LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эмили Роуз - Не изменяй любви

Эмили Роуз - Не изменяй любви

Тут можно читать онлайн Эмили Роуз - Не изменяй любви - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмили Роуз - Не изменяй любви
  • Название:
    Не изменяй любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-7024-2423-1
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эмили Роуз - Не изменяй любви краткое содержание

Не изменяй любви - описание и краткое содержание, автор Эмили Роуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.

Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…

Не изменяй любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не изменяй любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Роуз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Любовь. Страсть. Предательство.

О, Лесли, любовь моя! Что же мы наделали!

Свет разгорался все ярче, и, не выдержав жуткого напряжения, память, подобно хрустальному сосуду, со звоном разлетелась на тысячу осколков, которые уже никому не удастся собрать воедино.

2

Солнце над Лагуна-Бич светило вовсю, небо было невинно-голубым; казалось, здесь никогда не случается ни бурь, ни дождей, ни просто пасмурных дней, однако, когда они подъезжали к месту, где автомобиль Даниэля потерял управление, у Лесли защемило сердце.

— С вами все в порядке? — В голосе человека, сидящего за рулем, почувствовалась неподдельная тревога, и она заставила себя улыбнуться. Брайан Редфорд был хорошим парнем, но в свои двадцать, имея за плечами всего лишь двухмесячный опыт работы в качестве секретаря Лесли Стиворт, он был совсем не готов к той драме, что разыгралась в доме Винтеров.

— Да, не беспокойтесь.

Откинувшись на спинку сиденья, она усилием воли заставила себя расслабиться. Строго говоря, никаких следов катастрофы не осталось: искореженный металл, груды битого стекла — все убрали, и только учащенно забившееся сердце подсказало ей, что это произошло именно здесь.

Брайана ее ответ, судя по всему, не убедил. На его лице сохранялось озабоченное выражение. Он действительно был милым парнем и очень старался, чтобы им были довольны. Что ж, теперь ему придется показать, на что он способен. Со смертью Симона Лесли оставалась единственной, кто досконально разбирался в делах семейной фирмы Винтеров, а потому ей предстояло взять на себя руководство компанией. И она была полна решимости это сделать. Вернувшись домой, Даниэль должен обнаружить, что работа компании не прекращалась ни на один день.

— Как Даниэль? — прервав ее размышления, поинтересовался Брайан. — Что говорят врачи?

— Считают, что прогноз благоприятен. — Лесли тяжело вздохнула, вспомнив паутину трубок и проводов, опутавшую забинтованное тело Даниэля. Самыми пугающими, однако, были белые повязки на глазах — доктор Флетчер предупредил, что о том, сохранилось ли зрение, можно будет судить не раньше, чем через пару недель.

Она всегда их безумно любила — глаза Даниэля, но лишь сейчас с острой тоской поняла, как они прекрасны: в зависимости от настроения то зеленые, то карие, озаряющие солнечным светом даже самый пасмурный и дождливый день.

Стоя возле больничной койки и глядя дна его лицо в кровоподтеках, на опухшие, разбитые губы, Лесли вдруг осознала: она смогла бы смириться с тем, что никогда больше не увидит ослепительной улыбки Даниэля. Но как жить, если ей не суждено будет хоть изредка заглядывать в его бездонные глаза…

Когда машина въезжала в ворота, Лесли бросила взгляд на огромный особняк с нелепой четырехэтажной башней, нависающей над левым крылом, и внутренне поежилась. Господи, как она ненавидела этот дом!

Она переехала сюда два месяца назад, сразу после помолвки. На этом настоял Симон. Кроме прочих соображений, он аргументировал это тем обстоятельством, что поблизости жил один из самых почтенных клиентов их фирмы, и в интересах дела было бы неплохо, если Лесли — главный бухгалтер компании — всегда находилась под рукой. Она всегда подозревала, что основной причиной в действительности было желание Симона держать ее на коротком повадке. Чтобы она жила под крышей его дома, ела за его столом, вдалеке от отца и друзей, добраться до которых отсюда можно было, лишь попросив у него разрешения воспользоваться его автомобилем. Симону нравилось держать людей под контролем.

Отогнав от себя эти мысли, Лесли постаралась сосредоточиться на делах.

— Что слышно от мистера Хаггерти? — спросила она Брайана. Генри Хаггерти и был тем самым особо важным клиентом. — Собирается ли он продолжать сотрудничать с нашей компанией после гибели Симона?

— Судя по всему — да, — с готовностью ответил Брайан. — Он звонил и сказал, что все договоренности остаются в силе, ведь он вел дела с вами, а не с мистером Винтером. Забавный старикашка. Похоже, он испытывает к вам слабость.

— Только не стоит называть клиентов «старикашками», — невольно улыбнувшись, заметила Лесли. — Особенно таких многообещающих, как мистер Хаггерти.

Смутившись, Брайан нервно поправил очки, и продолжавшая улыбаться Лесли с трудом удержалась, чтобы по-матерински не погладить его по руке в знак утешения. Несмотря на то что ей было всего двадцать шесть, она чувствовала себя достаточно зрелой, чтобы быть его матерью. Возможно, потому, что ей уже с десяти лет, после смерти матери, пришлось взять на себя заботу о нежно ее любившем, но плохо приспособленном к жизни отце. Обстоятельства заставили ее повзрослеть очень рано.

Желание погладить руку Брайана улетучилось, когда она взглянула на свою собственную, все еще перебинтованную ладонь. Осколок стекла поранил безымянный палец настолько глубоко, что пришлось наложить швы. Лесли вспомнила, что никто так и не спросил, куда делось ее обручальное кольцо с бриллиантом в четыре карата, которое могло бы защитить палец.

— Пройдемте в дом? — странным, ненатуральным голосом продолжил Брайан, протирая очки. Он как-то отчужденно смотрел на нее своими близорукими глазами, и только тут Лесли спохватилась, что ему могли рассказать о случившемся? Скорее всего это была непристойная мешанина правды и выдумки. История и впрямь представляла благодатнейшую почву для самых буйных фантазий: кровь и амнезия, огонь и буря, пропавшее обручальное кольцо и смерть.

Однако даже смелая выдумка едва ли могла сравниться в своем безумии с тем, что произошло на самом деле.

Глубоко вздохнув, Лесли повернула ручку входной двери.

Проспав несколько часов, она проснулась уже в сумерках. Близилось время обеда. Через силу поднявшись, она пошла в ванную. Как бы там ни было, жизнь продолжалась, изменить ничего уже невозможно, да и не в характере Лесли было прятать голову в песок.

— Можно войти? — раздался за дверью нетерпеливый голос.

Лесли вздрогнула от неожиданности и осознала, что в дверь уже давно стучит Аннетт — экономка Винтеров, которая, по всей видимости, принесла поднос с обедом. Бросив быстрый взгляд в зеркало, она поспешила открыть.

— Боже мой, девочка! — воскликнула пожилая женщина, оглядев Лесли с ног до головы. — Ты похож на мокрый крыса, сунутый в воду.

Лесли не смогла сдержать улыбку. Аннетт приехала в Калифорнию из Бельгии тридцать лет назад и хотя вполне успела американизироваться, в напряженные моменты намеренно говорила по-английски неправильно, чтобы комический эффект разрядил обстановку. А моменты такие в доме Винтеров возникали то и дело.

Не переставая улыбаться, она взяла у экономки поднос, от которого исходил весьма аппетитный запах, и, поблагодарив, спросила:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Роуз читать все книги автора по порядку

Эмили Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не изменяй любви отзывы


Отзывы читателей о книге Не изменяй любви, автор: Эмили Роуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img