Сью Краммонд - Развод не состоялся
- Название:Развод не состоялся
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1270-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Краммонд - Развод не состоялся краткое содержание
Три подружки шутки ради решили опробовать на практике гипотезу, что при желании можно обольстить любого мужчину, нужно только досконально разработать план обольщения. Люси выбрала в качестве мишени парня, по которому вздыхали все студентки от первокурсниц до выпускниц. И план сработал даже лучше, чем девушка ожидала. Но если бы Люси могла знать, чем обернется для нее невинное студенческое озорство, если бы предвидела, что сердечная рана не затянется и через десять лет, она ни за что не ввязалась бы в эту авантюру.
Развод не состоялся - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дерек удивленно покачал головой, словно не ожидал от себя такого поведения.
— Я и собирался. Обычно я редко пускаю в ход кулаки, но сейчас был очень близок к этому. — Он усмехнулся. — Хотя меня с детства учили, что нехорошо бить маленьких.
— Хэмфри не маленький! — возразила Люси.
— Он ниже меня. — Дерек вздохнул. — Поэтому мне пришлось сдержаться.
Люси посмотрела на него с некоторой опаской.
— Это ты называешь «сдержаться»? Ты часто прибегаешь к насилию?
— Нет, да и раньше редко применял силу, разве что когда нужно было вступиться за тебя.
— Я сама могу за себя постоять, но все равно спасибо. — Люси посмотрела на свой забытый ужин. — На какое время у тебя заказан столик?
— Это время прошло полчаса назад.
— Ты можешь позвонить в ресторан и объяснить ситуацию.
Дерек пренебрежительно покосился на ее поднос.
— У меня есть предложение получше. Я понимаю, что бесполезно приглашать тебя в ресторан, но они доставляют еду на дом. Ты можешь позвонить и заказать ужин на двоих. — Люси раскрыла рот от удивления, Дерек улыбнулся. — Никто ведь не знает, кого ты принимаешь у себя.
— Верно, но владелец итальянского ресторана хорошо знает меня и Хэмфри, а Хэмфри с сыном ужинают сегодня как раз у него.
Дерек снисходительно покачал головой.
— Ты всегда оглядывалась на общественное мнение. Помню, мне пришлось устроить целый спектакль, чтобы ты наконец согласилась показать всем, что мы…
— Встречаемся, — подсказала Люси.
— Только мы и после этого гораздо больше времени проводили у меня в комнате, чем в общественных местах.
— Лучше бы наоборот, — слабо возразила Люси.
— Ладно, если ты не хочешь никуда со мной идти и не хочешь заказывать еду из ресторана на дом, предлагаю третий вариант.
— Какой еще? — насторожилась Люси.
— Приглашаю тебя в коттедж, где я остановился, обещаю накормить приличным ужином.
Первым побуждением Люси было отказаться. Она напомнила себе, что Дерек Коннор очень опасен для ее душевного спокойствия. Но искушение принять его предложение было слишком велико, после бурно проведенного вечера перспектива одинокого ужина почему-то совершенно утратила привлекательность. Она слабо улыбнулась.
— Как ты думаешь, разводящиеся супруги ужинают вместе?
Дерек пожал плечами.
— Понятия не имею. Получив твое письмо, я навел кое-какие справки о процедуре развода, но не обнаружил никаких правил, запрещающих разводящимся супругам провести по-дружески вечер в компании друг друга. — Он встретился с ней взглядом. — Помнишь, Люси, мы ведь когда-то были друзьями. Или я десять лет назад так сильно тебя обидел, что ты не желаешь иметь со мной ничего общего?
Люси выдержала его взгляд.
— Тогда я именно так и думала.
— А сейчас?
— Десять лет — слишком большой срок, я не могла все это время носить в себе ненависть, поэтому постаралась тебя забыть.
Губы Дерека искривились в подобии печальной улыбки.
