Нора Робертс - Танец ее мечты

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Танец ее мечты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Танец ее мечты краткое содержание

Танец ее мечты - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мадди О'Харли, талантливая танцовщица и прекрасная актриса, упорным трудом достигла успеха — в новом спектакле она исполнит главную роль. Девушка полна решимости завоевать Бродвей. Мадди выросла в дружной любящей семье, и отгого у нее открытый характер и чудесный нрав. Умная, уверенная в себе, Мадди не смущается тем, что Рид Валентайн, ее избранник, — богатый и успешный бизнесмен, ведь им так хорошо друг с другом. Она убеждена, что встретила мужчину своей мечты. А вот Рид раздражен: он потерял покой из-за Мадди, но вовсе не собирается связывать свою жизнь с танцовщицей.

Танец ее мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танец ее мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы как-то сказали, что танцовщики всегда голодны.

Сейчас он явно говорил не о еде, почувствовала Мадди и, обдумывая свой ответ, поднесла бокал к губам.

— Мы делаем выбор уже в детстве. Мы отказываемся от футбола, телевизора, вечеринок и вместо всего этого ходим на занятия. Эта привычка отказывать себе в развлечениях переходит и во взрослую жизнь.

— И многим вы жертвуете?

— Всем, что может нам помешать.

— А оно того стоит?

— Да! — Она улыбнулась, чувствуя себя более спокойно теперь, когда возбужденная дрожь исчезла. — Даже когда все плохо, оно того стоит.

Он откинулся на спинку стула. Соблюдает дистанцию, подумала Мадди, уж не почувствовал ли он тоже возникшее между ними напряжение?

— Что для вас означает успех?

— Когда мне было шестнадцать, это означало работу на Бродвее. — Она окинула взглядом тихий ресторан и едва заметно вздохнула. — В каком-то смысле все осталось по-прежнему.

— Выходит, вы уже достигли успеха.

Он не понял ее, да и не мог понять.

— Я считаю себя успешной, потому что внушаю себе, что спектакль пройдет блестяще. Я не позволяю себе думать о провале.

— В таком случае вы, можно сказать, ходите в шорах.

— Ну нет, это не шоры, а розовые очки! Вы — реалист. Мне это нравится, потому что этим вы отличаетесь от меня. А мне больше нравится обманываться, тешить себя иллюзией.

— Бизнес на иллюзиях не построишь.

— А личную жизнь?

— И ее тоже.

Она заинтересованно подалась вперед:

— Почему это?

— Потому что своей цели можно добиться лишь в том случае, когда умеешь отличать реальность от иллюзии.

— А я думаю, что иллюзии можно превратить в реальность!

— Валентайн!

Рид внимательно посмотрел на возникшего у их столика долговязого мужчину в оранжевом пиджаке с желтым галстуком.

— Селби! Как поживаете?

— Прекрасно, просто замечательно. — Мужчина внимательно посмотрел на Мадди. — Кажется, я помешал вашей беседе. Не хотел бы прибегать к штампу, но мы с вами, случайно, не встречались?

— Нет. — Мадди дружелюбно протянула ему руку.

— Мадди О'Харли. Аллен Селби.

— Мадди О'Харли? — прервал Селби Рида и сжал руку Мадди. — Очень рад с вами познакомиться. Я дважды ходил на «Парк Сюзанны» с вашим участием.

Ей не понравилась его рука, но она не любила поспешных суждений.

— Мне тоже очень приятно.

— Я слышал, Рид, что «Валентайн» связалась с Бродвеем.

— Говорят. — Рид вылил остаток шампанского в бокал Мадди и пояснил ей: — Аллен — глава «Галлоуэй рекордс».

— Между нами исключительно дружеская конкуренция, — заверил ее Селби, и Мадди сразу поняла, что он готов утопить компанию Рида при первой же возможности. — Вы уже думали о своем сольном альбоме, Мадди?

Она задумчиво поводила пальцем по краю бокала.

— Неловко признаваться в этом человеку, занимающемуся записями, но вокал — не самая сильная моя сторона.

— Если Рид не сумеет убедить вас в обратном, то загляните ко мне, — сказал он, положив руку на плечо Риду.

Нет, ей определенно не нравятся его руки. И с этим ничего не поделаешь. Мадди заметила, как у Рида холодно блеснули глаза, но он только молча поднял свой бокал.

— Хотелось бы мне выпить с вами кофе, — сказал Селби, как будто его приглашали, — но у меня обед с клиентом. Рид, передай своему отцу мои наилучшие пожелания. А вы подумайте об альбоме.

Он подмигнул Мадди и вернулся к своему столику.

Мадди выждала минуту, затем осушила свой бокал.

— Интересно, многие в вашей индустрии одеваются как шуты на маскараде?

Рид оценил ее беспечную улыбку, и его напряжение вылилось в смех.

— Нет, Селби — единственный в своем роде.

Довольная, что заставила его засмеяться, она снова взяла его руку:

— И вы тоже.

— Мне тоже следует подумать, это комплимент или оскорбление?

— Определенно комплимент. — Она оглянулась на Селби, который взмахом руки подозвал к себе официанта. — Он вам не нравится.

— Естественно, ведь мы конкуренты по бизнесу.

— Нет. — Мадди покачала головой. — Вам не нравятся его человеческие качества.

Это его заинтересовало, потому что он пользовался репутацией человека, который умеет скрывать свои эмоции.

— Почему вы так решили?

— Потому что ваши глаза стали ледяными. — Она невольно вздрогнула. — Ужасно, если бы вы посмотрели так на меня. Ну, раз вы не желаете с ним разговаривать и вам даже неприятно его присутствие, почему бы нам не уйти?

Они вышли на улицу, где стало заметно прохладнее и гораздо меньше машин. Взяв Рида под руку, Мадди с наслаждением вдыхала свежий вечерний воздух.

— Может, немного пройдемся? Так хорошо дышится, что жалко снова лезть в такси.

Они неторопливо пошли по тротуару мимо закрытых магазинов с темными витринами.

— А вы знаете, Селби прав. Если правильно подобрать материал, у вас может получиться прекрасный альбом.

Она безразлично пожала плечами. Сольный альбом не входил в ее мечты, хотя полностью она этого не исключала.

— Может, когда-нибудь. Но, думаю, Стрейзанд может спать спокойно… Здесь никогда не увидишь настоящее звездное небо, — добавила она. — В такие вечера я очень завидую Эбби, которая живет на загородной ферме.

— Трудно жить на ферме и мотаться к восьми на представление.

— Да. Но я все мечтаю как-нибудь взять отпуск. Отправиться в круиз, куда-нибудь в южные моря, чтобы стюард приносил мне чай со льдом, пока я лежу в шезлонге и смотрю, как на волнах покачивается отражение луны. Или пожить в хижине, например в Орегоне, просыпаться по утрам от щебета птиц. Здорово, правда. Вот только как я буду ездить на занятия? — Она засмеялась и слегка прижалась к нему. — Рид, а куда вы ездите отдыхать?

Вот уже два года, как он сменил отца в «Валентайн рекордс» и позволял себе оторваться от дел только на выходные, изредка прихватив и пятницу.

— У нас есть дом в Сент-Томас. Когда сидишь на балконе, забываешь, что ты в Манхэттене.

— Там, наверное, очень красиво. Мне представляется большой заросший участок, уютный загородный дом с садом, где множество цветов, которые большинство людей видят только на картинах и фотографиях. Но у вас там телефон. Такому бизнесмену, как вы, нельзя полностью отрываться от дел.

— Каждый платит свою цену.

Мадди поняла это давно, когда только начала заниматься у станка.

— Ой, смотрите! — Она остановилась у витрины и показала на манекен, облаченный в длинный небесно-голубой пеньюар с большим вырезом, отделанным нежно-кремовыми кружевами.

— Это же Шантел!

Рид внимательно посмотрел на безликий манекен:

— Это?

— Нет, я о пеньюаре. Шантел у нас потрясающе красивая и сексуальная. Она просто создана для таких вещей. — Мадди радостно засмеялась и отошла назад, чтобы записать название магазина. — Я пошлю ей этот пеньюар. Через два месяца у нас с сестрами день рождения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец ее мечты отзывы


Отзывы читателей о книге Танец ее мечты, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x