Робин Грейди - Прелестная беглянка
- Название:Прелестная беглянка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-03518-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Грейди - Прелестная беглянка краткое содержание
Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…
Прелестная беглянка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Думаю, я тоже.
Они вышли из ресторана с намерением еще побродить по городу, но на улице похолодало. Бейли крепилась и старалась не выдать, что она замерзла, — ей так хотелось продлить этот день! — но Матео это все-таки заметил.
— Поехали в отель, — сказал он, еще крепче прижимая ее к себе.
— Давай еще немного погуляем?
— Ты же замерзла!
— Ну и что? — Бейли тряхнула головой, стиснув зубы, чтобы они не стучали.
— Мы всегда можем вернуться обратно.
Бейли пытливо взглянула ему в лицо:
— Ты имеешь в виду сюда, во Францию?
— Ну да.
Бейли кивнула, не зная, что сказать и как понимать слова Матео. Более того, хочет ли она продолжения их отношений, если вдруг Матео имеет в виду именно это? Да, они вместе делили одну постель, наслаждались обществом друг друга, но…
— Мне бы хотелось приехать сюда еще раз, — услышала она свой голос, как будто кто-то заставил ее это произнести.
Глава 13
Ночью Матео занимался любовью с Бейли, чувствуя себя, как никогда, уверенным и довольным, не переставая восхищаться гладкостью ее кожи, плавными изгибами ее тела, ее отзывчивостью и страстностью. Глупо было обманывать себя — с каждым днем, с каждым вместе проведенным с Бейли часом он привязывался к ней все сильнее, и мысль о том, что однажды им придется расстаться, была неприятной, даже болезненной. Но ведь он, как и Бейли, учитывая тот неприятный случай, произошедший с ней в Италии, не хочет связывать себя более прочными узами, разве нет?
В день отъезда из Парижа они совершили речную прогулку по городу. Матео задумал еще кое-что, но для Бейли это должно было стать сюрпризом.
— Что, пора отправляться в отель и собирать вещи? — спросила Бейли, и по ее лицу было ясно, что ей не хочется этого делать.
— Мне сначала нужно кое-куда заглянуть.
— Хочешь купить сувенир? — предположила Бейли.
— Можно сказать и так.
Матео остановил такси. Когда Бейли услышала, куда они направляются, у нее перехватило дыхание.
— Мне показалось, что будет неправильно, если мы уедем из Парижа, не посетив Оперный театр. Я купил билеты.
Бейли засмеялась от восторга.
— Заодно я сравню твою лестницу с оригиналом, — пошутила она.
— Само собой, — усмехнулся Матео.
После балета — Бейли была им очарована — они вышли из театра. Матео посмотрел на часы.
— У нас есть еще немного времени до отъезда в аэропорт, — заметил он. — Чем займемся?
— Как насчет сувенира? — предложила Бейли.
— Для кого?
— Например, для Натали. Хотя, может, мы купим что-нибудь для малыша Риса?
— Неплохая идея. — Матео обвил ее талию и привлек к себе. — Я как раз знаю один из старейших и больших магазинов игрушек.
После недолгого выбора — Матео, казалось, точно знал, что ищет, — он показал Бейли на игрушечный набор инструментов.
— Не слишком ли Рис мал для него? — засомневалась Бейли.
— Поверь мне, он быстро вырастет, — убедил ее Матео.
Бейли взглянула на него:
— Ты хотел иметь подобный набор в детстве?
— Я хотел стать строителем, когда вырасту, — кивнул он.
— Почему же ты выучился на доктора?
— У меня были отличные оценки. Эрнесто не хотел, чтобы мои старания в школе пропали зря.
Бейли сама расплатилась за набор, настояв на этом. Матео пожал плечами и положил бумажник в карман.
Когда они направилась к выходу, путь им преградил сотрудник службы безопасности. Он представился по-французски и попросил Бейли вывернуть карманы. Матео перевел ей его просьбу.
Недоумевая, Бейли все-таки вывернула карманы. Матео было напрягся, однако сразу расслабился, когда выяснилось, что произошло недоразумение: Бейли рассматривала драгоценности, когда застежка ее браслета сломалась окончательно и он упал на витрину. Сотрудник службы безопасности тут же принес им извинения, и они отправилась в отель.
Уже в номере, глядя на Бейли, которая, стоя у окна, в последний раз перед отъездом любовалась Елисейскими Полями, Матео спросил себя: почему он сразу был готов поверить в худшее? В то, что Бейли лжет и манипулирует людьми? Ведь именно так он подумал сначала, при первой их встрече. Не может же он испытывать глубокие чувства к лгунье, не так ли? Или, точнее, не может же он совершить одну и ту же ошибку дважды?
Когда самолет взмыл в воздух, а Бейли уже не раз попрощалась с Францией, у нее возникло чувство, что она покидает дом. Слова Матео, что однажды они приедут сюда еще раз, поддерживали огонек надежды, что так и будет. По мере того как они приближались к Австралии, ее мысли все больше начинал занимать другой вопрос: сколько еще будут длиться их отношения с Матео и на что ей, если можно вообще, рассчитывать? К тому же она начинала испытывать неловкость от того, как вести себя с Матео. Во Франции было одно, но не может же она просто зайти в дом Матео, словно он и ее дом тоже? Самым простым способом узнать, на что ей рассчитывать в их… ну, отношениях, что ли? — было спросить напрямик.
— Думаю, я смогу вернуть тебе долг через пару недель, — несколько издалека начала Бейли.
— Хорошо, — улыбнулся Матео и снова уткнулся в медицинский журнал.
Бейли сжала руки и невидящим взглядом уставилась в лежащий на ее коленях журнал. Странно, ей это кажется или Матео действительно как-то отдалился от нее после того случая в магазине игрушек? Неужели он решил, что она и впрямь что-то украла? А ведь она даже начала думать, что Матео тоже начинает испытывать к ней чувство более глубокое, чем сексуальное желание. Неужели она ошиблась?
Бейли сделала глубокий вдох и предприняла еще одну попытку выяснить:
— Я подумала, не купить ли мне что-нибудь для дома?
Матео резко поднял голову:
— Ты хочешь найти себе какое-нибудь жилье?
— Все зависит от того, хочешь ли это ты, — медленно произнесла она.
Матео ответил не сразу. Ожидая его ответ, Бейли вся напряглась.
— Я бы хотел, чтобы ты пожила у меня, — наконец сказал он.
Бейли выдохнула и нерешительно улыбнулась. Тот эпизод с помолвкой против ее воли в Италии уже почти остался в прошлом. Между ней и Матео была какая-то связь, которая отсутствовала в их отношениях с Эмилио.
— Ты уверен?
Последовала еще одна пауза. Но прежде чем сердце Бейли ухнуло вниз, Матео улыбнулся, наклонился и коснулся губами ее щеки:
— Более чем.
Глава 14
Спустя неделю после их возвращения в Австралию Бейли и Матео сидели за столом на кухне в его доме. Целое утро Бейли думала об отце. Попытаться ли ей сейчас решить их проблему? Наконец она не выдержала и произнесла вслух:
— Я это сделаю!
— Сделаешь что? — не понял Матео.
— Навещу отца.
Бейли вновь работала уборщицей в фирме Натали. Подарок Рису все еще был у нее, так как они с Матео решили подарить его, когда снова соберутся вместе. Остаток своего отпуска Матео посвятил игре в гольф и встречам с друзьями, и, насколько могла судить Бейли, он был вполне доволен таким времяпрепровождением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: