Джоанна Рид - Ожидание чуда
- Название:Ожидание чуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2466-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Рид - Ожидание чуда краткое содержание
Джейн Олден в детстве много читала. Она начала со сказок, которые разбудили ее фантазию. Она жила в своем придуманном мире, потому что реальный мир был слишком жесток к ней. Джейн пыталась убедить себя, что она Золушка или Белоснежка. В один прекрасный день к ней непременно явится добрая фея или сказочный принц и возьмет с собой в далекую прекрасную страну.
Ей исполнилось двадцать пять, но она по-прежнему ждала чуда…
Ожидание чуда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Слейд по достоинству оценил качество напитка, а потом признался:
— Чем больше размышляю над случившимся, тем сильнее меня берет досада. В принципе, Клифф неплохой парень. Все его глупости связаны с недостатком деловой сметки и образования. Это пройдет.
— Ты всерьез подумываешь об отставке? — спросил Лео, опускаясь в мягкое кожаное кресло.
— Я уже поведал Джейн о своих планах. Хочу в полной мере насладиться отпущенными мне годами, а не запираться в четырех стенах кабинета. — Слейд прислушался к царящей в доме тишине. — А где Джейн, между прочим? Мне кажется, ей будет интересно послушать, как все прошло. Я должен сказать ей, что Стефани все же положили в больницу. Наверное, Джейн захочет навестить больную вместе со мной.
— Она, скорее всего, помогает Долорес на кухне, — пробормотал Лео, уставясь на налитое в стакан виски.
За дверью послышался шум, и он с надеждой вскинул голову, но вошел Тед.
— Ну как дела, молодой человек?
— Неплохо, — улыбнулся юноша, наливая себе бокал имбирного пива. — Можешь сделать меня своим заместителем.
— За этими ребятками нужен глаз да глаз, — рассмеялся мистер Слейд. — Такими же уверениями мой племянник усыпил мою бдительность.
Долорес объявила, что ужин готов, и мужчины проследовали в столовую. Усаживаясь за накрытый стол, Лео заметил отсутствие Джейн и холодно бросил:
— А Джейн что, задержалась на кухне?
Экономка удивленно вскинула брови.
— Да нет же. Я вообще не видела ее сегодня. Я считала, что девушка с тобой.
— Тед! — взревел Лео. — Только не говори, что отвез ее в город!
Юноша, намазывающий хлеб маслом, оторвался от своего занятия.
— Джейн едва доплелась до коттеджа, дядя Лео. Я никогда не видел, чтобы люди возвращались из полета в таком состоянии. Она сказала, что хочет отдохнуть, а я сразу же отправился на конюшню. Я тоже думал, что она помогает Долорес, как обычно.
Лео возглавлял процессию, направлявшуюся к погруженному во мрак коттеджу для гостей. Он постучал в заднюю дверь и, не дождавшись ответа, распахнул ее.
— Джейн!
Никто не откликнулся. Нервы этого сильного мужчины собрались в тугой узел. Неужели девушка все-таки уехала?
Из спальни донеслось жалобное поскуливание Ральфа. Лео включил люстру.
Джейн лежала поверх покрывала. Она металась и стонала от боли. Рядом лежал верный пес и смотрел на всех страдальческими глазами.
Девушка вздрогнула, когда на ее горячий и влажный лоб легла прохладная рука Лео.
— Тед, — взволнованно приказал он, — немедленно позвони доктору Эндрю Майлзу и попроси срочно приехать.
Доктор Майлз снисходительно посмотрел на всех.
— Особой опасности нет, — произнес он, снимая фонендоскоп и открывая свой чемоданчик. — У мисс Олден, слава богу, не малярия. Хотя она могла подхватить что угодно. Я обнаружил у нее в волосах нескольких клещей и многочисленные укусы насекомых на теле. Куда ты таскал бедняжку, Лео?
— Ну… мы… я… — Лео замялся. — Так что у нее?
— Лихорадка, — ответил доктор Майлз. — Особой опасности нет, — повторил он и ободряюще улыбнулся глядящей на него с сомнением экономке. — У нее очень высокая температура, с которой можно бороться только обильным питьем. Сейчас она в бреду. Попробуй почаще поить ее, Долорес. — Доктор протянул Лео пузырек с лекарством. — Я сделал ей болеутоляющий и жаропонижающий укол. Завтра ей станет лучше.
Но еще в течение двух дней Джейн почти не понимала, что творится вокруг. Она не могла различить склоняющиеся над ней лица, не понимала смысла доносящихся как бы издалека слов.
В горячечном мозгу роились какие-то бессмысленные видения. Злые голоса становились громче и громче. Они бранили ее. Лицо Лео, обычно веселое и насмешливое, было непроницаемым.
— Ты не стоишь того, чтобы так волноваться за тебя! — кричал он ей.
Джейн приподнялась на постели, жадно хватая ртом воздух. Ее испуганные глаза были широко раскрыты.
— Ничего-ничего. — Две сильные руки легли ей на плечи и заставили откинуться на подушки.
Девушка моргнула, стараясь рассмотреть расплывчатую фигуру в сумеречном свете. Она узнала голос Лео. Ее собственный голос вырвался шелестящим шепотом:
— Где я? Что случилось?
Лео присел на краешек кровати.
— Все прекрасно. Просто у тебя была высокая температура, но худшее уже позади. — Он потянулся и включил бра на стене. — Я перенес тебя в дом, ты в моей спальне.
Джейн провела языком по потрескавшимся губам.
— Извини меня, пожалуйста. Я не собиралась болеть. Я… — Он приложил палец к ее губам, заставляя умолкнуть.
— Перестань извиняться, — прошептал он. — Выпей-ка это. — Лео подал ей таблетку и поднес к губам стакан с соком.
Девушка неотрывно смотрела ему в лицо. Он казался таким угрюмым и сердитым. Она послушно проглотила таблетку и выпила сок, но эта процедура лишила ее сил, и она безвольно откинулась на подушки.
— Извини, — снова горестно шепнула она. — От меня всегда одни неприятности. Я скоро поправлюсь, обещаю.
Лео тихо чертыхнулся и бережно поправил на ней одеяло.
— Отдыхай. Ни о чем не беспокойся. Я буду рядом.
Через неделю болезнь отпустила, температура нормализовалась.
Наконец Джейн решила спуститься к ланчу. Она смогла самостоятельно принять душ и вымыть волосы, надела свободные белые брюки и зеленую футболку, которую Лео когда-то купил для нее. Она обнаружила, что вся закупленная им партия женской одежды по-прежнему висит в гардеробной.
Теперь, когда лихорадка отступила, решимость Джейн покинуть виллу вновь вернулась к ней. Лео был очень внимателен в последнюю неделю, но сколько можно злоупотреблять его добротой. Он наконец-то облегченно вздохнет, когда она уедет, ведь она стала для него причиной стольких неприятностей! Его упрек все еще звучал в ее ушах.
Спуск по лестнице потребовал больше сил, чем предполагала Джейн. Ноги временами становились ватными, а на лбу выступили капельки пота.
Наконец она спустилась и прислушалась к голосам, доносящимся из гостиной, потом бесшумно пересекла холл и застыла у приоткрытой резной двери. Дорис Флеминг мерила ковер нервными частыми шагами.
— Представляю, как ты с ней намучился! — визгливым голосом говорила гостья. — Ты целую неделю не появлялся в офисе. Никто из твоих друзей не мог до тебя дозвониться…
Дорис повернулась к Лео и обворожительно улыбнулась. Солнечные лучи золотили ее ослепительно-белые волосы и прелестное личико с ярко-красными губками. В своем прозрачном невесомом платье она выглядела удивительно хрупкой и женственной.
— Лео, — вновь защебетала Дорис, кокетливо хлопая накрашенными ресницами. — Признайся, что помолвка твоя смешна. Эта мисс Олден ничего собой не представляет. Я не могу поверить, что ты мог влюбиться в нее. — Гостья тяжко вздохнула. — Теперь я вижу, сколько хлопот доставил тебе уход за ней. Ты слишком деликатен, не можешь намекнуть ей, что пора бы и честь знать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: