Сандра Хьятт - Любовь жива

Тут можно читать онлайн Сандра Хьятт - Любовь жива - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Сандра Хьятт - Любовь жива

Сандра Хьятт - Любовь жива краткое содержание

Любовь жива - описание и краткое содержание, автор Сандра Хьятт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда миллионер Макс Престон узнает, что его бывшая девушка Джиллиан Митчелл уже три года растит его ребенка, он решает жениться на ней — только ради того, чтобы дать сыну нормальную семью. Но не ошибается ли он, думая, что его любовь к Джиллиан умерла?..

Любовь жива - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь жива - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сандра Хьятт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Найди няню, я заеду за тобой в шесть.

Возможно, она должна была быть благодарна ему за то, что он хотел провести время с ней, и частично так и было, но ей казалось, что он так безапелляционно велел ей отставить все ее планы, чтобы подстроиться под него, потому что знал, как много он значит для Джиллиан.

— А если я не смогу, Макс? Если Этан вдруг заболеет?

Она услышала, как он задержал дыхание.

— Что с ним? — резко спросил он. — Ты отвезла его к доктору? Где он? Почему ты мне не сообщила?

Джиллиан опешила:

— С ним все в порядке, я же сказала — если. Я хотела, чтобы ты понял: там, где в дело вмешивается ребенок, ничего нельзя сказать наверняка, может случиться все что угодно. Твои нужды и желания не всегда могут быть исполнены сию же секунду.

Молчание.

— Макс, ты там?

— Забудь о вечере. Я приеду пораньше.

По его тону она поняла, что он замкнулся в себе, отгородился от нее. Она не знала, на кого он рассердился — на нее или на себя. Что-то было не так, но она не понимала что и вдруг почувствовала острую необходимость извиниться.

— Ты уверен? — тихо спросила она. — С Этаном правда все хорошо, он собирает конструктор. И я разговаривала сегодня с миссис Макдональд, она жаловалась, что ее обычная вечерняя партия в бридж отменилась, и… — Джиллиан глубоко вздохнула. — И мне очень хотелось бы куда-нибудь сходить с тобой. — Что ж, сдержаться опять не удалось. — Я так давно нигде не была.

И еще ей действительно хотелось поговорить с ним там, где их действительно ничто не отвлечет. Особенно мысли о сексе.

Макс снова помолчал.

— Ты уверена?

— Абсолютно.

Он приехал раньше, чем она ожидала, и объяснил, что отмазался от очередного мероприятия, послав вместо себя кого-то другого. Он поиграл с Этаном, помог ему построить башню высотой с мальчика, а потом свалить ее. Пока они возились на ковре, у Джиллиан было время подготовиться, и Макс, судя по одобрительному выражению его лица, оценил ее старания. Для этого вечера она выбрала короткое черное платье с глубоким вырезом, облегающее фигуру. В глазах Макса Джиллиан заметила страсть — и что-то еще, что-то более теплое, от чего у нее таяло сердце. Или это ей только показалось? Может быть, она просто видела то, что хотела видеть?

У подножия лестницы он поцеловал ее, крепко и нежно, и если бы не присутствие миссис Макдональд, они не добрались бы даже до входной двери. Попрощавшись, оставив последние указания и номера телефонов, Джиллиан взяла Макса под руку, и они вышли из дома. Вместо того чтобы поехать к пляжу, где находилось большинство ресторанов и кафе, Макс повез ее в город.

— Куда мы едем?

— Увидишь.

Машина остановилась у частной вертолетной площадки. Прилетевший чуть погодя вертолет доставил их в Лос-Анджелес, где их ждал лимузин. Джиллиан вся извелась от любопытства.

— А теперь скажешь?

Макс налил шампанского в высокий тонкий бокал и протянул его ей:

— Скоро сама все увидишь.

На нем была черная рубашка с расстегнутой верхней пуговицей, и Джиллиан очень хотелось расстегнуть еще парочку и провести рукой по его коже. Но он сказал, что хочет поговорить, и не хотел ничего, что могло бы их отвлечь.

А вот ее отвлекало одно его присутствие. Она выглянула в окно, но дорогу все равно не узнала:

— Мы едем к твоим родителям?

Он покачал головой и улыбнулся:

— Потерпи, скоро будем на месте.

Через пятнадцать минут машина остановилась перед ярко освещенным магазином.

— Книжный магазин?

Макс кивнул. Больше всего Джиллиан любила книжные магазины, но все равно ничего не понимала. Водитель открыл перед ними дверцу. У входа стояли служащие, проверяющие приглашения. Среди толпящихся у дверей гостей Джиллиан заметила репортера с Си-эн-эн и британского дипломата. В высокой витрине на фоне горного пейзажа высились стопки книг, своей высотой способные впечатлить даже Этана. Это была новая книга любимого зарубежного корреспондента Джиллиан, поступавшие в продажу завтра.

— Это презентация книги Тилсби?

— Я подумал, что тебе будет интересно.

Она схватила Макса за руку и заставила остановиться:

— Мне очень интересно. Спасибо.

Он небрежно пожал плечами и хотел двинуться дальше, но Джиллиан крепко держала его за руку и смотрела на него.

— Нет, не отмахивайся от меня. Спасибо. Я давно восхищаюсь Тилсби и очень ждала выхода этой книги. Я… очень тронута тем, что ты привез меня сюда.

То, что он сделал для нее нечто личное, показывающее, что он думает о ней, что-то значило, но Джиллиан не знала точно что. Макс просто хотел поговорить и не хотел делать это в Виста-дель-Мар, но совсем не обязательно было прилагать такие усилия, чтобы организовать этот вечер. А он сделал это.

Очередь медленно продвигалась вперед. Макс держал Джиллиан за руку.

— Мы еще ни разу не были вместе на людях.

Он нахмурился, посмотрев на нее:

— Пожалуй что нет.

— Значит, это было не преднамеренно?

Он остановился и очень внимательно посмотрел на нее:

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего особенного, просто, как я сказала, мы никогда никуда не ходили вместе. И нас никто не видел вместе, кроме твоей семьи. Ну, я и подумала…

— Что? Что я не хочу, чтобы нас видели вместе?

Она пожала плечами. Он покачал головой:

— Да разве у нас было время куда-то ходить?

— Не было, — согласилась она.

Почти у самых дверей он наклонился к ней и осторожно, долго поцеловал.

— Никогда больше так не думай. Я очень горжусь тем, что я здесь с тобой сегодня.

Уверенность в его голосе и эти слова успокоили ее, прогнали сидящий глубоко в ее душе страх, что она строит карточный домик. Они провели час на презентации, пили шампанское, и Макс купил Джиллиан книгу, на которой расписался автор. После этого Макс отвез ее в тихий элитный ресторан, из окон которого открывался чудесный вид на городские огни. Распорядитель провел их к столику в углу зала, и Макс подвинул ей стул. Его предупредительность и галантность дали ей ощущение поддержки и защищенности, по крайней мере, физической. Впрочем, эмоциональное напряжение между ними все еще никуда не делось. С ее стороны это была самозащита, хотя с каждым днем ее бастионы все сильнее разрушались, для него это было его обычное поведение.

После того как они ушли из магазина, Макс как-то притих.

— Тебя что-то беспокоит?

Он поправил приборы, лежащие перед ним, укладывая их параллельно краю стола.

— Нам не надо позвонить миссис Макдональд, проверить, как там Этан?

— Если что-то будет на так, она сама позвонит.

Он кивнул и передвинул тарелку с хлебом.

— Если хочешь, я позвоню.

— Как хочешь, — сказал он с легкостью, которая не обманула Джиллиан.

Она позвонила домой, внимательно следя за Максом, и заметила, как напряжение отпускает его по мере того, как он понимал, что в Виста-дель-Мар все спокойно. Когда она отключилась, Макс наполнил ее бокал красным вином. Она подождала, пока он нальет себе и поднимет бокал в молчаливом тосте. Бокалы тонко зазвенели, соприкоснувшись. Джиллиан по-прежнему не отрывала от Макса взгляд, и подозрения, зародившиеся в ее голове во время разговора с миссис Макдональд, укоренились еще прочнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Хьятт читать все книги автора по порядку

Сандра Хьятт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь жива отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь жива, автор: Сандра Хьятт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x