Эйлин Колдер - Муки и радости

Тут можно читать онлайн Эйлин Колдер - Муки и радости - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эйлин Колдер - Муки и радости краткое содержание

Муки и радости - описание и краткое содержание, автор Эйлин Колдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стив Орбелл никогда не был суеверным. Не верил в духов, в привидения, в ведьм, в колдовство, не признавал магию — ни черную, ни белую. Он сам не знал, отчего позволил встреченной на улице гадалке предсказать ему судьбу. Естественно, он не поверил ни одному слову и наверняка забыл бы обо всем, если бы… предсказание не начало сбываться! Однажды в полнолуние Стив обнаружил в своем коттедже прелестную девушку. Наутро она исчезла, успев только назвать свое имя. Но Стив не сомневается, что обязательно найдет ее, потому что чувствует: она его счастье, его любовь, его единственная…

Муки и радости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Муки и радости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Колдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стив был заводным, непослушным, бедствием для всей семьи. Белой вороной. Ожидания семьи сковывали его, как панцирь.

Конечно, у него были амбиции. Но Стив отнюдь не мечтал быть «белым воротничком». Единственное, о чем он думал серьезно, так это о сочинении стихов.

Она не считала себя ни знатоком, ни ценителем поэзии. Но то, что Стив читал ей вслух, казалось Сильвии очень интересным и значительно отличалось от всего, что она читала раньше. Стихи были насыщены мистическими метафорами и образами, словно пришедшими из снов.

Сильвия читала в основном романы, из поэтов ей были знакомы только Блейк да Бернс. Она решила, что ей необходимо познакомиться с современной поэзией.

— Да, конечно, — пробормотал Стив. — А может, отложим истории на вечер?

— Похоже, моя магия иссякла! Какая жалость!

— Наоборот, я заколдован еще больше, чем обычно.

— И поэтому мы сейчас займемся таким прозаичным делом, как ужин!

— Всего лишь на час, моя сладкая! А затем мы отправимся прямо в постель!

— Считай, ты меня уговорил.

— Стив! Ну конечно же это ты! — раздался голос рядом с их столиком. — Мы видели тебя на концерте. И, когда мы хотели подойти, ты куда-то исчез. Твоя мама решила, что это вовсе не ты. Она сказала, что никогда не видела тебя с короткими волосами, а тем более в костюме.

Сильвия оглянулась и с удивлением увидела высокого стройного мужчину с седой шевелюрой. В руках у него была тросточка. Дорогой костюм сидел на нем с элегантной небрежностью.

— Идемте за наш столик, — пригласил он, — твой брат и София уже ждут нас. Розалия с детьми не смогли приехать. Они улетели на Мальту и вернутся только в пятницу. Кстати мы собирались поехать к ним в гости в загородный дом под Ширнессом. Твоя тетя Бриджит и дядя Томас тоже поедут с нами и рады будут видеть тебя в Ширнессе.

Стив был явно раздосадован этим пространным и путаным монологом, но седого джентльмена это, кажется, совсем не заботило. Поняв, что ответа от Стива он так и не дождется, мужчина повернулся к Сильвии и широко улыбнулся ей.

— Как поживаете? — спросил он любезно.

— Как поживаете? — не менее любезно отозвалась она.

Сильвия протянула ему руку.

— Ричард Орбелл, — представился он. Заметив, как у Сильвии вытянулось лицо, он улыбнулся. — Спросите меня снова, и я снова вам скажу то же самое. Да, уверяю вас, это я. Ричард Орбелл, отец Стива. Стив, я хочу знать, кто эта очаровательная молодая леди. Ты такой девушки явно не заслуживаешь. Она слишком хороша, чтобы мучиться с тобой. И она, наверное, тоже принимает тебя за смотрителя? — Он дружелюбно похлопал Сильвию по плечу, — Мисс… кх…

— Коллин, — пробормотала Сильвия, абсолютно ошеломленная свалившейся на нее информацией.

— Не волнуйтесь, мисс Коллин, вы в надежных руках. Мы с женой приглашаем вас поужинать с нами.

11

Сильвии кусок в горло не лез. Напротив нее за столом сидел Красавчик Орбелл. Похоже, он не узнал ее. Только часом позже она заметила, что он пытается что-то припомнить. Бывший ее возлюбленный даже не заметил, что она называет его по имени. Очевидно, флирт с официанткой не откладывался в памяти Пола Орбелла.

Она даже предположить такого не могла! Но Стив, Стив тоже хорош! Сильвия неизменно отталкивала его руку, когда он пытался дотронуться до ее коленей. Стив так много рассказывал о себе, но ни разу не упомянул о своем происхождении! А в контракте, когда покупал у Ады тур, указал вымышленную фамилию. Конспиратор чертов!

Сильвия хмуро ковырялась в своей тарелке. Порции салата были микроскопическими, да и закусок было немного. Зато приготовлены они были именитым поваром, рецепт их держался в тайне. Сильвия до сих пор не могла поверить, что все происходит на самом деле.

Тетя Бриджит оказалась знаменитой Бриджитт Орбелл. А Красавчик Орбелл оказался тем самым братом, у которого Стив останавливался в Лондоне. Разве их семью можно было сравнить с семьей Сильвии?

Что и говорить, они одни из самых богатых людей королевства. Вот лжец! Стив Орбелл родился даже не с серебряной — с золотой ложкой во рту! Он не расставался с ней целую неделю и ни разу даже не намекнул ей, что она заблуждается и что он не Простой смотритель. Не открылся, даже когда они проделывали все эти штуки с шоколадом!

Сильвия удивлялась, как до сих пор не встала с места и, скомкав салфетку, гордо не вышла из ресторана. Вот парадокс! Сначала она мечтала о Поле Орбелле, затем сошлась со Стивом. И тот, и другой оказались лжецами. Это же надо так вляпаться! Нарочно не придумаешь!

Она чувствовала, что Стив пытается теснее прижаться к ней. Его дыхание было прерывистым, дрожащим, но это теперь только раздражало Сильвию. Она с удовольствием бросила бы ему в лицо свой десерт, но была уверена, что никто не оценит публичную сцену в ресторане. Тем более Сильвия считала ниже своего достоинства устраивать сцены.

— Я знаю, ты злишься на меня, — прошептал Стив.

— Да кто ты такой?! — Она свирепо взглянула на него. — Изобретатель? Гениальный хирург? — И сама удивилась, какие смехотворные, детские обвинения ему бросает.

Сильвия еще ни разу не была в столь идиотском положении.

Как она могла поверить в его игру? Как сразу не разоблачила его? Отчего вдруг простой смотритель пишет золотым «паркером» и завязывает галстук, не глядя в зеркало?

Она опять оттолкнула руку Стива, пытающегося погладить ее колени. Он просто использовал ее! Да, как и его брат! Сильвия посмотрела через стол на новоиспеченных молодоженов, которые мололи вздор о теннисе. Сестра Стива и Пола Розали профессионально играла в теннис, несмотря на то что имела двоих детей.

— Ты даже не представляешь, кто крутится возле Розали! — то и дело патетически восклицала София, поднимая свои тонкие выщипанные брови.

Сильвия думала только о том, как поскорее улизнуть из-за стола. Она чувствовала, что ее голова вот-вот взорвется, пока София без остановки рассказывала, что перед Розали унижались телевизионные знаменитости, живущие по соседству в Ширнессе.

Щебет Софии утомлял, но Сильвия была довольна тем, что от нее не требуют принимать участие в общей беседе. Если ее спросят о работе, лучшим выходом для нее было бы солгать, что она не работает. Но она так ненавидела ложь, тем более что столько раз от нее страдала. Сильвия не хотела быть такой же лживой и лицемерной, как Орбеллы.

Но есть ли у нее выбор? Было бы соблазнительно рассказать Орбеллам, что ее нанял в эскорт их сын, дабы повысить свой культурный уровень. Было бы приятно сообщить Орбеллам, что обоих их сыновей стоит поучить элементарной честности.

София Орбелл продолжала свою бесконечную болтовню — теперь она пыталась узнать у Сильвии, не из тех ли она Коллинов, которые проживают в Брайтоне, и не родственница ли она известного финансиста Марка Коллина. Сильвия не только не была их родственницей, но ничего и не слышала об этих своих однофамильцах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйлин Колдер читать все книги автора по порядку

Эйлин Колдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муки и радости отзывы


Отзывы читателей о книге Муки и радости, автор: Эйлин Колдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x