Мэри Томас - Серебряный звон

Тут можно читать онлайн Мэри Томас - Серебряный звон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Мэри Томас - Серебряный звон

Мэри Томас - Серебряный звон краткое содержание

Серебряный звон - описание и краткое содержание, автор Мэри Томас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Судьба не одарила Мэри Картер своей благосклонностью. Она обошлась жестоко с ней еще тогда, когда она была девочкой: ее горячо любимые родители расстались и у нее возникло резкое неприятие семейной жизни как возможной предпосылки новых бед и разочарований.

Став взрослой, Мэри избегает дружбы, любви — всего, что связывает людей и может быть разрушено предательством. Но неожиданно все меняется…

Для широкого круга читателей.

Серебряный звон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебряный звон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Томас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот день старик пришел в несколько взволнованном состоянии. Взяв в руки поварской колпак, он долго его рассматривал; Джордж внимательно за ним наблюдал, не решаясь задать вопрос. Джузеппе заметил обращенный на него взгляд. Он еще немного постоял в задумчивости и подошел к Джорджу:

— Как ты отнесешься к тому, что я не смогу приходить сюда ежедневно?

— Джузеппе, дружище, я всегда говорил, что такая нагрузка может сказаться на твоем здоровье… — начал Джордж.

— Мое здоровье здесь ни при чем, — возразил старик. — Или ты считаешь, что я стал хуже работать?

— Что случилось? Тебя кто-нибудь обидел в ресторане? — удивленно пожимая плечами, спросил Джордж.

— Дело в том, что Кора собирается вернуться сюда окончательно, — объяснил старик. — Она нашла себе более спокойную работу.

— При чем же здесь Кора? — ничего не понимая, спросил молодой человек.

— Дело в том, что она собирается вернуться только при одном условии.

— Каком?

— Чтобы я стал поваром и нянькой в ее семье, Я не говорил тебе, пока она окончательно не подтвердила свое решение.

— А ты сам этого хочешь?

— Я хочу этого все годы, как поселился здесь. Дело в том, что я не переношу одиночества, и мне совсем не хочется жить одному, хотя твое заведение уже давно стало моим вторым домом!

— Ты спрашиваешь моего согласия?! — возмущенно воскликнул Джордж. — Я каждый день переживаю, что ты столько времени тратишь на мой бизнес, а ты еще спрашиваешь, смогу ли я тебя отпустить!

Джузеппе, улыбнувшись, постарался успокоить раскипятившегося друга:

— Я не хотел тебя огорчать!

— Ты огорчаешь меня тем, что взваливаешь на себя непосильную работу. Гораздо лучше было бы, если бы ты приходил сюда в гости, когда тебе заблагорассудится.

— Но я еще не договорил! Эта новость вовсе не означает, что я исчезну навсегда и не буду больше появляться. Я хотел тебя попросить о том, чтобы мой колпак и фартук все-таки висели здесь. Я одинаково люблю эту кухню и семейство дочери. Иногда я буду сюда забегать…

— Джузеппе, ты сделал так много для меня и моей семьи, что любое твое появление здесь будет праздником! — Джордж обнял старика. — Когда приезжает Кора?

— Накануне Сочельника. Она мне позвонила вчера, поэтому-то я сегодня и решил с тобой поговорить.

— Джузеппе, дорогой! Мы с Мэри впервые в нашей жизни будем праздновать семейное Рождество. Я думаю, что доставлю радость любимой жене, если вы со всем семейством придете к нам в гости. Мэри так нежно тебя любит, что я даже не спрашиваю ее предварительного согласия.

Стоило только Джорджу произнести имя жены, как старик сразу подтянулся и воодушевленным тоном заявил:

— Только все приготовлю я сам, а ты будешь в этот вечер помощником. Как ты думаешь… — И Джузеппе приступил к обсуждению меню на этот вечер, Джордж тоже загорелся, и через несколько минут в кухне уже царило предпраздничное настроение, хотя до Сочельника оставалось еще три дня.

…Николас Картер составлял список подарков, которые он собирался сегодня купить. Лист был расчерчен на две колонки: в первой шли имена, во второй — предполагаемые подарки. Восемь имен было в первой колонке, а во второй пока было только одна запись: легче всего делать подарки детям, и напротив имени Лили красивым аккуратным почерком было выведено: кукла. Теряясь в догадках, как лучше порадовать близких, Николас отправился в супермаркет.

По внешнему виду этого человека невозможно было сказать, что несколько месяцев назад его жизнь была под угрозой: постоянная забота дочери и Джорджа сделали дело. Когда неделю назад Николас ходил на очередное обследование к врачу, тот был поражен столь быстрым процессом выздоровления.

— Все благодаря моей дочке, — пояснил Картер, — вы же помните, как она за мной ухаживала. — Он так гордился своей девочкой, что при любом удобном случае начинал ее хвалить. Лицо его расцветало, и в разговоре чаще всего звучали два имени: Мэри и Джордж. Николас часто навещал их, да и молодые не забывали его. Профессия полицейского, выбранная им когда-то в юности, нравилась ему и сейчас, в пенсионном возрасте. Он несколько раз задавал вопросы о работе Стиву, так что тот в конце концов догадался, что другу не хватает, как воздуха, атмосферы полицейского участка, и постепенно он начал поручать Картеру кое-какие дела. Умение и опыт старого полицейского пригодились, его жизнь обретала смысл. Частенько по вечерам, после дел, они со Стивом проводили время вместе.

У Николаса была одна заветная мечта, о которой он не говорил никому. Он хотел дожить до внуков. С пытливостью полицейского он незаметно выспрашивал у Стива все, что касалось отношений с маленькими детьми. Собственный небольшой опыт был уже давно забыт. Мэри, их единственного ребенка, в основном растила жена. Теперь он хотел принять участие в воспитании своих внуков.

Николас прекрасно помнил, что радовало каждый день маленькую Мэри, но преподнести такой подарок или намекнуть о нем Джорджу он не решался. Пусть Мэри сама захочет, чтобы серебряный колокольчик звенел. Когда она расскажет об этом мужу, то за ним дело не станет, в этом Николас был абсолютно уверен.

Итак, Картер, соображая, что и кому купить в подарок, отправился в магазин. По дороге он заглянул на работу к Стиву и застал того за аналогичным занятием. Посмеявшись друг над другом, они решили сделать подарки только женщинам.

Хэлен уже несколько недель не работала: ей через месяц предстояло рожать. Врачи подтвердили ее желание: должен был родиться сын. Женщина теперь почти все время дома. Лили была счастлива. Все игрушки перекочевали из ресторана домой, и она могла играть и быть рядом с мамой. Девочка тоже готовилась к Рождеству.

— А что мне подарить тете Мэри? — приставала она к матери.

— Лучше всего, если ты что-нибудь нарисуешь, — отвечала та, занимаясь домашними делами.

— А что дяде Джорджу, а что тебе… — девочка не успокоилась, пока не перечислила всех.

— Нарисуй картинки для всех, — посоветовала Хэлен. — Мы с тобой не знаем, сколько гостей пригласила тетя Мэри, но если ты всем вручишь по картинке, это будет замечательный подарок для каждого гостя.

— Что же мне нарисовать?

— Нарисуй праздник Рождества у тети Мэри. Каким ты его себе представляешь. — Хэлен вручила девочке альбом, краски и усадила ее за стол. Работа закипела. Раздался телефонный звонок. Это была Элизабет.

— Здравствуй, Хэлен! Как ты поживаешь?

— Элизабет! Я так рада тебя слышать! Как я себя чувствую? — повторила вопрос Хэлен и взглянула на свое отражение в большом зеркале. — Не влезаю в зеркало.

— Что?!

— Мой живот уже такой большой, что нашего зеркала ему не хватает. — Хэлен только сейчас сообщала эту новость сестре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Томас читать все книги автора по порядку

Мэри Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряный звон отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряный звон, автор: Мэри Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x