LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Айрис Оллби - Одна жизнь на двоих

Айрис Оллби - Одна жизнь на двоих

Тут можно читать онлайн Айрис Оллби - Одна жизнь на двоих - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Айрис Оллби - Одна жизнь на двоих
  • Название:
    Одна жизнь на двоих
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-7024-2965-6
  • Рейтинг:
    3.83/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Айрис Оллби - Одна жизнь на двоих краткое содержание

Одна жизнь на двоих - описание и краткое содержание, автор Айрис Оллби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Потеряв в автомобильной катастрофе жену, Билл Форстер, казалось, навсегда утратил вкус к жизни. Внешне красивый, полный сил, пользующийся неизменным успехом у женщин, он давно решил для себя, что любовь и счастье не для него. Все его мысли и чувства занимала лишь маленькая дочурка Барби. Разве мог он представить, что встреча с обычной медсестрой все изменит и неожиданно заставит его поверить в то, что настоящая жизнь еще возможна?..

Одна жизнь на двоих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одна жизнь на двоих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Оллби
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бет покраснела.

— Я ничего не захватила, когда мы поехали в парк, только ее старое одеяло. Она его повсюду таскает за собой. Даже спит с ним. Отец будет в ярости, если я его принесу. Оно все рваное и полинявшее. Он его терпеть не может!

— Ей сейчас очень нужна какая-нибудь знакомая вещь, неважно, как она выглядит. Так что принесите, хорошо?

— Хорошо. — Бет повернулась к Барби: — Я только сбегаю за твоим одеялом, малышка, хорошо? А ты пока побудешь с Джейн. — Она направилась к выходу, но вдруг в ужасе остановилась, как будто увидела привидение.

— Ты куда это собралась? — раздался низкий властный голос. — Хочешь избежать объяснений, нерадивая нянюшка?

В комнату вошел мужчина в темном, с иголочки, английском костюме. Бет застыла у стены. Для высокого широкоплечего джентльмена небольшая больничная палата с четырьмя кроватями была слишком мала. Он заполнил собой все свободное пространство.

Джейн бросилась ему навстречу.

— Говорите потише, пожалуйста! — попросила она, останавливаясь перед ним. Ощущение было таким, будто она оказалась перед каменной стеной. Джейн содрогнулась, почувствовав его мощь и еле сдерживаемую ярость. Неудивительно, что робкая Бет так боится его!

— Где она? — грохотал он, невзирая на просьбу Джейн. Но, прежде чем она успела ответить, Форстер увидел свою дочь и бросился к ее кроватке, чуть не сбив с ног медсестру. — Барби, золотко… Как ты себя чувствуешь?

Его голос неузнаваемо изменился, когда он заговорил с девочкой. Джейн с трудом отвела взгляд от статного мужественного Билла Форстера, кивнув Бет, все еще стоящей в дверях. Пока с Барби ее отец, она и не вспомнит про старое одеяльце, но когда он уйдет, то сразу же попросит любимую «игрушку», по-своему утешающую грустную девочку.

— Папа здесь, малышка. Все хорошо, — раздался глубокий бархатный голос. — С тобой больше ничего не случится, обещаю тебе. — Он сел на стул рядом с кроватью и нежно ласкал бледные щечки Барби. Джейн деликатно отошла к другим пациентам: пятилетнему мальчику, переболевшему ангиной, и восьмилетней девочке с подозрением на аппендицит.

Когда Бет принесла старое одеяло Барби, малютка мирно спала, а отец осторожно гладил ее по голове. Но, увидев няню, он вскочил со стула и учинил ей настоящий скандал.

— Как ты могла допустить, чтобы с Барби случилось несчастье?! — Казалось, он готов был придушить ее. — Ты должна была глаз не спускать с малютки! Почему я никому не могу доверить своего ребенка? Неужели мне никогда не найти хорошей няни для своей дочери? — Бет сникла под градом обвинений, сыпавшихся из уст разгневанного Билла.

Джейн, читавшая сказку пятилетнему мальчику, не выдержала грубого недостойного поведения отца Барби.

— Мистер Форстер, не могли бы выйти в коридор? Вы разбудите Барби и потревожите других детей.

Разгневанный великан подчинился хрупкой Джейн Уилсон.

— Слава богу, что у меня есть кого будить! — Ему ответ показался остроумным. — Я предупреждал эту легкомысленную девицу, чтобы была поосторожнее с качелями. Моей девочке всего три года!

В глубине души Джейн была согласна, что оставить ребенка на высоких качелях, с которых можно упасть, было непростительно, но, увидев Бет, она промолчала, не желая подливать масла в огонь. Однако он мог бы пощадить девушку: она сама казнила себя больше, чем кто-либо другой.

— Несчастные случаи почти неизбежны, мистер Форстер, — сказала она жестко. — И говорите, пожалуйста, потише! Не забывайте, вы в клинике, а здесь лежат больные дети.

Его серо-зеленые глаза сверкнули — Билл не привык к замечаниям. Он посмотрел на Джейн так, как будто впервые увидел ее, и вновь обратился к Бет:

— Можешь отправляться домой. Я сам останусь с Барби. Припаркуй мою машину, собирай свои вещи и оставь наш дом. Чек я пришлю по почте.

Бет вздрогнула.

— Значит?..

— Мне больше не понадобятся твои услуги, — произнес он безжалостно. Видимо, чувство милосердия было чуждо этому человеку.

Слезы брызнули у Бет из глаз. Она закусила губу, глядя на рваное одеяло, которое держала в руках.

— Вот. Я принесла для Барби. — Трясущимися руками она протянула его отцу девочки.

— Это старье! — Билла Форстера передернуло от отвращения. — Я же приказал тебе выкинуть эту ветошь! Любая из новых кукол, недавно подаренных Барби, заставит ребенка навсегда забыть об этой грязной тряпке!

— Она… она… — Бет не могла вымолвить ни слова.

— Маленькие дети часто привязываются к игрушкам именно потому, что привыкли к ним с младенчества, — вступилась Джейн как профессионал. — Даже старое кукольное одеяло может утешить и развеселить ребенка. Поэтому я и попросила Бет принести эту «грязную тряпку», как вы изволили выразиться, — съязвила медсестра.

Какая-то тень промелькнула в глазах отца Барби. Злость? Но уж никак не раскаяние! Такой самовлюбленный человек, как Билл Форстер, не раскаивается ни в чем, тем более когда с ним позволяют говорить столь покровительственным тоном. Для него раскаяние — хуже болезни. Джейн едва сдержала улыбку, ее щеки разрумянились. Будь она неладна, моя ирония, которая чуть не испортила преподанный этому напыщенному монстру урок.

— Я отдам «игрушку» Барби, — невозмутимо сказала Джейн, смотря ему в глаза, и взяла одеяло из дрожащих рук няни. — А может быть, вы сами хотите порадовать дочку? — предложила медсестра. Она всегда предоставляла право выбора родителям.

На мгновение их взгляды скрестились, как острия шпаг на дуэли. Джейн была уверена, что этот господин никогда не проигрывал, но и она не привыкла сдаваться.

— Хорошо, я сам отдам, — процедил возмущенный Форстер.

Джейн осталась довольна. Первая битва выиграна.

Неожиданно она улыбнулась ему.

— Я убеждена, девочка будет вам благодарна, — сказала она, снова смотря ему в глаза. Он казался смущенным.

Джейн удивилась. Неужели чья-то добрая улыбка может преобразить такого жесткого человека? Форстер быстро отвел взгляд, сжав резко очерченные губы. Видно, что ему было не по себе. Как же! Он уступил ей, обыкновенной женщине, какой-то жалкой медсестре!

— Ну я пошла, — прошептала Бет скорее Джейн, чем Биллу Форстеру: ведь он ее уволил и она для него больше не существовала.

— С Барби все будет в порядке, Бет. Не надо чрезмерно винить себя. Несчастья случаются молниеносно — глазом моргнуть не успеешь. — Эта сентенция адресовалась Биллу Форстеру под занавес. В какой-то степени девушка была виновата; но она все же не растерялась, не потеряла голову и все сделала правильно, не считая, конечно, того, что забыла про телефон. — Молодец, что не стала трогать Барби до появления врачей, — подбодрила уволенную няню сердобольная Джейн.

— Меня специально учили на курсах, что делать в чрезвычайных ситуациях, — ответила растроганная Бет, также давая понять Биллу Форстеру, что она была профессионально подготовленной няней. Но он не обратил никакого внимания на объяснения Бет и вернулся к Барби с рваным одеялом в руке.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айрис Оллби читать все книги автора по порядку

Айрис Оллби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одна жизнь на двоих отзывы


Отзывы читателей о книге Одна жизнь на двоих, автор: Айрис Оллби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img