Джули Кистлер - Любовный марафон
- Название:Любовный марафон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-05-005709-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Кистлер - Любовный марафон краткое содержание
Так получилось, что день рождения Люси Уэбстер совпал со свадьбой ее сестры. В результате всем было не до Люси. Чтобы хоть как-то отметить свое тридцатилетие, Люси решила завести короткий, невинный романчик…
Любовный марафон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Понятно. Давайте вернемся к Стеффи…
Но Ян уже был сыт проблемами молодоженов. У него раскалывалась голова, ему было совершенно необходимо выпить горячего кофе и поговорить с Люси без свидетелей. Поэтому Кайл должен уйти.
— Послушай, братишка, я понял, что ты здорово влип со своей женитьбой, и обещаю обязательно тебе помочь, но не сейчас. У меня, знаешь, у самого возникли кое-какие проблемы, которые мне надо срочно решить.
— А мне что делать? Раз я не могу с ней срочно развестись, то как быть с медовым месяцем? Мы предполагали, что через несколько часов будем на Гавайях…
— Вот и отправляйтесь на Гавайи. Желаю счастливого отдыха.
— Издеваешься? Я не могу пробыть с ней и пяти минут! Какие Гавайи! — Кайл недовольно взглянул на брата.
— Слушай, ты только вчера с ней обвенчался! Ты должен хотя бы из приличия пожить с ней какое-то время, — возразил Ян.
— А по-моему, Кайл прав, — вмешалась Люси. — Учтите: женившись на ней, вы получили не покорную и послушную жену, а тирана, который очень скоро превратит вас в безропотного лакея. Она весь медовый месяц будет ходить по магазинам, пока не истратит все ваши деньги, и в конце концов вы начнете подумывать, а не броситься ли вам со скалы, чтобы разом покончить со своим рабским существованием.
— Так что мне делать?
— Придумайте что-нибудь. Какую-нибудь вескую причину, которая позволила бы вам отказаться от поездки. Ну, какую-нибудь болезнь или еще что-нибудь.
— Например, сломай себе обе ноги, — предложил Ян.
— А что, одной недостаточно? — удивился Кайл.
— Две убедительнее.
— Вы что, с ума сошли? Ломать себе ноги! Будет достаточно острого гайморита, — убежденно проговорила Люси, тяжело засопев будто заложенным носом.
— И на что мне жаловаться, как себя вести? — спросил Кайл.
— Шмыгайте носом и повторяйте, что у вас раскалывается голова, — посоветовала Люси.
— Не волнуйся, Кайл, это должно сработать, — с удовлетворением проговорил Ян, обняв брата за плечи и подталкивая его к двери. Но когда он открыл ее, в уши ударил гул голосов. Ян вышел на лестничную площадку и посмотрел вниз — в холле собралось около сотни гостей.
Ян вернулся в комнату.
— Почему-то эти люди уставились на дверь моего номера.
— Не знаю, — нерешительно проговорил Кайл. — Стеффи хотела спуститься вниз. Может, они ждут, когда она появится, чтобы встретить ее аплодисментами? А потом обсыпать нас рисом и проводить до лимузина?
— Ян, — раздался голос матери откуда-то с лестницы, — Кайл у тебя?
Ян снова вышел на площадку.
— Мама, Кайл плохо себя чувствует. Сейчас он сам тебе все расскажет. Будь мужчиной, — бросил он брату через плечо, — и не забывай шмыгать носом и хвататься за голову.
— Да, да, — буркнул тот, понуро спускаясь по лестнице, будто его вели на казнь.
— Кайл, как ты ужасно выглядишь! — воскликнули в один голос сразу несколько человек. Версия с гайморитом начала работать.
Вздохнув с облегчением, Ян вернулся в номер и закрыл за собой дверь.
— Прекрасно! Сейчас мы решим, что нам с вами делать.
— А что решать? — спросила Люси. Она уже была в его рубашке и пыталась найти на ней пуговицы. — Вы не сердитесь, что я надела вашу рубашку? Я хочу спуститься к своей машине. Знаете, у меня джип с брезентовыми окнами. У вас случайно нет перочинного ножа? Я бы прорезала окно, чтобы попасть внутрь. А вам не приходилось заводить машину без ключа зажигания? Теоретически я знаю, как это делается, но хотелось бы, чтобы кто-нибудь помог.
Ян разразился гомерическим хохотом.
— Вы хоть представляете, что делается в холле? Там собралось сотни две гостей, и вы хотите пройти мимо них в мужской рубашке нараспашку и босиком? А потом разрезать лобовое окно и влезть через него в машину? Да еще пытаться завести ее без ключа зажигания?
— У вас есть какие-нибудь предложения?
— Ну, я, например, могу пойти поискать Фезер, взять у нее ваши ключи, отпереть машину и принести вам чемодан с вещами. Или могу пойти к маме или сестре и попросить у них какую-нибудь одежду. Это единственное, что я могу для вас сделать. — Он смотрел на нее, снисходительно улыбаясь и удивляясь, как можно быть такой глупой. — Это гораздо лучше, чем пробираться сквозь толпу гостей… практически без ничего, — менторским тоном закончил Ян.
Люси в отчаянии заломила руки.
— Послушайте! Как вы не понимаете! — Она все еще избегала смотреть ему прямо в глаза. — Все, что произошло ночью, просто непредсказуемая игра случая, и мы друг для друга по-прежнему абсолютно ничего не значим. Вы согласны?
Он кивнул.
— А это значит, что вы вовсе не обязаны проявлять ко мне участие, быть предупредительным и все такое прочее! — Люси все больше заводилась, жестикулируя и захлебываясь. — Поймите наконец: я хотела бы поскорее забыть обо всем случившемся и никогда не вспоминать! А если когда-нибудь вспомню, то умру от стыда и угрызений совести. Поэтому сейчас я хочу уйти отсюда как можно скорее и никогда с вами больше не встречаться! Никогда в жизни! Слышите?!
Она перевела дух. Ян стоял молча — слишком поздно разубеждать ее.
— И если вы еще раз посмеете сказать: «Это все, что я могу для вас сделать», я задушу вас голыми руками! — выкрикнула Люси, окончательно теряя самообладание.
— Я не понимаю, чего вы стыдитесь?! Я ведь не стыжусь! — наконец проговорил он и загородил ей дорогу, когда она хотела обойти его.
— Разумеется, не стыдитесь — ведь вы спите с кем попало, а я — нет! — возразила она.
— Люси, вы меня оскорбляете, и совершенно незаслуженно! — возмутился Ян. — Прошу вас, дайте мне возможность…
— Зачем? — Она взялась за дверную ручку. — Чтобы лишний раз напомнить мне, какую чудовищную глупость я совершила? Пропустите меня, Ян. Извините, что я расстроила ваше любовное приключение с Фезер, но я чувствую, вы помиритесь и восполните причиненный мною моральный ущерб.
Он посторонился, давая ей дорогу. Она так возбуждена, что спорить с ней бесполезно. Хуже всего то, что в холле ее вид — полуодетая, с растрепанными волосами, босиком, — скорее всего, вызовет несусветный скандал; но остановить ее он не в силах.
— Напротив, — попробовал Ян смягчить ситуацию, — я безмерно благодарен судьбе, что вы с Фезер перепутали сумочки. Эта неожиданная замена дала мне возможность провести замечательную ночь и сумасшедшее утро с вами, а не с Фезер.
— Вот к ней и убирайтесь, — буркнула Люси, взглянув на этот раз ему прямо в лицо. — Если б вы знали, как мне все это надоело!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Она глубоко вдохнула и открыла дверь. Перешагнув через порог, Люси, однако, в нерешительности остановилась.
— О, нет! Это ужасно! — прошептала она.
Сама виновата — поставила себя в идиотское положение. Дрожащей рукой Люси пригладила волосы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: