Эйлин Колдер - Муки и радости

Тут можно читать онлайн Эйлин Колдер - Муки и радости - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эйлин Колдер - Муки и радости краткое содержание

Муки и радости - описание и краткое содержание, автор Эйлин Колдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стив Орбелл никогда не был суеверным. Не верил в духов, в привидения, в ведьм, в колдовство, не признавал магию — ни черную, ни белую. Он сам не знал, отчего позволил встреченной на улице гадалке предсказать ему судьбу. Естественно, он не поверил ни одному слову и наверняка забыл бы обо всем, если бы… предсказание не начало сбываться! Однажды в полнолуние Стив обнаружил в своем коттедже прелестную девушку. Наутро она исчезла, успев только назвать свое имя. Но Стив не сомневается, что обязательно найдет ее, потому что чувствует: она его счастье, его любовь, его единственная…

Муки и радости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Муки и радости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Колдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сильвию сейчас не беспокоили мелкие разногласия между ними. Она была уверена, что, когда неделя закончится, Стив захочет продолжать видеться с ней. Неделя — слишком малый срок, чтобы судить о человеке.

Она решила ничего не загадывать на будущее. Хотя Стив был лучшим из всех, с кем она встречалась. И сейчас он совсем не был похож на того парня, с которым она познакомилась в Стоунхендже.

— Куда ты меня тащишь? Я слушаю концерт! — напомнила Сильвия, искоса поглядывая на Стива, который вдруг стал абсолютно неуправляемым. — Что случилось?

Ее вдруг осенила догадка: Стив вовсе не пытался продемонстрировать свою власть. Детектив Люк опять преследует ее. Вот в чем дело! Ее сердце затрепетало, когда Сильвия подумала о том, что Стив вновь пытался спасти ее от назойливого внимания полицейского. Это было так мило с его стороны! Он ведет себя как настоящий рыцарь!

— Он опять нас преследует? — спросила она.

Стив нахмурился.

— Кто?

— Детектив Люк.

— А. Нет. — Он выглядел чем-то обеспокоенным.

— Тогда в чем проблема? — допытывалась Сильвия.

— Проблема?

— Кто-то преследует нас? Может, твои прежние подружки?

Думать о том, что Стив убегает от подружек, было ужасно неприятно.

— Да нет же!

Взгляд Сильвии потемнел.

— Ты когда-нибудь жил в Лондоне?

— Давай оставим в покое мое прошлое. — Он улыбнулся Сильвии. — Я просто сильно проголодался и решил, что мы должны пойти в ресторан.

Сильвию не устроил этот ответ, но она не стала спорить. Прогнав прочь тревожные мысли, она тоже улыбнулась Стиву.

Когда они дошли до Трафальгар-роуд, Стив повернул налево.

— Разве мы не идем в ресторан?

— Может, для начала заглянем в антикварную лавку неподалеку? — Он нежно сжал ее руку.

— Здесь их много: Но они очень дорогие. Лучше пойти на блошиный рынок.

— Незачем. Разве я не светский лев?

— Скорее всего, светский кот, — промурлыкала Сильвия.

Стив притянул ее ближе, обнимая за талию. Они шли в молчании, и Сильвия отметила, что наслаждается близостью Стива. Они прогуливались по блошиному рынку, полному всяких антикварных диковинок и просто рухляди. Подойдя к одному из развалов, Стив вдруг заметил на прилавке свои именные часы. Он остановился и поднес часы к глазам: сомнений быть не могло. На серебряном корпусе были выгравированы инициалы — С.О.

Он сразу припомнил гадалку на вокзале Ватерлоо. Смысл ее слов о странной девушке, с которой он познакомится в странных обстоятельствах, стал вдруг ему понятен. Оставалось разрешить загадку про пропажу в собственном доме.

— Ты что, собираешься их купить? — Сильвия давно и настойчиво дергала его за рукав.

— Тебе они не нравятся?

— Нет, почему же! Симпатичные часы и подходят под твой костюм.

— Мне они напомнили об одном странном происшествии несколько лет назад. — Стив внимательно посмотрел на нее. — Знаешь, похоже, наша встреча с тобой не случайна.

— Расскажи, расскажи мне об этом!

— Ты хочешь, чтобы я умер голодной смертью? Давай дойдем до ресторана, и там я тебе все расскажу. — Стив расплатился с продавцом и сунул часы в карман.

Они подошли к уютному ресторану, находящемуся в старинном здании викторианского стиля.

В зале было малолюдно и царил полумрак. Они выбрали уютный столик возле окна, выходившего в небольшой сквер.

— Что? — спросила Сильвия, заметив, что Стив смотрит на нее.

— В этом черном платье ты похожа на кошку. — Он улыбнулся. — Точнее, на маленького котенка.

Засмеявшись, она зажмурилась.

— Мяу!

— Только не перебегай мне дорогу!

— Не волнуйся. Я не причиню тебе вреда. Ты должен держать меня дома и выполнять все мои желания, — промурлыкала Сильвия.

— Ты же говорила, что хочешь жить своей собственной жизнью!

— Мур! — Перламутровым ноготком она поскребла его галстук. — Разве ты не знаешь? Кошки всегда гуляют сами по себе!

— После этой недели… — начал Стив.

— Да? — У Сильвии перехватило дыхание.

— Я помню, Сильви, — продолжал он, — мы только хотели повеселиться, но…

— Ты не хочешь, чтобы неделя заканчивалась?

Он покачал головой.

— Это было бы слишком хорошо!

Сильвия едва могла поверить в происходящее. Неужели любовь проникла в ее жизнь таким необычным способом? Она ведь произнесла заклинание, зачаровывающее Красавчика Орбелла! А вместо него влюбила в себя смотрителя из Стоунхенджа, который разбудил ее чувственность с немыслимой силой!

— Я сожалею…

— О чем? О том, что наше взаимное увлечение ломает твой стиль жизни? Карьеру, цели? Ты практичная женщина, Сильвия Коллин!

— Да, — не стала отрицать она.

— Мне даже ничего не останется на память о тебе.

Но зачем им расставаться? Сильвия спешно перебирала в голове разные варианты. Что Стиву делать в городе? Она уже не в первый раз думала об этом. Он, должно быть, очень привык к Стоунхенджу. Но в Лондоне полно парков, зоосад, где можно найти работу на свежем воздухе в привычных для него условиях. Вряд ли Стив захочет работать в офисе.

Он не отрывал от нее глаз, потом прильнул к губам Сильвии долгим страстным поцелуем. От Стива пахло ментолом и хорошим кофе. Возможно, ресторан не самое подходящее место для поцелуев, но Сильвии было так хорошо, что она перестала думать о подобных мелочах.

Она прижалась к Стиву, такому горячему и желанному, и почувствовала, как закипает ее кровь. Сильвия прикрыла глаза, позволяя своим чувствам свободно парить. Ее мысли были сбивчивы и запутанны. Почему раньше она ни с кем не чувствовала себя так хорошо, как со Стивом?

Сильвии стало жарко, она откинулась назад. Каждую минуту в ее голове проносились воспоминания об их близости. Сегодня утром, пока она еще нежилась в постели, Стив пожарил оладьи. Мужчина, который умеет готовить! Кто бы мог подумать! Он принес поднос с завтраком в спальню: оладьи были политы сиропом, на блюде лежала свежая клубника, дымились две чашечки ароматного кофе.

Стив вновь поймал ее губы, лаская их своим языком. У Сильвии бешено забилось сердце. Ей не хотелось, чтобы этот поцелуй когда-нибудь закончился, но надо было возвращаться к действительности.

— Может быть, мы все-таки для начала поедим?

Мысли Стива витали где-то далеко. Его темные глаза были затуманены и казались еще более загадочными, чем обычно. Он не сразу отреагировал на слова Сильвии.

— Да, конечно. Ну теперь скажи: я стал более цивилизованным?

— Чем больше я узнаю тебя, тем меньше я думаю, что тебе нужна была какая-либо тренировка. Так ты мне расскажешь обещанную историю?

Во время их долгих ночных бдений Стив много рассказывал ей разных историй из своего детства. О том, в какой строгости его воспитывали. Сильвия рассказывала о себе. В чем-то их жизни были похожими. Чем больше Сильвия узнавала о нем, тем больше он ей нравился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйлин Колдер читать все книги автора по порядку

Эйлин Колдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муки и радости отзывы


Отзывы читателей о книге Муки и радости, автор: Эйлин Колдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x