из-за поворота вырулил роскошный белый лимузин последней модели. Стив поставил Эйбел на землю, с недоумением разглядывая машину, уже въезжавшую в ворота.

Проехав метра три, лимузин остановился. Из него вышла женщина в темных очках и меховой шубе до пят. С другой стороны дверца также открылась, и взору Стива предстал высокий статный пожилой господин, на ходу надевавший спортивную куртку.

— Мама, папа, — вскричала Эйбел и бросилась к машине.

После объятий, поцелуев, восторженных, но обычно бессмысленных восклицаний Эйбел представила родителям Десмонда.

Стив учтиво склонился над ручкой Бетти Честер, пожал руку Патрику и пригласил всех в дом.

— Но как вы меня нашли? — удивилась Эйбел.

— Нам подсказали дорогу двое молодых людей. У них что-то случилось с машиной. Мы предложили им свою помощь, но они отказались, — словоохотливо объяснила Бетти Честер.

А Патрик добавил:

— Нам показалось — это ваши друзья…

Эйбел и Стив удивленно переглянулись.

— Сегодня поистине день чудес. Я так рада, мои дорогие, — обратилась Эйбел к родителям. — Стив сделал мне предложение, я прошу благословить нас. И счастливей вашей дочери не будет никого на свете.

— Ты хочешь, чтобы мы это сделали в прихожей, — насмешливо-ласково спросила Бетти.

Но Честер пожал руку Стиву.

— Искренне рад, мистер Десмонд.

Бетти же придирчиво осматривала все вокруг. Очевидно, ей понравилось убранство гостиной, в которую вскоре вышли Батл и тетя Молли. После знакомства и взаимных приветствий все расселись в гостиной. Заговорили о лошадях, разведением которых хотел заняться Стив. Патрик Честер, державший собственную конюшню, был большой знаток по этой части.

Эйбел принесла напитки. Она очень боялась, что Батл в этом обществе будет чувствовать себя неловко и постарается потихоньку исчезнуть, но старик спокойно сидел в глубоком кресле, время от времени вставляя дельные замечания о породах лошадей, распространенных в этих местах.

— Горы накладывают свой отпечаток на все живое, — философски заметил Батл.

А Эйбел добавила:

— На растениях, травах… Кстати, моя работа над Атласом закончена, — обратилась она к родителям.

— Мы знаем, — ответил ей Патрик Честер. — Мы привезли тебе журнал, в котором опубликовано сообщение.

— Эдди Стюард, ты ведь помнишь его, принес нам этот номер. Он сам теперь увлекся изучением растений, — добавила Бетти.

Эйбел внимательно посмотрела на мать. Черной кошкой пробежала мысль о том, что она наконец узнала правду о том, почему родители не поехали в Европу… Но Эйбел ее отогнала. Ничто не должно омрачать этот день. Какая бы причина ни заставила их приехать, они здесь. Примирение состоялось, остальное неважно. Она так задумалась, что, когда услышала возгласы приветствий, не могла понять, к чему или к кому они относятся. Она с недоумением подняла голову. В дверях стояла Стаси Краевски и высокий широкоплечий блондин, невозмутимо разглядывавший большими серыми глазами всех находящихся в гостиной.

— Андрей! Дружище! Вот это подарок, — рявкнул Стив.

Он подошел к своему другу и заключил его в объятия.

— Какими судьбами?

— Африка мне надоела, решил навестить тебя.

— Он заблудился в аэропорту, — вставила Стаси, снявшая сразу все вопросы, возникшие к ней у Эйбел. — Я его узнала по гитаре.

Стив дружески похлопал ее по плечу.

— Поверить в то, что Андрей заблудился, невозможно. Это доказано эмпирическим путем. Но вы молодец, Стаси, что нашли и привезли его сюда. У вас потрясающая интуиция.

В гостиной появились вымытые, приодетые Сандра и Тетти и были представлены гостям. И в этот момент тетя Молли торжественно пригласила всех к столу, распахнув дверь в столовую. Огромный обеденный стол, покрытый белой хрустящей скатертью, украшала рождественская индейка. Эйбел заметила, что посуда и приборы, расставленные на столе, были старинной работы. В отсветах светильников ярко горело фамильное серебро Десмондов, вспыхивали хрустальные грани бокалов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Дэрринг читать все книги автора по порядку

Сара Дэрринг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Узоры судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Узоры судьбы, автор: Сара Дэрринг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x