— Надеюсь, ты преуспела в этом больше, чем я. Когда я настолько успокоился, что ко мне вернулась способность логически мыслить, я понял, что ты была права. Помнишь, в последнюю ночь, когда мы расстались, ты сказала, что невозможно насильно заставить человека кого-то полюбить. Я помчался из Шотландии обратно в Уиксворт сказать тебе, что так тебя люблю, что мне безразлично, почему мы поженились, — главное, чтобы мы и дальше оставались мужем и женой. Но ты исчезла.
Боясь, что Дерек заметит, как глубоко ее тронули его слова, Люси отвела взгляд и тихо сказала:
— Я все лето провела в Италии, ухаживая за двумя близнецами. Уход за годовалыми малышами отнимает много сил, к вечеру я так уставала, что засыпала, едва добравшись до постели.
Из этого Дерек понял, что она не лежала ночами без сна, мучительно вспоминая их разрыв и его жестокие слова, — по той простой причине, что слишком уставала, чтобы страдать бессонницей. Внимательно наблюдая за ее лицом, он сказал:
— К тому времени мне предложили работу в банке, и это была еще одна причина, по которой я помчался к тебе. Мне хотелось поделиться с тобой радостью. Возможно, ты тогда этого не осознавала, но, когда твоя тетушка сказала мне, что ты не желаешь иметь со мной ничего общего, ты была отмщена сполна.
— Этого я и добивалась. — Люси поёжилась. — Давай сменим тему, я не хочу ворошить прошлое.
— Согласен. Пойдем со мной, Люси. — Дерек встал, в его глазах вдруг появился какой-то странный блеск, от которого сердце Люси забилось чаще. — Я всего лишь приглашаю тебя на импровизированный ужин.
В мозгу Люси отчаянно трезвонил сигнал тревоги, но она не желала прислушиваться.
— А почему бы и нет? Поедем на моей машине. Только ты будешь показывать мне дорогу, я давно не была в том районе. В последний раз я гуляла по берегу реки со Стивом Митчеллом.
— Означает ли это, что ты не боишься, что тебя увидят на автостоянке в моем обществе? — язвительно поинтересовался Дерек.
— Нет. — Люси одарила его ангельской улыбкой. — Моя машина стоит за магазином, мы выйдем через черный ход.
— Чтобы никто не заметил, как ты выходишь из дома со мной!
Люси воинственно задрала подбородок.
— Между прочим, Дерек, я держу машину за домом не ради секретности, просто так удобнее, она не мешает покупателям!
К небольшому каменному коттеджу, где остановился Дерек, вела с дороги тропинка — такая узкая, что они едва разглядели ее в темноте.
— В первый раз я еле-еле нашел этот дом, — признался Дерек, когда они наконец остановились перед дверью, — Когда я приехал, фонари не горели, так что я несколько раз проехал мимо, прежде чем заметил и дом, и эту тропку — и это при том, что у меня была карта. Самое подходящее место для человека, который ищет тишины и уединения.
— За этим ты сюда и приехал?
— Нет, я приехал, чтобы встретиться с тобой.
Дерек открыл дверь, пропустил Люси вперед, и она оказалась в небольшой уютной комнате, освещенной приглушенным светом торшера. У окна стоял письменный стол, вдоль стен — несколько стульев и диван. Вся мебель была слегка потертой, но почему-то от этого комната казалась еще более уютной.
— Здесь очень мило, — заметила Люси.
Дерек присел на корточки перед камином и зажег огонь.
— Чтобы было уютнее, — пояснил он.
Люси только теперь заметила, что камин не настоящий, а газовый.
— Жена Алана любит смотреть на огонь, — пояснил Дерек, — но не любит выгребать золу. Правда, газ к коттеджу не подведен, так что приходится пользоваться баллоном.
— Но коттедж расположен очень уединенно, ей не бывает здесь скучно?
Дерек отрицательно покачал головой.
— Нет, Алан женат чуть больше года, они с женой до сих пор чувствуют себя молодоженами. В будни оба напряженно работают и по выходным пользуются малейшей возможностью побыть наедине. — Помолчав, Дерек многозначительно добавил: — Как большинство молодоженов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: