Элизабет Дьюк - Бездна обаяния
- Название:Бездна обаяния
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-05-005310-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Дьюк - Бездна обаяния краткое содержание
Всего за несколько недель до свадьбы Кейт неожиданно опять встретила Джека Сэвэджа. Он был ее героем и одновременно… врагом. Из-за него покончила жизнь самоубийством ее сестра. Тем не менее Кейт не могла побороть непреодолимое желание, которое Джек вызывал в ней. Как же быть: она собирается замуж за одного, а любит другого?..
Бездна обаяния - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ответом ей была тишина.
Наверное, она заснула, потому что очнулась оттого, что кто-то нес ее по коридору.
— Что?.. — Кейт открыла глаза и увидела Джека. — Что ты делаешь?
— Несу тебя к своей машине, чтобы отвезти домой и уложить в постель, — бесстрастно отозвался он.
Уложить в постель?!
— Зачем?! — запаниковала она. — Мне уже лучше… И я сама могу сесть за руль… Отпусти меня!
— Ты не то что машину вести, ты даже идти не в состоянии, — насмешливо произнес он. — Кстати, врачи из твоего отделения со мной согласились и даже поручили мне позаботиться о тебе.
— Ты что, обсуждал это с моими коллегами?! — разозлилась Кейт. — Если я не могу сесть за руль, значит, переночую в ординаторской. Отпусти же меня!
— Ни за что. У тебя завтра выходной, я знаю, так что тебе придется отдохнуть дома. Таково предписание врача.
— Это нелепо! — Кейт попыталась вырваться, но он только крепче прижал ее к себе. — Я… в п-порядке… — тихо пробормотала она и уткнулась носом в его плечо.
— Тебя сильно ударили, кольцо на пальце бандита рассекло тебе бровь. Никаких серьезных повреждений, но небольшое сотрясение все же есть. Да к тому же и глаз…
Джек подошел к машине и бережно усадил ее на переднее сиденье.
— Я не могу оставить свою машину на стоянке на всю ночь! — запротестовала девушка.
— С ней ничего не случится. Ты сможешь забрать ее завтра, когда тебе станет лучше. Или в воскресенье. Я уверен, что твоя соседка по квартире подвезет тебя, — сказал он, включая зажигание.
Кейт тяжело вдохнула. Как назло, Мелани уехала к родителям на выходные, и Брендана тоже нет. И почему ей так не везет?
Пусть уж лучше Джек думает, что Мелани дома. Так спокойнее. Возможно, он просто отвезет ее домой и сразу же уедет.
По дороге Кейт немного расслабилась, наблюдая за сильными руками Джека, сжимающими руль. Она даже тихонько всхлипнула, представив себе, как эти руки ласкают ее.
— Уже почти приехали, потерпи, милая, — неожиданно мягко произнес он.
Кейт едва не разрыдалась от столь нежного обращения. Это был тот самый Джек, в которого она без памяти влюбилась тогда на пляже. Но нет, она не должна терять голову! Джек не имеет ничего общего с тем рыцарем, который покорил ее с первого взгляда. На самом деле у него нет сердца.
Когда женщина, любившая его, наложила на себя руки, сей холеный фат ни секунды не горевал. А ведь это была ее сестра! И даже если бы произошло чудо и он оказался бы тем самым прекрасным рыцарем, все равно — через две недели Кейт выходит замуж.
«О, Брендан! Как жаль, что тебя нет рядом!» — вздохнула она.
Что-то странное всколыхнулось в ее душе, и Кейт содрогнулась.
Мужчина, за которого она собирается выйти замуж, добр и заботлив, хотя и слишком сдержан, может быть, даже холоден, но Кейт любила его. Она могла назвать сотни причин, почему ей следовало любить Брендана.
Голос Джека вернул ее к действительности.
— Номер семь… Это твой, кажется? — спросил он, притормозив возле террасы дома, который снимали Кейт и Мелани. — У тебя темно, — сообщил доктор Сэвэдж, глядя на окна.
— Уже поздно, — буркнула Кейт. — Спасибо, что подвезли, коллега, — холодно произнесла она.
До Джек будто бы и не слышал ее. Не торопясь он выбрался из машины, помог вылезти Кейт и повел ее к крыльцу, невзирая на ее протесты.
Когда они вошли в дом и Кейт включила свет, она в последний раз попыталась избавиться от него.
— Что ж, спасибо, но…
— Тут записка, — проинформировал Джек, указывая на листок бумаги, прикрепленный к зеркалу. — Посмотрим, — бесцеремонно начал читать он: «Желаю хорошо провести выходные. Вернусь в понедельник утром. Люблю, Мел». — Он повернулся к Кейт и внимательно посмотрел ей в глаза. — Мел живет вместе с тобой?
Кейт глубоко вздохнула, пытаясь унять охватившую ее ярость.
— Мел моя соседка, а не то, что ты подумал. Она уехала домой, у ее мамы день рождения.
— А я ничего и не подумал, — спокойно отозвался, он, приводя ее еще в большую ярость, и тут же добавил: — Так, значит, кроме нас, здесь никого нет?
— Я уже взрослая, — съязвила Кейт. — Мне не нужны няньки.
— Где твоя спальня? — все так же бесстрастно осведомился он, как будто речь шла о пачке молока.
— Что?! — вспыхнула Кейт.
— Я не маньяк, Кейт, — снисходительно проговорил Джек, — а твой врач. Я хочу, чтобы ты пошла наверх, переоделась и легла в постель, пока я приготовлю тебе чашку чаю. Ты ведь пьешь чай? Или, может, предпочитаешь горячее молоко?
— Чай, — огрызнулась Кейт. — И я сама в состоянии его приготовить. К тому же я не хочу спать.
— Не спорь, дорогая. Я не уйду, пока не буду уверен, что ты легла спать. Тем более кто-то должен сделать тебе холодный компресс, иначе глаз долго не пройдет. Кухня там, правильно? — Он махнул рукой в сторону гостиной.
Кейт вздохнула.
— По коридору направо. Я прилягу на диван. — Она включила свет в гостиной и уселась на диван. — Так и быть, выпью твой чай и пойду спать, если ты настаиваешь. У меня всего лишь синяк.
— У тебя легкое сотрясение, Кейт, — спокойно ответил он. — Ты невероятно строптивая женщина, тебе говорили об этом?
Она тихо хмыкнула. Когда Джек вернется с чаем и компрессом, она расскажет ему о Брендане.
И почему она так терпелива с Джеком? Этот человек хладнокровно довел ее сестру до самоубийства. Она, Кейт, поклялась ненавидеть его до конца своих дней. Только у нее почему-то не получается ненавидеть его. И более того, он вовсе не казался ей безжалостным негодяем, каким изображал его отец.
Несмотря на свое положение, Джек даже не похож на честолюбивого человека. Он так и остался тем таинственным героем, которого Кейт когда-то встретила на пляже, ее спасителем, и она должна быть ему благодарна.
«Подумай о Шарлотте», — подсказал ей внутренний голос. Ведь Джек не проявил никакого сострадания к ее сестре, а это непростительно.
Кейт слышала, как он гремит посудой на кухне.
— Тебе помочь? — крикнула она.
— Я справлюсь сам, не вставай! — приказал он.
Кейт закрыла глаза. И все же Джек такой нежный, такой мужественный… Разве мог этот человек довести кого-то до самоубийства?
— А вот и я, — раздался его голос.
Он поставил поднос с чайником и чашками на столик, протянул ей небольшую салфетку, смоченную водой.
— Приложи к глазу, — велел он. — Сахар?
Кейт покачала головой.
— Я не пью чай с сахаром, — машинально объяснила она. — Но все равно, спасибо. Наверное, я выгляжу ужасно…
Джек удивленно вскинул брови.
— Ты что, не видела? — Он улыбнулся. — Большинство женщин уже давно бы потребовали зеркало. Твой глаз действительно выглядит ужасно, но не волнуйся, ты все равно очень красива.
Кейт едва не поперхнулась. Джек присел рядом с ней и невинно поинтересовался:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: