Кэй Мортинсен - Подари мне горы!
- Название:Подари мне горы!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1457-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэй Мортинсен - Подари мне горы! краткое содержание
Преуспевающий писатель Бардалф Гидеон ищет уединения, чтобы написать новый роман. С этой целью он покупает у родственника домик в горах, в котором еще ребенком провел несколько невеселых лет. К своему негодованию, приехав на место, писатель застает живущую там Дженнифер — приемную дочь бывших хозяев. Он твердо намерен отделаться от девушки — эта жалкая «мышка» всегда вызывала у него презрение своей тупой покорностью и забитостью. Но, поневоле проведя в обществе Дженни несколько дней, Бардалф в корне меняет свое мнение о ней…
Подари мне горы! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А… э-э… пользовался ли ты успехом у ребят в школе? Тянулись ли они к тебе?
— Нет. Потому что я был не такой, как другие. — Бардалф по-прежнему отвечал откровенно на вопросы подростка, ничего не пытаясь скрыть от него. — А дети не любят тех, кто стоит в стороне. Я был отнесен своими однокашниками к категории «умников-очкариков», и надо мной, естественно, издевались. Но такое отношение к людям, не подпадающим под какие-то шаблонные мерки, очень примитивно, Энди. Это отношение пещерного обитателя, дикаря. Человечество уже давно выбралось из мрачной эпохи неолита, но цивилизация, к сожалению, оказывается порой бессильной перед иными нашими современниками, которые в силу своего умственного примитивизма не способны вести себя цивилизованно по отношению к другим людям, оставаясь на неандертальском уровне развития.
— А что же делал ты, когда над тобой издевались? Что делал практически в каждом конкретном случае, когда к тебе приставали, дразнили тебя? — спросил Энди и сразу навострил уши.
У Дженнифер на миг перехватило дыхание, и она встревоженно посмотрела на сына, сидевшего рядом с Бардалфом на старом диване. Ей он никогда не задавал таких откровенных вопросов, какие задавал ему. И вдруг она поняла: ее сын доверял Бардалфу больше, чем ей!
— Когда надо мной издевались, Энди, я учился переносить унижение и боль, — спокойно ответил он.
— И больше ничего не делал? — В голосе подростка прозвучали нотки разочарования.
— Делал и еще кое-что, — медленно произнес Бардалф, — хотя, как я уже говорил, мои решения и действия в таких случаях не обязательно могут совпадать с твоими. Ты сам должен выбрать для себя способ или способы противостояния…
— А чтобы противостоять, надо быть сильным! Ведь так?
Мужчина кивнул и обнял мальчика за плечи, а тот неожиданно вытянул свою тонкую ручонку и смело пощупал его тугие бицепсы. Это движение сына изумило Дженнифер. Энди всегда был такой скрытный, стеснительный. За всю свою жизнь она не помнила случая, чтобы он хоть раз к кому-нибудь прикоснулся. А тут — на тебе!
— Да, чтобы успешно противостоять какой-то несправедливости, не дать себя в обиду, надо быть сильным, выносливым, — сказал Бардалф и, заложив руки за голову, откинулся на спинку дивана. Мышцы так и заиграли под тенниской на его груди, и щеки Дженнифер внезапно зарделись, когда ее взгляд задержатся на крепкой фигуре мужчины. — А чтобы обрести такие качества, — продолжил он, — нужно долго и упорно заниматься физической тренировкой. Вот я, к примеру, в свое время немало переколол дров, много ходил пешком, поднимался в горы. Поначалу мне было нелегко одолевать даже небольшую высоту, а спустя месяцы после регулярных восхождений на холмы я уже мог взбегать на них, не задыхаясь, не потея и не уставая. В горах я ворочал тяжелые валуны, а в долинах сооружал из чего попало дамбы, не опасаясь при этом, что кто-то увидит, как я валюсь на землю под непосильной ношей, или услышит, как я хнычу из-за неудавшейся попытки переплыть горное озеро с ледяной водой… Полагаю, именно такой способ овладения искусством противостояния вполне годится и для тебя, не правда ли, дружище? — весело спросил, подростка Бардалф.
— Еще как годится! — воскликнул Энди, и глаза его засияли от восторга.
— Я так и думал. — Бардалф потянулся и добавил: — Тебе, как в свое время и мне, повезло: все нужное для физических тренировок находится прямо за порогом дома — бревна, холмы и долины, камни, речушки с ледяной водой… Но время не ждет, Энди. Быка надо сразу брать за рога — и с места в карьер! — Он легко, как пружина, вскочил с дивана и, увидев, что Дженнифер направилась к плите, бросил ее сыну: — Можешь прямо сейчас приступить к легкой разминке — помоги матери приготовить картофельное пюре. Мышцы надо начинать накачивать с маленьких доз, постепенно их увеличивая… А я пока поищу что-нибудь для пудинга.
— Я?.. Приготовить картофельное пюре? — От услышанного предложения-приказа у подростка отвисла челюсть, и Дженнифер собралась было уже пояснить Бардалфу. что готовка еды и уборка комнат целиком лежали на ней, а ее сын должен был лишь готовить уроки или отдыхать, как вдруг Энди, тоже как пружина, вскочил с дивана и в два прыжка оказался около матери. — Хорошо. Э-э… с чего я должен начать, ма? — протараторил он.
Не говоря ни слова, Дженнифер протянула сыну картофелемялку, поставила перед ним кастрюлю с отваренной и очищенной картошкой и бросила в нее кусок сливочного масла и зелень.
Энди принялся усердно мять картошку. Спустя несколько минут, когда пюре, по привычным расчетам Дженнифер, уже должно было быть готовым, она заглянула в кастрюлю и увидела, что сын не справился с доверенной ему миссией даже наполовину. Ее первым порывом было отругать его за медлительность, но в этот момент между ними возникла плечистая фигура подоспевшего мужчины, и подросток услышал вместо привычной критики матери неожиданную похвалу Бардалфа:
— Для начала ты справился со своей новой обязанностью совсем неплохо. Почти все куски размяты, и поработать остается всего ничего. Молодец!
Глазенки подростка вспыхнули, он набросился на куски картошки с еще большим энтузиазмом — и не прошло и двух минут, как пюре было готово.
Дженнифер стояла как заколдованная, размышляя о том, что Бардалфу с помощью похвалы и мягкого тона удалось добиться желаемого результата гораздо быстрее, чем обычно добивалась от сына она, ругая его за нерасторопность или невнимательность. До сегодняшнего дня критика была единственным методом воспитания, который Дженнифер использовала в каждодневном общении с сыном.
И вот сегодня, благодаря мягкому, осторожному вмешательству Бардалфа, она обнаружила прямо под рукой совсем иной метод. Он был очень простой, легкодоступный и показался ей гораздо более эффективным, чем тот, о котором она знала с детства, с помощью которого ее воспитывала ненавистная тетушка Берта.
Когда их взгляды встретились, она произнесла:
— Я благодарна тебе.
— За что? — удивился Бардалф.
— За то, что вдохновил моего сына на скромный кулинарный подвиг. Он сделал прекрасное картофельное пюре. Я очень довольна.
— Я тоже. — Помолчав, он сказал: — Есть два весьма разумных повода, чтобы открыть бутылку хорошего красного вина. Первый: удачный дебют Энди на кулинарном поприще. Второй: прекрасный хлеб, испеченный хозяйкой.
Дженнифер вся так и просияла, неожиданно ощутив в себе острую жажду простых человеческих наслаждений. А вино как раз и было одним из таких наслаждений.
— Конечно. Я нисколько не против, — сказала она и поудобнее уселась в кресло, между тем как Бардалф принялся открывать бутылку.
На его лице играли солнечные лучики. Он выглядел спокойным и расслабленным, и она чувствовала, что все ее тело тонко и точно реагировало на его настроение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: