Ким Ригерт - Островитянка

Тут можно читать онлайн Ким Ригерт - Островитянка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Ригерт - Островитянка краткое содержание

Островитянка - описание и краткое содержание, автор Ким Ригерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кристин чуть ли не с детства была влюблена в Рика. А он не догадывался об этом и, будучи старше, избегал ее подчас назойливого детского внимания. Когда спустя годы Рик сам стал проявлять к повзрослевшей Кристин любовный интерес, она не поверила в искренность его чувств. Постепенно лед ее недоверия все же начал таять, но возлюбленный прибег к уловке, чтобы поторопить развитие их отношений… Допустимо ли это? И что дает человеку шанс исправить ошибки и побороть обиды?.. Этот роман — о неисповедимых путях любви, о жизненных уроках, которые она преподносит влюбленным, об уязвимости и вместе с тем непреодолимой силе истинного чувства.

Островитянка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Островитянка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Ригерт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я думал, что туристы ищут красоты, спокойного уединения на нетронутом цивилизацией, затерянном в океане острове, — наконец произнес он.

— Само собой разумеется, — кивнул Перкинс, качнув светлой челкой. — Но еще лучше, когда вдобавок предлагается что-нибудь еще. Просто нетронутых островов пока еще предостаточно, знаете ли.

Что касается Рика, то он совершенно не был в этом уверен. Напротив, ему казалось, что мест, подобных острову Лавлисан, в настоящее время осталось не так уж много.

Но не спорить же с таким специалистом в области туристического бизнеса, как Юджин Перкинс! Поэтому Рик продолжил смиренно выслушивать дифирамбы в адрес дурацкого произведения Кристин.

— Понимаете, вся штука в том, что туристы не уезжают от чего-то, а, наоборот, приезжают к чему-нибудь, — продолжил пояснения Перкинс. — Они не привыкли к полной пустоте. Им требуется новый культурный опыт. — Он сделал рукой изящный жест. — Солнце, море, тишина… разумеется, все это имеет огромное значение. Но Культура — с большой буквы — в каком-то смысле важнее всего. — Новый элегантный жест в сторону «Короля». — Насколько мне известно, в здешнем баре чудесная команда музыкантов. Как он называется, «Пещера»?

— «Погребок».

— Ах да! «Погребок». Прелестно. Мой сотрудник, побывавший здесь до меня, говорит, что ансамбль в баре замечательный.

Рик кивнул.

— У них смешное название — «Пляжные лентяи».

— Очаровательно! — воскликнул Перкинс. — Просто все одно к одному. Я должен послушать, как команда играет… А местоположение вашей гостиницы просто идеально — на холме, большинство окон выходит на пляж… Кроме того, я слыхал, на острове превосходные рестораны.

— Например, «Жемчужница», — подхватил Рик. — Или ресторан в отеле «Мираж».

— Еще мой сотрудник упоминал о каком-то магазинчике, где торгуют сувенирами местного производства.

— А, сувенирная лавка Шерон Лерой… Кстати, там продаются миниатюры автора этого изваяния, — вновь кивнул Рик на «Короля побережья».

— Правда? — мгновенно загорелся Перкинс. — Как интересно! А не мог бы он дать несколько лекций по этому виду искусства нашим туристам?

— Э-э… можно узнать.

— Верно! Мы устроим совместный ужин. Сегодня вечером подойдет? Мы с вами, ваш менеджер Пола и скульптор.

— Скульптор? — Рик глотнул воздух.

Перкинс закивал.

— Да-да. Я хочу поговорить с ним. Попытаться понять его видение вещей.

— Это она.

— Что, простите? — не понял Перкинс.

— Скульптор — женщина.

— Женщина?

— Ну да… Почему это вас удивляет? — Рика несколько задела реакция Перкинса.

— Собственно, нет… я просто… — Тот снова повернулся к «Королю», на этот раз взглянув на него другими глазами. — Статуя довольно… большая. Наверное, нелегко возводить подобное сооружение. Тем более женщине.

— Вообще-то Кристин не похожа на изнеженную лилию.

Перкинс рассмеялся.

— Наверное. — Он потер руки. — Здорово! — Его улыбка излучала сияние. — Обожаю сильных женщин!

Рику это замечание не понравилось.

— Кристин очень занята, — довольно резко произнес он.

— Но, надеюсь, не настолько, чтобы не поужинать сегодня с нами.

Рик замялся, потом пожал плечами.

— Постараюсь это уладить.

…С подносом, полным тарелок с ассорти из морепродуктов и овощей, в одной руке и корзинкой хлебцев домашней выпечки — в другой Кристин направилась обслуживать свои столики. По вечерам она подрабатывала официанткой в «Погребке». Другая официантка, Кэт, двигалась рядом, громким шепотом рассказывая о том, какие слова говорил ей вчера ее приятель. Кристин слушала вполуха, вспоминая, как хорошо ей работалось над скульптурой сегодня утром.

Неожиданно перед ней возник Рик.

— Мне нужно поговорить с тобой.

— Нет!

Она попыталась обойти его, заметив, как расширились от удивления глаза Кэт. Посетители заведения тоже с интересом поглядывали на знаменитого Рика Шеппарда.

— Я работаю! — шепнула Кристин.

Но он был настойчив.

— Это займет всего минуту.

Кристин покачала головой. Ей не хотелось разговаривать с ним. Наверняка он хочет сказать, что передумал и не придет завтра позировать. А нынешнее утро было так чудесно! Просто восхитительно. Ей даже удалось не заглядываться откровенно на обнаженного Рика. Впрочем, последнее не совсем справедливо… Но все это быстро перетекло в рабочее русло — Кристин даже не заметила, когда ее поглотил творческий процесс. Даже после того как Рик ушел, она продолжала работать. Душа Кристин пела. Она лепит скульптуру! Ее тело словно наполнилось неведомой энергией. Ничего подобного ей прежде не доводилось испытывать. Уже сейчас она не могла дождаться завтрашнего утра. И ей не хотелось выслушивать отказ Рика, а также объяснения, почему завтра тот не сможет прийти!

— Прости. — Кристин вновь предприняла попытку обойти его.

Однако Рик перегородил ей дорогу. Кристин двинулась в противоположную сторону. Он сделал то же самое.

— У меня есть для тебя предложение, — твердо произнес Рик, всем своим видом показывая, что не намерен отступать.

— Предложение? — эхом повторила все еще находившаяся рядом Кэт, с нескрываемым интересом переводя взгляд с Рика на Кристин и обратно.

Сидящие за ближайшим столиком посетители окончательно прекратили делать вид, что едят.

— Рик! Ради всего святого… Я работаю! Ты в своем уме? Или, может, ослеп? Видишь поднос? Тарелки? — Кристин кивнула на столики, к которым направлялась. — Не заставляй людей ждать!

Рик бегло оглянулся, затем забрал у нее корзинку с хлебцами.

— Пожалуйста! — Он шагнул к столику и поставил корзинку в центре, возле вазочки с цветами.

Кристин попыталась остановить его, однако он оттеснил ее локтем и принялся переставлять с подноса на стол тарелки, размещая их перед сидящими.

— Вот. Ваш заказ. Желаете что-нибудь еще?

Получив в ответ улыбки и отрицательные жесты, Рик тоже широко улыбнулся.

— В таком случае вы не станете возражать, если я ненадолго похищу вашу официантку? — Он взял Кристин за руку. — Если что-нибудь понадобится, просто крикните. — С этими словам он повел ее на улицу.

— Рик! Прекрати… Хозяин уволит меня… Что ты себе позволяешь?

Она предприняла безуспешную попытку высвободить руку.

— Я хочу пригласить тебя на ужин, — сказал он. — И удостовериться, что ты придешь.

— Пригласить на ужин? Значит, все это не связано с завтрашним позированием? Но… почему? И… когда? — Кристин взглянула на Рика с подозрением.

— Деловая встреча, на которую я опоздал сегодня утром, была назначена для Юджина Перкинса, — сдержанно пояснил он. — Это владелец туристической фирмы…

— «Перкинс тревеллинг».

— Ты его знаешь?

— Конечно. Не лично, разумеется. Юджина Перкинса знают все. Шерон частенько о нем упоминает. Он большая шишка в туристическом бизнесе. — Кристин на миг задумалась. — Не хочешь ли ты сказать, что Перкинс задумал внести наш остров в список мест, которые предлагает своим клиентам для отдыха?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Ригерт читать все книги автора по порядку

Ким Ригерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Островитянка отзывы


Отзывы читателей о книге Островитянка, автор: Ким Ригерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x