Джессика Харт - Задача со многими неизвестными
- Название:Задача со многими неизвестными
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-03626-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Харт - Задача со многими неизвестными краткое содержание
Корран ведет уединенную жизнь в поместье. Однажды на пороге его дома появляется загадочная незнакомка с манерами аристократки и просит дать ей работу…
Задача со многими неизвестными - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лотти положила яркую скатерть себе на колени. Ей было ненавистно думать о том, что деревенские жители относятся к Коррану с недоверием. Если бы они могли просто встретиться с ним и близко познакомиться, то поняли бы, что он совсем не монстр, как его обрисовал брат.
— Я надеюсь, что однажды ты переменишь свое мнение, — произнесла она, когда Корран завел двигатель. — Мне хотелось бы, чтобы к жизни были возвращены не только коттеджи, но и дом. В таком доме должно быть много людей, детей и собак, — прибавила она задумчиво.
— Ну, собаки у меня есть, — сказал Корран. — Если можно считать Пууки собакой!
Он оперся рукой о спинку сиденья Лотти, когда дал внедорожнику задний ход, и повернулся, чтобы посмотреть через плечо в заднее стекло. Лотти внезапно очень чутко осознала близость его руки. Если он ее поднимет совсем чуть-чуть, то прикоснется к ее шее…
Лотти сглотнула.
— Я думаю, ты будешь скучать по Пууки, когда твоя мать вернется, — произнесла она. — Я видела, как ты иногда чешешь его животик, когда думаешь, что никто не видит! Внешне ты суровый человек, но в душе очень мягкий.
Корран выехал с платной парковки и лишь потом взглянул на Лотти.
— Я чешу его только для того, чтобы он заткнулся, — сказал он, но она заметила его легкую улыбку. — В любом случае, — продолжал Корран, — есть вероятность, что мать забудет о Пууки, когда вернется домой. Она вступила в новый брак с огромным энтузиазмом. Она заявит нечто вроде: «О, дорогой, я уверена, что пес будет намного счастливее, если останется у тебя». И тогда я останусь с ним навсегда! — Корран покачал головой. — Придется провести десять лет в обществе так называемой собаки Пууки! Мэг умрет от стыда рядом с таким псом! По крайней мере, она хорошо выдрессирована и умеет пасти овец. Какая польза от Пууки?
— Он хороший компаньон, — предположила Лотти.
— Мне не нужен компаньон, — сказал он. — Мне нужна собака, которая приносит пользу.
«Ему и жена нужна такая, чтобы приносила ему пользу», — печально подумала Лотти.
— Дети будут любить Пууки, — заявила она.
Корран уставился на нее:
— Какие дети?
— Ну… Я полагаю, ты подумываешь о создании семьи?
— Я еще не женат!
— Лох-Мхорай прекрасное место для воспитания детей, — упорствовала Лотти, не вполне понимая, зачем говорит на эту тему. — У тебя должно быть много детей. Ты постараешься, чтобы их детство не было похоже на твое.
Корран вывел внедорожник на основную дорогу и поставил ногу на педаль глаза.
— У меня нет ни на что времени, — громко сказал он. — Мне нужно отремонтировать коттеджи, вернуть поместью былую красоту, а потом — возможно — я займусь домом и стану искать себе жену. Вот тогда и поговорим с ней о детях, — произнес он. — До этого момента пройдет несколько лет! В данное время ребенок был бы для меня катастрофой, какой был и я для своих родителей. У меня есть гораздо более важные дела.
— Например?
— Покупка новых пород крупного рогатого скота, улучшение моего стада. В октябре мне нужно купить хороших баранов.
— Я до сих пор не видела ни одной овцы, — заметила Лотти.
— Потому что они сейчас пасутся на холмах. Ты увидишь много овец в сентябре, когда мы повезем их на рынок, — произнес Корран.
— Жаль, что я их не увижу, — ровным голосом произнесла Лотти. — В сентябре меня здесь не будет.
Она посмотрела в окно и вдруг помрачнела. В сентябре она вернется в Монтлюс и снова станет принцессой Шарлоттой, всегда примерной и послушной.
А Корран останется в поместье и повезет своих овец на рынок. Мэг будет ходить за ним по пятам, Пууки станет путаться под ногами. Корран будет восстанавливать поместье, а ее рядом не будет…
Возможно, все к лучшему? Бабушка, в конце концов, отказалась от своей затеи выдать Лотти замуж за Филиппа. Возможно, Лотти будет позволено самой выбрать себе жениха. Это будет какой-нибудь князь или граф, умеющий вести себя при дворе. Он станет достойным супругом для принцессы Шарлотты Монтвиван, которая будет вести разумную и огражденную от потрясений жизнь.
Но Лотти не хотелось вести разумную жизнь.
Вероятно, сейчас ей предоставляется единственный шанс побыть безрассудной и не задумываться о последствиях.
Из-под ресниц она наблюдала за тем, как Корран хладнокровно ведет автомобиль. Его мускулистое тело было расслаблено, он прищурился и уверенно держал руль.
И вдруг в голову Лотти пришла шальная мысль. Он не догадывается о ее происхождении. Очень хорошо! Лотти хотела, чтобы он думал, будто она обыкновенная девушка. Она желала, чтобы он занялся с ней любовью как с обыкновенной девушкой.
Лотти внезапно залихорадило. В отчаянии она уставилась прямо перед собой, сглотнула и переплела пальцы.
— С тобой все в порядке?
Резкий вопрос Коррана заставил ее подпрыгнуть от неожиданности.
— В порядке! — беззаботно заявила она. Слишком беззаботно. — Все абсолютно нормально.
— Ты очень молчалива.
— Разве? Я полагаю, что задумалась о поездке домой.
— Скоро приедем, — сказал Корран. — Еще примерно час.
— Нет, я имела в виду дом в Монтлюсе.
Возникла пауза.
— Ах да, конечно! — Корран откашлялся. — Я ничего не знаю о твоей стране. Какая она?
Лотти выглянула в окно, вспоминая родину:
— В Монтлюсе все миниатюрное. Эта страна похожа на сказку во многих отношениях. Горы, озера, замки, несколько старинных городов. Красивая страна.
Ее взгляд остановился на высоком склоне холма, который приобрел золотистый оттенок в лучах вечернего солнца.
— Здесь… природа дикая. И даже величественная. — Она вздохнула. — Я буду по ней скучать.
— Тебе обязательно уезжать? — спросил Корран. Он не смотрел на нее. Он смотрел на дорогу, и Лотти показалось, что Корран с большим трудом решился задать этот вопрос.
— Да, — выдохнула она. — Обязательно.
Она договорилась с Филиппом только о трех месяцах, пока он исполняет обязанности регента, а его отец, наследный принц, лечится от серьезного заболевания. В тот момент, когда его отцу станет лучше, Филипп покинет Монтлюс, как он откровенно признался Лотти. А это означает, что стране снова потребуется первая леди. Разве может быть кто-то лучше принцессы Шарлотты, которая годами исполняла роль первой леди при своем отце? Она прекрасно сочетала в себе доброту и чувство собственного достоинства. Народ ее любил.
Даже в раннем детстве Лотти не забывала, что такое долг и ответственность. Бабушка, не колеблясь, заявила, что Лотти проявит себя законченной эгоисткой, если будет требовать права жить так, как хочет, после смерти своего отца. Разве она посмеет отказаться от своих полномочий и подвести подданных?
Она не могла этого сделать. Нынешний побег — единственное неповиновение, которое могла себе позволить принцесса Шарлотта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: