Кейт Хьюит - Нетронутая и неприрученная
- Название:Нетронутая и неприрученная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-03631-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Хьюит - Нетронутая и неприрученная краткое содержание
Ана Виале всю жизнь считала себя очень непривлекательной. Ей не везло с мужчинами, она давно отказалась от любви. Но однажды в ее жизни появляется красавец-граф, который предлагает ей брак по расчету…
Нетронутая и неприрученная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она вздернула подбородок:
— Прекрасно. Позволь мне умыться, по крайней мере.
Витторио кивнул, и Ана быстро вышла из комнаты, стараясь не обращать внимания на колкие взгляды, которые он бросал на ее одежду. Ей хотелось нравиться Витторио.
«Смирись, Ана. Если ты собираешься выйти за него замуж, приготовься удостаиваться именно таких взглядов».
У нее екнуло сердце. Она не желала, чтобы Витторио относился к ней пренебрежительно.
Через несколько минут они уже мчались в автомобиле по дороге прочь от виллы Россо.
— Куда мы едем? — спросила Ана, отводя пряди волос от лица.
— В Венецию.
— В Венецию? — Она чуть не вскрикнула. — Я не одета…
Витторио посмотрел на нее из-под полуопущенных ресниц, все еще улыбаясь:
— Позволь мне позаботиться об этом.
Ана откинулась на спинку сиденья, задаваясь вопросом, каким образом и почему Витторио собирается позаботиться о ее одежде. Мысль об этом заставила ее разволноваться.
Достаточно скоро она узнала ответ на свой вопрос. Витторио припарковал автомобиль у отеля «Фузина», и они сели на паром, который должен был за десять минут доставить их в город, где запрещено автомобильное движение. Когда стали видны старинные каменные здания, узкие каналы с гондолами и арочные мосты, Ана задрожала от предвкушения и надежды.
Разве есть на свете более романтичный город, чем Венеция? Но с какой стати Витторио решил привезти ее сюда?
После того как они высадились на берег, Витторио повел ее в сторону от площади Сан-Марко, переполненной туристами, на улицу Фреццерия, где находились первоклассные бутики. Большинство из них уже были закрыты, но Витторио лишь потребовалось постучать в стеклянную дверь одного из бутиков. Шикарная женщина с волосами, затянутыми в тугой пучок, в шелковой блузке и черной юбке-карандаш открыла дверь и расцеловала Витторио в обе щеки.
Внезапно и совершенно необоснованно Ана почувствовала укол ревности, а потом ярость, когда женщина критически ее оглядела.
— Это она?
— Да.
Женщина щелкнула пальцами:
— Пойдемте со мной.
Ана повернулась к Витторио, прищурившись.
— Вы говорили обо мне? — сказала она сердито и вполголоса, терзаясь от обиды. Ана уже воображала, как эта женщина и Витторио обсуждали отсутствие у нее вкуса и ее уродливость.
— Она здесь для того, чтобы помочь тебе, Ана, — прошептал Витторио. — Иди с ней.
Ана увидела ряды вешалок с великолепной одеждой в дальнем углу магазина. Красивая одежда внезапно стала манить ее, что было удивительно, ведь она никогда не стремилась выглядеть привлекательно и женственно.
— Возможно, я не хочу ничьей помощи, — отрезала она. — Ты этого не предполагал?
Витторио остался невозмутим.
— Ты говоришь правду? — спросил он спокойно и уверенно, а затем оглядел Ану с головы до ног.
У нее покраснели щеки.
Женщина появилась в дверях снова, нетерпеливо поджав губы. Она держала на руке кружевное платье. Ана никогда не видел такого красивого наряда. Она не могла представить, что когда-нибудь станет носить подобные вещи.
— Ана, — пробормотал Витторио, — тебе подойдет это платье. Неужели ты не хочешь красиво выглядеть?
— Может, я просто хочу оставаться самой собой, — тихо сказала Ана. Покачав головой, она прошла мимо него к двери. — Мне очень жаль, Витторио, но я не собираюсь наряжаться ради тебя, как Золушка.
Сдержав проклятие, Витторио выскочил вслед за Аной на улицу. Он не предполагал, что она обидится, когда он предложит купить ей одежду. Он смотрел, как она стоит, обхватив себя руками, и ветер с канала треплет ее волосы. Витторио задался вопросом, удастся ли ему когда-нибудь понять Ану. Он думал, что будет легко предугадывать ее реакцию, но получилось наоборот.
— Тебе лучше отвезти меня домой.
— Для нас заказан столик в одном из лучших ресторанов Венеции. — Витторио говорил резко, стиснув зубы. — Именно поэтому я привел тебя в бутик, чтобы ты могла одеться соответствующим образом, и желательно в платье!
— Если хочешь на мне жениться, — спокойно ответила Ана, — ты должен принимать меня такой, какая я есть. Я не изменюсь ради тебя, Витторио.
— Даже не сменишь стиль одежды? — Он не мог сдержать язвительность в голосе. «Эта женщина невыносима. И черт побери, она едва сдерживает слезы». Меньше всего Витторио хотелось доводить ее до слез. — Ана…
Она покачала головой, а потом заговорила то ли с ним, то ли с собой:
— Я не знаю, почему вообще решила — вернее, предположила, — что у нас с тобой что-то получится. Ты меня не знаешь. Мы с тобой чужие.
— Конечно, я не знаю тебя! — отрезал он, окончательно теряя терпение.
Он утратил контроль над ситуацией и понятия не имел, как это случилось. Когда она вернулась на виллу сегодня вечером и увидела его, в ее глазах читалась радость. Витторио уже уверовал в то, что она согласится стать его женой.
Он не сумел предсказать дальнейшее развитие событий. Он хотел быть добрым к Ане, желал, чтобы между ними сложились уважительные отношения и привязанность. Он ждал от нее преданности и совсем не хотел, чтобы она в него влюбилась.
Что ж, похоже, влюбляться в него она не собирается. Хотя бы на этот счет не нужно волноваться.
— Я подумал, — сказал он наконец, — что это поможет нам лучше узнать друг друга.
— После того как ты меня изменишь?
— После того как я куплю тебе платье! — взорвался Витторио. — Большинство женщин были бы рады…
— Ну, я не отношусь к тому большинству женщин! — рявкнула Ана.
Ее щеки стали пунцовыми, глаза приобрели стальной оттенок. «Она великолепна! — внезапно подумал Витторио. — Она похожа на женщину-воина. Настоящая Боудикка! note 1 Note1 Боудикка — королева древних бриттов, которая около 60 г. н. э. возглавила восстание против римлян.
Великолепная в своем праведном гневе и желании мстить».
— И большинство женщин, которых я знаю, — злобно произнесла она, — ни минуты не обдумывали бы твое деловое предложение!
После этих слов, по-прежнему сердито сверкая глазами, она повернулась на каблуках и побежала к площади Сан-Марко.
На этот раз Витторио выругался вслух.
Стоя в толпе туристов, Ана засомневалась в правильности того, что сбежала из магазина и отказалась примерить великолепное платье. Витторио пытался ей понравиться и удивить подарком. Он совершил добрый и разумный поступок. Если она намерена выйти за него замуж, им предстоит стать союзниками.
Она прошла всего несколько метров, прежде чем Витторио догнал ее и резко схватил за руку.
— Как ты планируешь возвращаться домой? — спросил он, его голос был полон холодной ярости.
Ана высвободила руку.
— К счастью, есть такой вид транспорта, как водное такси.
— Ана… — Витторио беспомощно умолк, и она поняла, что он совершенно сбит с толку ее поведением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: