Logan Christine - Мужчина, достойный любви
- Название:Мужчина, достойный любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Logan Christine - Мужчина, достойный любви краткое содержание
Дорожки Лайзы и Майкла, бывших однокашников, скрестились спустя десятилетие в увеселительном парке «Азартный мир». Весельчак Майкл и серьезная до занудства, Лайза вновь, как и в школе, оказались на тропе войны — оба соперничают за крупный заказ по рекламе «Азартного мира». Как известно, от ненависти до любви один шаг. Как на этот раз сложатся их отношения?
Мужчина, достойный любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Питер Дамиэн чуть не подскочил на стуле от таких слов; его самоуверенность растаяла как дым, а Чарли продолжал:
—Этот — внешность без потрохов, — он вернул Майклу проект. — А этот — потроха без внешности. Обоим не хватает многого!
—Наш план, изложенный в проекте, очень эффективен, — вкрадчиво сказал Питер Дамиэн. — Он апробирован на многих компаниях. Методы испытанные и простые! Неприятные сюрпризы исключаются.
— Приятные — тоже, — вставил Чарли. — Я весьма популярно объяснил свою философию мисс Палмер. Что же касается вас, мистер Стаффорд… У вас чертовски хорошие идеи, но я немного обеспокоен фундаментом, на котором они зиждутся. Мне не нужен план, опирающийся только на газетные полосы и журнальные статьи, хотя совсем без них, конечно, не обойтись. — Он сделал паузу. — Вы не оправдали моих надежд, джентльмены, но, раз уж, кроме вас двоих, у меня больше никого не осталось, так и быть, даю вам немного времени, чтобы поправит положение, неделю, если точно. И так как мисс Палмер у вас больше не работает, мистер Дами-эн, я вправе ожидать, что вы потратите пару дней и посетите мои аттракционы.
— Что?!
— То, что слышали! На меньшее я не согласен, если, конечно, вам не удастся уговорить мисс Палмер вернуться. — Он поднялся. — На этом все! Жду вас через неделю!
Элизабет вытирала руки полотенцем, когда раздался звонок в дверь. Она взглянула в дверной глазок — и остолбенела. Затем, спохватившись, быстро открыла дверь.
— Мистер Дамиэн, какими судьбами?
Его рот сурово сжался.
—Я хочу поговорить о вашем возвращении в фирму, Элизабет! Думаю, мы сможем использовать ваш проект по парку «Азартный мир».
—Вы его отвергли, — сказала она, догадываясь, в чем дело. — Вы даже не выслушали меня до конца!
—Да, но еще есть время! Мне дали неделю, чтобы освежить проект. Уверен, что вы сможете сделать это за несколько дней.
—Почему именно я? — сдвинула она брови. — Вы высказались о моих способностях вполне определенно.
—Возможно, я поторопился. На меня давили обстоятельства. Надеюсь, вы понимаете? Конечно, мы можем обсудить и вопросы вашей дальнейшей карьеры. Например, повышение!
Она улыбнулась, чувствуя, как испаряется уныние, донимавшее ее всю неделю. Она провела последние несколько дней в мучительных раздумьях, сомневаясь в правильности своего решения. Теперь ее сомнения исчезли.
—Нет, благодарю вас, — сказала она. — Я не заинтересована в том, чтобы вернуться!
—Если вопрос упирается в деньги, возможно, мы сможем несколько повысить ваше жалованье, — добавил он через силу и, заметив, что она качает головой, раздраженно воскликнул: — Хорошо, немедленное и существенное повышение! Только не давите на меня, Элизабет!
—Даже и не думала! Нет таких денег на свете, чтобы вынудить меня к вам вернуться! У вас же остались мои предложения. Используйте их! Пусть Шарон вам их отпечатает. — Она сделала паузу. — А теперь, если вы не возражаете, я должна уйти. — Улыбка появилась на ее лице при этих словах, которые так легко сорвались с ее губ.
Она действительно должна идти! Пришло ее время! Ей надо идти к Майклу! Она открыла дверь и вышла, оставив мистера Дамиэна стоять посреди ее гостиной с оторопелым видом.
— Выбирайтесь сами! — Ее донимал смех, когда она спускалась по лестнице и шла к автомобильной стоянке.
Майкл откинулся на спинку стула, откупорил банку содовой и снова включил компьютер. Живость мысли у него есть, связи со знаменитостями тоже, а вот скрупулезности не хватает. Черт побери Чарли Хейварда, черт побери Элизабет, так и не позвонившую ему, оставившую его в неведении насчет своих действий!
Взяв папку, он перелистал тщательно подготовленные страницы и затем в отчаянии швырнул на стол. Без Элизабет, наступающей ему на пятки, его сердце не лежало к работе. Да и вообще она ему просто необходима! Его проекту чего-то не хватает, но и в его жизни тоже чего-то не хватает. Этим недостающим звеном может быть только Элизабет! Только она может изменить все к лучшему!
Звонок в дверь прервал его мысли; он рассеянно отставил банку с содовой, застегнул пуговицы на рубашке, встал и направился к двери.
На пороге стояла Элизабет — в красном вязаном платье, плотно облегающем фигуру, светлые волосы падали на плечи, в глазах наряду с растерянностью светилась какая-то искорка. Точно такую же искорку он видел тогда, в джунглях, словно отблеск затаенного глубоко в душе огня. От неожиданности он едва не задохнулся, а слова так и подавно не шли с языка. Наконец он попятился и впустил ее.
—Привет! — Элизабет нервно взглянула на него. — Как поживаешь?
—Прекрасно! — с трудом пробормотал он, все еще не приходя в себя. — А ты?
—Неплохо! — Она замолчала, скованная неловкостью. — Это твой проект? — спросила она, указывая на экран компьютера. — Я слышала, что произошло.
—Тогда ты знаешь все, а я ничего. Почему ты не сказала мне, что ушла с работы?
—Не могла. Ждала, когда закончится конкурс. Не хотела путаться под ногами. — Она вздохнула. — Я ушла потому, что Питер Дамиэн отверг мой проект. Пришел в негодование от тех идей, которыми я больше всего гордилась. И вдруг, понимаешь, все встало для меня на свои места. Истина вспыхнула передо мной, как блеск молнии. Я никогда не могла дать ему того, чего он хотел, а он, соответственно, мне. Он потребовал от меня изменить проект, и я, как послушный маленький солдатик, каким прежде и была, сделала это. А затем написала заявление об уходе. — Она умолкла, ожидая, что он скажет, но он тоже молчал, глядя на нее во все глаза. — И вот я свободна!
—Свободна! Великолепное слово. А ты уверена в этом?
—О да! Это удивительное слово и удивительное чувство, немного похожее на то, какое я испытала тогда, на «Небесном всаднике». — Глаза ее заблестели от восторга. — Что ты скажешь?
— Хотелось бы услышать все это раньше. Элизабет шагнула к нему.
—Не сердись, Майкл! Я была в полном замешательстве, пытаясь убедить себя, что это не фантазия, а реальность и что в этой реальности ты мне необходим. Эти несколько недель я жила как в темном холодном погребе. Не было ни света, ни радости, ни тебя! — Она стала запинаться. — Я отдала столько времени и сил борьбе с тобой, что трудно было сразу перестроиться. Когда ты сказал мне, что я всегда ухожу, я поняла, что не смогу прийти к тебе до тех пор, пока не пожелаю остаться.
—Но ты пришла. Значит?..
—Значит, я хочу остаться. Я захватила бы свои чемоданы, да не знаю, что ты на это скажешь. Мы ведь еще не освоились друг с другом. Ты готов к этому, Майкл?
Он улыбнулся той осторожности, что прозвучала в ее словах. В ответ он просто заключил ее в свои теплые и нежные объятия и осыпал поцелуями лоб, щеки, оставив нетронутыми губы, вызвав тем самым у нее чувство жгучей неутоленности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: