Маргарет Роум - Райская птичка
- Название:Райская птичка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-9524-2342-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Роум - Райская птичка краткое содержание
Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.
Райская птичка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лодка села на мель, маркиз подхватил девушку на руки, перенес ее на берег и поставил на песок. Он будто сбросил с себя покров цивилизации и теперь смотрел на нее с триумфом захватчика, сверкавшим в дерзких, отчаянных синих глазах. Мрачное предчувствие охватило Линетт.
— Где мы? Это не Парадиз!
Луис взял ее за руку и, глядя прямо в глаза, нагло заявил:
— Нет, не Парадиз! Но этот остров будет раем для нас, малышка Линетт, я тебе это обещаю!
Всем своим видом девушка выразила полное недоумение, а Пират широко развел руками, словно хотел обнять все, что их сейчас окружало:
— Это мое убежище. Место, где я избавляюсь от оков светских условностей. Месяцами я выполняю обязанности маркиза де Парадиза, бываю в обществе, занимаюсь надоедливыми делами поместья, но время от времени я сбегаю от всех и направляюсь прямо сюда. Никто больше не знает об этом атолле. Я приезжаю сюда, чтобы жить, как жили мои предки. Первые Эстевасы были вольными людьми — пиратами. И, передав мне свои владения, они также оставили мне в наследство свою горячую кровь и желание быть свободным хотя бы несколько недель в году. А теперь, — он широко улыбнулся, — у меня даже есть спутница, которая верит, как и я, что условности нужно выбрасывать за борт, когда они угрожают естественному стремлению к свободе. Ты коснулась чувствительной струны в моем сердце, Линетт, в тот вечер в Папеэте, когда шокировала напыщенных представителей светского общества столь пылкой речью о браке и оковах, которые ему сопутствуют. Я никому не позволю надеть эти оковы на меня! Из всех женщин, что я знавал, ни одна не думала так же, как ты. Они все хотели приковать меня к себе! Некоторые даже заговаривали о детях! Когда-то, возможно, мне придется подчиниться этой неизбежности, но только не сейчас, не сейчас! Я нашел все, что хотел, в тебе, моя маленькая мятежница!
Луис притянул ее к своей твердой как скала груди и заключил в объятия. Солнце и небо исчезли, скрытые смуглым пиратским лицом, когда он набросился на ее трепещущий рот со всем пылом и страстью, унаследованными от испанских предков. Но даже вулканический огонь не смог бы согреть ледяные губы Линетт в этот первый, разбивающий вдребезги все мечты момент истины. Поцелуи жгли ее, как клеймо стыда. Ни разу ей в голову не приходило, что она в чьих-то глазах может выглядеть такой дешевкой! Даже принимая небрежные ласки молодых людей во время танцев в роскошных клубах и ультрасовременные настроения Мерли и ее компании в вопросах морали, она оставалась той же романтичной, немного робкой и неуверенной в себе девушкой, какой была до того, как познакомилась с ними. Как она сумеет убедить маркиза, что он ошибся в своем мнении о ней? Как сможет взять обратно глупые слова, которые он слышал собственными ушами? Эти мысли медленно кружили в ее мозгу, пока она боролась с безумным желанием подчиниться его страстным губам. Поцелуи Луиса стали еще жарче, когда он почувствовал слабый отклик. Линетт упорно пыталась увернуться, но он не давал ей такой возможности, держал крепко, запустив свои загорелые пальцы в золотистые воздушные кудряшки у нее на затылке. Она чувствовала неистовое биение его сердца — мощного, как мотор, грозившего унести их обоих в безудержный полет страсти. Она должна что-то сделать, чтобы удержать в узде собственные чувства!
Линетт знала: бесполезно набрасываться на маркиза с упреками, кричать, что она оскорблена, — сначала необходимо остудить его пыл. Единственное, что она могла в тот момент придумать, — это отвернуться и, собрав остатки сил, жалобно попросить:
— Прекратите! Пожалуйста, не надо!
От удивления он ослабил объятия, и девушка быстро высвободилась. Луис сделал шаг вперед, чтобы опять схватить ее, но Линетт поспешно попятилась, готовясь впервые в жизни исполнить роль жеманной красотки перед лицом назойливого кавалера. Похлопав ресницами и капризно улыбнувшись, она промурлыкала:
— Право же, маркиз! У вас репутация человека принципов, и вы должны ее поддерживать. Вам придется обуздывать свои пиратские наклонности, пока мы не проведем вместе некоторое время. Мы же едва знакомы, а я не люблю торопить события.
Луис воззрился на нее с недоумением, затем вдруг широко улыбнулся:
— Кокетничаешь, моя маленькая мятежница? Вообще-то мы уже достаточно хорошо знаем друг друга. У нас одинаковые взгляды, одинаковые убеждения, и не пытайся отрицать, что ты испытываешь ко мне влечение так же, как и я — к тебе. Твои глаза говорят мне, что ты согласна, и губы тоже выдали тебя, мгновенно отозвавшись на поцелуй… Ну? Ты собираешься признать, что я прав? Или мне заставить твой перламутровый ротик ответить за тебя? — Взгляд синих глаз задержался на ее губах, припухших от долгих поцелуев, и Луис, как будто это зрелище распалило его еще больше, сделал решительный шаг в сторону девушки.
— Но я едва знаю вас! — в отчаянии воскликнула Линетт. — Вы же не можете ожидать, что я упаду в ваши объятия вот так сразу, даже если, как вы сказали, мы испытываем друг к другу влечение. Конечно, это противоречит моим словам о… — она запнулась на ненавистной фразе, — о браке с испытательным сроком, но…
— О браке? — возмущенно повторил Луис. — Я привез тебя сюда не как невесту! Мне казалось, я вполне ясно изложил свои взгляды на эту тему. Мне нужна… единомышленница, подруга, товарищ по детским играм, если хочешь. Кто-то, кто сможет понять и разделить мою потребность в свободе от потенциальных невест, будущих тещ, вечеринок, на которых нет прохода от сводниц… Короче, мне нужен кто-то вроде тебя, такая вот маленькая мятежница, питающая, как и я, отвращение к брачным узам!
Линетт, пунцовая от смущения, собиралась что-то сказать, но Луис, уже уставший от споров, лишь махнул рукой, отметая ее возражения, и принялся уговаривать:
— Я прошу тебя побыть здесь всего несколько дней, Линетт! Что тут плохого? Это останется нашей тайной, о которой никто никогда не узнает… Что скажешь? Ты остаешься?
Надежда вновь затеплилась в ее сердце.
— Вы хотите сказать, что у меня есть выбор?
Луис взял ее за руку, и Линетт ждала, затаив дыхание, что он ответит: «Да». Но отчаяние и безнадежность охватили ее, когда маркиз надменно вскинул голову и заявил:
— Нет! Я знаю, что ты хочешь остаться, и сам желаю того же! Обещаю вести себя подобающим образом, — он озорно усмехнулся, — во всяком случае, так долго, как позволят мне мои пиратские наклонности. Но это отличный шанс, и его нельзя упускать лишь потому, что ты внезапно струсила. Через несколько дней, Линетт, ты поблагодаришь меня за то, что я подарил тебе такие счастливые переживания! — Луис отпустил ее руку и наклонился, чтобы поднять багаж. — Тебе это не потребуется, — весело заметил он, кивнув на чемоданы, — но не выбрасывать же твое барахло в море! Идем! Сначала я покажу тебе мой дом, а потом мы отправимся в путешествие по острову. И говори мне, пожалуйста, «ты».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: