Джорди Риверс - Эра одуванчиков
- Название:Эра одуванчиков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорди Риверс - Эра одуванчиков краткое содержание
Молодая девушка отбывает в доме для престарелых исправительный срок за хулиганство.
Она знакомится со всеми его обитателями и влюбляется в хозяйку заведения – очень красивую, добрую и, главное, добропорядочную женщину.
Эра одуванчиков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты закончишь к ужину?
– Хотелось бы. Или я ее, или она меня, кто-нибудь кого-нибудь точно закончит, – слабо попыталась пошутить девушка.
– Я приду за тобой и отговорок не приму! Тебе придется поужинать! – произнесла Эрика с напором.
В этот момент тучи расступились, и гараж вместе с торцом здания пансионата озарился солнечными холодными лучами, в которых уже чувствовалось приближение осени.
Джорди посмотрела на небо и улыбнулась.
– Вы, оказывается, такая заботливая, фрау Голденблюм, – сказала она. А после паузы, наполненной тем, что помощница Оливии тревожно всматривалась ей в профиль, добавила, – Я люблю тебя, Эрика, знай это.
– Да как же не знать, когда ты всех любишь, – ответила ей пожилая женщина, не прерывая своего занятия. – Ты плакала? – воскликнула она.
– Нет, – ответила Джорди, поворачивая к ней голову, открыто улыбаясь, зная, что следы слез на ее лице, так отчетливо заметные при солнечном свете, выдадут ее с потрохами.
– А почему свитер лежит в траве? – спросила Эрика, понимая, что надо переводить тему. – Это тот, который Оливия тебе подарила?
– Да, – ответила Джорди, – но он совсем не поэтому лежит в траве.
Эрика тяжело вздохнула. Она совершенно не знала, что делать.
– Иди и приходи за мной перед ужином, – сказала Джорди с убийственным спокойствием. – Иди.
Когда Эрика отправилась к гаражу вечером, она еще издалека заслышала, как Джорди разговаривала с крышей. И не просто разговаривала, а на повышенных тонах.
– Зачем ты опять рвешься? Как я тебя устрою, если ты постоянно рвешься?!
– Джорди! – осторожно позвала ее Эрика.
– Я не могу постоянно отгибать и загибать этот козырек, неужели ты не понимаешь? – не слышала ее девушка. – Ты что не хочешь, чтобы тебя отремонтировали? Не хочешь, да?
– Джорди! – громче позвала Эрика.
– Я тоже не хочу! – раздался рассерженный голос Джорди сверху. – И оставайся такая! Дырявая!
Потом послышался грохот катящихся по крыше инструментов.
– Эрика, берегись! – крикнула Джорди.
Едва Эрика успела отпрыгнуть в сторону, как сначала с крыши в траву свалился молоток, потом гвоздодер и коробка с гвоздями, а потом, отчего у Эрики волосы стали дыбом, с криками, с глухим перекатывающимся стуком о крышу и звонким дребезжанием металлической лестницы о стену, сама Джорди. Упала она на спину, раскинув руки в стороны, головой как раз на свитер. Через несколько секунд, в которые Эрика уже успела подумать о самом худшем, тело девушки сотряслось то ли от рыданий, то ли от смеха.
– Джорди, – тихонько позвала Эрика, опускаясь рядом с девушкой на колени.
Наклонившись ниже, Эрика увидела, что Джорди смеется.
– Как больно, – наконец, произнесла девушка сдавленным голосом. – Как больно-то!
– Ты, между прочим, упала на свитер, – произнесла Эрика машинально.
– А ты спрашивала, зачем он здесь лежит!
Джорди не шевелилась, только смотрела на склонившуюся над ней Эрику огромными глазами. Сперва в них было только неимоверное удивление.
– Похоже, я приземлилась на молоток, – опять заговорила Джорди, чуть поерзав спиной по траве.
– Ты цела? – спросила Эрика.
– Цела и невредима, – ответила Джорди, продолжая лежать на земле. – Крыша победила. Я больше не полезу туда.
– Наконец-то! – с облегчением вздохнула пожилая женщина.
Она смотрела Джорди в глаза и видела, как удивление уступает место уже ставшей привычной в них боли.
– Так нельзя, – наконец, произнесла Джорди. – Я не могу постоянно ждать ее звонка или возвращения. Я вся превратилась в ожидание. Меня больше нет. Я не должна зависеть от этого.
– Не должна, – эхом повторила за ней Эрика, не совсем понимая, о чем та говорит.
Пожилая женщина просто гладила Джорди по голове, по мокрым волосам, которые вдруг перестали виться.
– И я не буду, – сказала Джорди и закрыла глаза.
Глава 45. Прощание
Вечером Джорди покидала в небольшой дорожный рюкзак свои вещи и отправилась к Майклу. Прощаться.
Мокрую одежду, в которой она работала на крыше, девушка оставила в своей комнате. Брать ее с собой не было никакой нужды. Судя по погоде, дожди и холода должны были продлиться еще несколько дней, поэтому высушить на себе в дороге она ничего бы не смогла.
Джорди тихонько постучалась в дверь к Майклу и Терезе и попросила позвать Микки. Тереза окинула ее скептическим взглядом, но, убедившись, что девушка еще не совсем исхудала, не стала ничего говорить по поводу того, что Джорди вот уже второй день упорно игнорировала ее кулинарные шедевры.
Майкл вышел к ней готовый ко сну, умытый, в белой майке, ребенок ребенком. Увидев девушку, мальчик бросился ей на шею и долго не мог отпустить. Потом они сели на пол, облокотившись спинами о стену.
– Я целый день хотел к тебе на крышу, – сказал он, – но мама меня не пускала. Говорила, что ты уронишь меня оттуда ненароком. Ты бы ведь не уронила?
Джорди рассмеялась.
– Твоя мама как всегда знает, о чем говорит. Я себя сегодня уронила, так что и тебя могла. Хорошо, что она тебя уберегла.
Майкл внимательно посмотрел на девушку.
– Ты в своем старом свитере, – улыбнулся он. – Ты куда-то собралась? – тут же спросил он встревожено, заметив, что Джорди полностью одета.
– Да, – ответила Джорди. – Собралась.
Майкл нахмурился. Он старался понять, но никак не мог придумать, куда это Джорди могла собраться поздно вечером.
– Купаться? – наконец, выдал он. – В такой холод.
– Можно и так сказать. Купаться. В море.
– В море? – удивился мальчик. – Мы поедем на море?
– Я ухожу, Микки, – не выдержала Джорди.
– Куда? – уставился он на нее.
– Откуда, Майкл. Я ухожу отсюда. И ты единственный, который знает об этом. Я пришла попрощаться.
Мальчик сначала смотрел на Джорди и молча хлопал глазами, а потом заплакал. По ее виду он понял, что просьбы остаться не помогут. Он совершенно неожиданно для себя и для Джорди заплакал. Громко, не сдерживаясь. Его худые плечи вздрагивали, и слезы капали на майку.
Тереза конечно же услышала его плач и незамедлительно выглянула в коридор.
– Джорди, почему мой сын плачет? – спросила она испуганно.
– Потому что ему грустно, Тереза.
– Мама, – Майкл постарался взять себя в руки, – я поговорю и приду, – сказал он, прерывисто вздыхая.
Тереза ничего не понимала, но чувствовала, что ей лучше не вмешиваться.
– Джорди, что на тебе за свитер? – только спросила она.
– Это мой старый. Я в нем приехала.
Еще раз посмотрев на обоих, Тереза ушла в комнату.
– А ты не можешь остаться? – все-таки спросил Майкл.
– Не могу, – ответила Джорди. – Если кто-нибудь будет волноваться, просто скажи, что со мной все в порядке.
– Почему ты уходишь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: