Марджори Уорби - Марджори Уорби - Любимый варвар

Тут можно читать онлайн Марджори Уорби - Марджори Уорби - Любимый варвар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство «Покровка» совместно с НПП «Параллель», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марджори Уорби - Марджори Уорби - Любимый варвар краткое содержание

Марджори Уорби - Любимый варвар - описание и краткое содержание, автор Марджори Уорби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждое произведение английской писательницы М. Уорби — своеобразный гимн любви, исполненный глубокого лиризма и мягкого юмора. Несмотря на это, ее обаятельным незаурядным героям, с их искренним стремлением к справедливости, приключений всегда хватает.

Кто бы мог подумать, что в тихом уголке Британии действует банда контрабандистов («Любимый варвар»), а в семье испанского гранда готовится покушение («Долина Любви»)? Наперекор всем страхам и сомнениям влюбленные обретают свое счастье.

Марджори Уорби - Любимый варвар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Марджори Уорби - Любимый варвар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марджори Уорби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ева замедлила шаг. Дети убежали далеко вперед.

— Я веду себя глупо, — сказала она. — Почти все время я в полном порядке, но иногда у меня появляется желание все бросить, вскочить в первый же самолет и лететь к Мартину. Мне трудно жить здесь, где эти глупые старые девы постоянно подглядывают за мной, а в это время Мартин имеет возможность весело развлекаться со своими деловыми партнерами.

— А он, наверное, весь извелся, воображая, что все мужчины в деревне бегают за тобой.

Ева улыбнулась.

— Прости, что я была несправедлива к Мелиссе. Ревность, наверное. Мне было неприятно думать, что ты подружишься с ней, а про меня забудешь.

— Я этого никогда не сделаю, Ева. Я приехала сюда, чтобы составить тебе компанию, и помню об этом.

Оливия ругала себя за то, что не заметила одиночества Евы, и решила в будущем быть более внимательной и заботливой.

Они всегда были такими близкими подругами, что жизнь в одном доме не пугала их. Но теперь Оливия поняла, что не так-то просто жить в согласии даже с лучшей подругой. Здесь всегда надо идти на уступки, иначе твое дурное настроение отражается на тех, кто рядом, и вовсе не потому, что они в чем-то виноваты, а просто они первые подвернулись под руку. Оливия всегда считала, что у Евы в жизни есть все, о чем только можно мечтать. Однако оказалось, что и у нее есть свои надежды и разочарования, свои радости и печали, как у всех. Видимо, никто в этой жизни не может быть счастлив постоянно.

Когда они подошли к дверям Орчардхей, Мэнди и Стивен уже ждали там свою мать и Оливию. Ева стала ставить коляску с малышкой под деревьями, чтобы она могла спокойно поспать; в этот момент на крыльцо вышла Кристина Хадсон, чтобы пригласить их в дом.

Чаепитие началось в довольно приятной обстановке. Старая миссис Хадсон, задремав в кресле в гостиной, казалось, забыла о своем приглашении, но она тут же проснулась, когда они все вошли в комнату. Она велела Оливии сесть рядом с ней, Кристина стала разливать чай из прекрасного старинного чайника, а Ева усадила детей за специально приготовленный для них стол у окна.

— Дети не умеют держать чайные чашки в руках, — сказала Кристина. — Да и мужчины не лучше. Я думаю, поэтому Джейк и отправился в Карчестер, когда узнал, что бабушка пригласила гостей. Он сказал, что ему надо привезти мешок удобрений. Это, конечно, так, но он мог поехать за ним в другое время.

Она подала чашки Еве и Оливии, а третью поставила на маленький столик рядом со старой миссис Хадсон.

— Я положила тебе сахар, бабушка. Будь осторожна, чай горячий.

— Я не ребенок и не сумасшедшая, — обиженно заявила старая дама. И, повернувшись к Еве, сказала: — Я надеюсь, дорогая, когда вы доживете до моего возраста, ваши внуки будут относиться к вам с большим уважением.

Ева улыбнулась:

— Сомневаюсь. Мои дети весьма недисциплинированны, поэтому, я думаю, внуки будут еще хуже. Надеюсь лишь, что им не придется возиться со мной. Они все будут летать в космос и оставят в покое своих дедушек и бабушек.

— Держите их в узде, — посоветовала старая дама. — Не позволяйте им забывать о вас. Мои не смеют. Потому что в моих руках деньги. — Она удовлетворенно усмехнулась. — Я старая, глупая и все забываю, но я помню, что деньги — это власть, и пока у меня будут деньги, у меня будет власть.

Оливия не очень внимательно слушала их разговор. Ее мысли были больше заняты известием о том, что Джейк решил отправиться в Карчестер, как только узнал, что они придут в гости. Бесподобно! Очень вежливо! Это полностью в его духе. Она уверяла себя, что очень рада возможности не встречаться с этим невежей, но несмотря на это, почему-то испытывала легкое разочарование.

Пришел Ларри, и разговор сразу оживился.

— Закончил опрыскивать нижний сад? — спросила его сестра.

Когда Ларри кивнул, она заметила:

— Тогда сегодняшний вечер будет мирным.

— Но сегодня я не собираюсь больше ничего делать, — заявил Ларри. — Я иду играть в теннис в сельский клуб. — Он обратился к гостьям. — Мне бы хотелось как-нибудь взять вас с собой. Вы могли бы стать Временными членами нашего клуба, если вам это интересно. Если хотите, я сегодня же поговорю с секретарем.

Ева сказала, что это было бы замечательно.

— Клуб находится в здании бывшей ратуши, — объяснила Кристина. — Там есть теннисный корт, площадка для гольфа и ресторан. Вы можете там пообедать, а в клубе устраивают танцы. Я сама редко хожу туда, но вам может быть интересно.

— А мы все думали, чем бы заняться для развлечения, — сказала Ева.

— Только нам придется бывать там по очереди из-за детей.

— В особых случаях можно попросить миссис Родд посидеть с детьми, — сказала Кристина. — Могу поручиться за нее, к тому же она умеет обращаться с младенцами: у нее своих детей четверо. Старшему уже семнадцать, он иногда приходит к нам, когда мы все куда-нибудь уходим.

— В этом нет необходимости, — проворчала старая дама. — Бесполезная трата денег. Я ведь здесь.

— У нас слишком большой дом, чтобы оставлять его на маленького мальчика и старую женщину, — заметила Кристина.

— Ерунда, — фыркнула миссис Хадсон. — Я одна вырастила троих. Неужели я не могу последить за одним маленьким мальчиком! — Она резко повернулась и опрокинула свою чашку.

— Ох, бабушка! — Кристина вскочила и стала вытирать платком юбку старой дамы.

— Это ты виновата, — заявила миссис Хадсон. — Ты поставила чашку в самом неподходящем месте.

Ларри решил поболтать с Оливией. Он придвинул свой стул ближе к ней и спросил, не пойдет ли она как-нибудь вечером с ним в кино.

Вспомнив, как Ева отнеслась к ее общению с Мелиссой, Оливия нерешительно посмотрела на свою кузину. Ева тут же сказала, что она ничего не имеет против, и предложила Кристине сходить куда-нибудь вместе. В кафе в Карчестер или еще куда-нибудь.

Дети, выпив чай, бросились к двери, Кевин закричал:

— Пошли, посмотрим моего пони!

— Попроси сначала у бабушки разрешения уйти, — велела ему мать, но он не обратил на нее никакого внимания и умчался из комнаты, громко крича. Мэнди и Стивен, постояв немного в нерешительности, последовали за ним.

— У этого ребенка нет никаких манер, кроме, конечно, дурных! — сердито заметила его прабабушка.

— Что ты хочешь в его возрасте? — ответила ей Кристина. Она обратилась к Еве. — Кевину будет полезно подружиться с вашими детьми. В Литтл-Бакстед осталось так мало детей. Население стареет. В этом году даже закрыли школу в деревне. Теперь Кевин и другие дети должны каждый день ездить в Грейт-Бакстед. Школьный автобус ждет их у магазина Браунов. А вы будете своих посылать в школу?

Ева улыбнулась.

— А это можно? Замечательно! Я уже боялась, что мне придется самой заниматься с ними. Нельзя, чтобы они пробегали все лето. Я буду очень рада, если они будут ходить школу с вашим сыном. Вы должны как-нибудь навестить нас, — добавила она. — Я уверена, у нас найдутся общие интересы. Вы интересуетесь модой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марджори Уорби читать все книги автора по порядку

Марджори Уорби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Марджори Уорби - Любимый варвар отзывы


Отзывы читателей о книге Марджори Уорби - Любимый варвар, автор: Марджори Уорби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x