Карен Смит - Падающая звезда
- Название:Падающая звезда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-05-006480-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Смит - Падающая звезда краткое содержание
Когда Лео Монтгомери нанял новую няню для своей маленькой дочки, он и предполагать не мог, что эта невзрачная, некрасиво одетая девушка в очках перевернет всю его жизнь…
Падающая звезда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не солгала вам вчера. Просто мистер Парелли все не так понял.
— Я знаю.
Вот этого она никак не ожидала.
— Вы знаете? Вы разговаривали с мистером Парелли?
Лео жестом пригласил ее пройти в гостиную.
— Давайте сядем и поговорим. Я хочу вам кое-что сказать. Тогда вы поймете, почему я сделал неправильный вывод.
Верити стала стягивать с плеч рюкзак, но он подхватил его и коснулся ее плеча. От теплой руки Лео у нее закололо кожу.
— Да тут целая тонна! — Он с улыбкой поставил рюкзак на стол.
— Ну, не целая тонна.
— А вы сильнее, чем кажетесь, — сказал Лео, не сводя с нее пристального взгляда.
— Я каждое утро делаю зарядку с гантелями.
— Я имел в виду не только физическую силу.
Лео смотрел на нее нежно, почти восхищенно. Так на нее не смотрел ни один мужчина. Они уселись на диван в гостиной.
— Может, вы все же сначала примите душ? — спросила Верити, глядя на его босые ступни и чувствуя, как у нее внутри растет желание.
До него вдруг дошло, что небрежность в его одежде может ее смущать, и он быстро застегнул пуговицы на рубашке.
— Разговор не займет много времени, — хрипло произнес он. — Я ненавижу ложь. Целенаправленную или случайную.
— Я никогда вам не лгала.
— Я не настолько хорошо вас знаю, чтобы сделать такой вывод. — Он сверлил ее взглядом. — Даже за тот короткий период времени, что мы знакомы, я понял, что о некоторых вещах вы не хотите говорить. Например, вы скрытны, когда дело касается вашей семьи.
— Я не скрытна. Просто есть темы, затрагивать которые больно.
— С этим я согласен. Я тоже по многим причинам не говорю о Каролин. Одна из этих причин привела к тому, что прошлым вечером я сделал неправильный вывод.
— Не понимаю.
— Каролин три долгих месяца хранила от меня свой секрет. — Он провел рукой по волосам. — У нее начались головные боли, а она ничего мне не говорила. Я много работал — времена для бизнеса были трудные. Потом она объяснила, что скрывала от меня свою болезнь из-за моей занятости. И поэтому не призналась, что семейный врач направил ее к онкологу. И целых три месяца не говорила мне, что у нее рак мозга.
Верити была потрясена. Она не могла себе представить, чтобы жена скрывала «такое» от мужа.
— Но почему она ничего вам не рассказала?
— Я миллион раз задавал себе этот же вопрос. Ее ответ меня не убедил: Каролин заявила, что молчала, потому что ее случай был неоперабельный и что, если она стала бы обсуждать это со мной, я бы настоял на поиске любого лечения, только бы она прожила подольше.
— Она не хотела подольше пожить?
— Для Каролин было важно то, как она живет, а не то, сколько это продлится. Я узнал о ее диагнозе случайно. Я вернулся домой и обнаружил ее на полу. Она не могла встать. Спустя несколько месяцев она скончалась…
— Лео, я очень вам сочувствую.
— Те месяцы, в течение которых она скрывала от меня свою болезнь, мы прожили во лжи.
— Но она хотела вас оберечь.
— Не думаю. Скорее, мое мнение ее не интересовало. Предполагаю, что Каролин даже не задумывалась о том, каково будет Хедер без матери. Вот почему я сделал вчера неправильный вывод.
— Я не стала бы лгать вам, Лео. Если вы хотите что-то спросить у меня, то спрашивайте, и я отвечу.
— Я составлю список вопросов, — с невеселой улыбкой пошутил он, стараясь разрядить обстановку. Но когда их взгляды встретились, обстановка, наоборот, накалилась. — Я постарался забыть, как я вас поцеловал…
Его низкий голос звучал глухо, и у нее заныло под ложечкой.
— Это нельзя забыть, — честно призналась Верити.
Он протянул руку и погладил ее по щеке.
— Может быть, мне поискать другую работу? — прошептала она.
— Может быть, — согласился он.
— Вы хотите, чтобы я уволилась?
— Нет, не хочу. Вы благотворно влияете на Хедер… и на меня. — Он опустил руку и спросил: — А вы хотите остаться?
Она чувствовала, что ступает на путь, свернуть с которого будет очень трудно. Но тяга к Лео пересилила страх, и она сказала:
— Да, я хочу остаться. Мне нравится ухаживать за Хедер, и здесь я чувствую себя в безопасности.
— В безопасности? И это после того, как я вас поцеловал?
— Лео, я знаю, что делаю. Если бы я вас отстранила, то, не сомневаюсь, вы бы ушли из моей комнаты.
Он покачал головой.
— Вы так молоды. И так простодушны.
Она рассердилась.
— Я уже совершеннолетняя и могу не только голосовать, но и принимать самостоятельные решения!
— Но будут ли эти решения разумны, Верити? Вы и я… под одной крышей…
— У меня хватит силы воли сказать «да» или «нет», — вспыхнула она. — У меня был брат, и кое-что о мужчинах мне известно.
Лео помолчал, а потом ворчливо произнес:
— Возможно, ваших знаний недостаточно. — Встав с дивана, он добавил: — А обед вчера был замечательный.
— Спасибо, — пробормотала Верити.
На следующий день на имя Лео срочной почтой доставили пакет. Верити засомневалась, сообщать ли ему об этом сейчас, но потом все же решила позвонить и, пока Хедер мирно приклеивала фигурки животных на лист бумаги, набрала номер мобильного телефона Лео.
— Монтгомери, — почти сразу ответил он.
— Лео, это Верити. Вам принесли пакет из какой-то проектной компании. Это что-то срочное?
— Да. Это компьютерная программа, я ее давно жду. Должно быть, секретарша дала им мой домашний адрес. Мне необходимо получить программу как можно скорее. Что же делать? Сейчас приехать я не могу — у меня через пять минут встреча. Послушайте, вы не могли бы завезти мне пакет?
— Конечно, могу, но как быть с Хедер?
— Я бы не хотел, чтобы она крутилась здесь под ногами. Вот что: я позвоню Джолин и спрошу, не присмотрит ли она за Хедер. Я вам перезвоню.
— Хорошо.
Верити давно хотелось посмотреть на судостроительный завод. И вот теперь, кажется, у нее появилась эта возможность. Около часа дня она уже ехала по направлению к пароходной компании Монтгомери. Нa дорогу у нее ушло минут двадцать — завод находился в пригороде Эйвон-Лейка. Она увидела несколько зданий, рядом с главным цехом поднимались огромные краны. Завод оказался таким большим, что Верити поняла: Лео конструирует не только катера.
Обстановка в офисе оказалась очень приятной. На стенах, выкрашенной голубой краской, висели фотографии катеров. На столе секретарши стояла табличка «Миссис Макларен», а сама миссис Макларен, женщина лет пятидесяти, с проседью в коротко подстриженных волосах, с улыбкой посмотрела на Верити. Заметив у нее в руках пакет, она спросила:
— Вы Верити Самптер? Мистер Монтгомери распорядился сразу же пригласить вас к нему. — Она указала на дверь в конце приемной.
Верити постучала.
— Да? — раздался глубокий баритон Лео.
Он сидел за письменным столом, на котором громоздились каталоги. При виде Верити Лео встал и улыбнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: