Ширли Джамп - Ключи к мечте
- Название:Ключи к мечте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978‑5‑227‑03807‑4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ширли Джамп - Ключи к мечте краткое содержание
Всего одна ночь страстной любви — вот и все, что связывало Молли и Линка. Спустя два месяца обнаружив, что их встреча не обошлась без последствий, Молли отважилась разыскать своего партнера…
Ключи к мечте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А потом погиб Маркус, и вся его жизнь рассыпалась на части…
Линк осознал, что его место — за письменным столом.
Только вот глядя в зеленые глаза Молли, он забывал о том, почему принял такое решение. Он вновь оказывался в том баре, и часть его, — которую он уже похоронил, — оживала, утверждая, что он тоже заслуживает счастья, хотя бы ненадолго.
Но эта часть забыла о наследии, оставленном прошлым. Об обещании, данном родителям, брату, затем его семье. Линк поклялся себе, что все исправит. И вряд ли этому поспособствуют серьезные отношения с женщиной.
— Где мы? — спросила Молли, когда такси припарковалось у обочины.
— Это заведение моего приятеля Гарри. Он открыл его пару лет назад. Не самое типичное для Вегаса местечко, и я подумал, что тебе, возможно, понравится. — Линк указал на вывеску над ярко‑голубой дверью, и Молли прочла в свете фонарей: «Подводные приключения у Гарри. Потрясает до глубины души».
— Подводные приключения? — с опаской спросила Молли. — Надеюсь, мы не будем нырять с аквалангом?
— Нет, ничего такого, — рассмеялся Линк. — Просто куча самых разных рыб. И забавный хозяин.
— Так это аквариум?
Линк пожал плечами:
— Вроде того. У Гарри необычное чувство юмора, и оно отразилось на этом местечке. Думаю, тебе понравится.
Молли улыбнулась, в очередной раз удивившись. Из всех мест, куда серьезный мужчина может сводить женщину, нечто подобное вряд ли пришло бы в голову кому‑то другому. Линкольн Кертис в очередной раз сумел ее поразить. Однако прежде, чем Молли успела задать следующий вопрос, Линк повел ее внутрь к стеклянной будке, которую украшали дюжины нарисованных подводных животных.
— Гарри, есть местечко еще для двоих?
Пожилой человек за прилавком поднял глаза от груды мелочи и широко ухмыльнулся:
— Линк! Давно не виделись! Я уже начал думать, что не удастся похвастать тигровыми акулами, которых привезли совсем недавно!
Линк рассмеялся:
— Я был немного занят, Гарри.
— Сплошные предлоги!
— Это не предлог, это работа, — усмехнулся Линк. — Кто‑то должен стоять у руля.
— Однажды ты доживешь до моих лет и горько пожалеешь, что тратил на свою работу столько времени, — покачал головой старик. — Как бы то ни было, ты наконец здесь, да еще и с красивой леди. Давайте наслаждаться вечером! — Он вышел из кабинки. — Ну, проходите. Я непременно покажу вам своих потрясающих акул. Они еще совсем малыши, но, когда подрастут, станут настоящими звездами!
Линк и Молли поблагодарили Гарри и прошли по длинному темному коридору, который в самом конце освещался голубыми лампами. Они словно очутились под водой. Повсюду толпились посетители, многие с детьми, весело болтая о чем‑то. Стены были украшены вырезанными из светящегося материала рыбами, над которыми висели забавные реплики, почти как в комиксах. Молли слышала, как малыши, смеясь, наперебой повторяют эти шутки. Кресла и лавки в виде морских коньков и китов, пластиковые угри, освещавшие комнату, огромные раковины с брошюрами и рекламками. Все сделано с любовью, вниманием и юмором.
Молли здесь очень понравилось. А ведь она еще даже не видела аквариума.
— А почему здесь так много детей? Уже поздно.
— В Вегасе жизнь кипит двадцать четыре часа в сутки. Здесь есть самые разные развлечения. И пока один из родителей гуляет с детьми, его дражайшая половина проигрывает состояние в казино.
— Разумно, — кивнула Молли.
Освещенный коридор вел в большую комнату со стеклянными стенами, отчего у посетителей создавалось ощущение, словно они оказались в огромном аквариуме. В высоту помещение было не меньше трех этажей. С одной стороны в центре огромного аквариума расположился пиратский корабль, на сундуках с сокровищами сидели улыбающиеся скелеты. То тут, то там виднелись их собратья по несчастью, машущие посетителям или болтающиеся в рыболовных сетях.
Это место понравилось бы любому ребенку. Сюда Молли с радостью привела бы своих учеников.
— Потрясающе! — выдохнула она.
— Я же говорил тебе, — ухмыльнулся Линк. — Гарри очень трепетно относится к своим рыбкам.
Молли медленно повернулась, любуясь размеренными, плавными движениями огромных морских черепах, стайками серебристых рыбешек, угрем, который светился в темноте, забившись в угол на дне аквариума. Водный мир находился в постоянном движении.
Дети радостно метались по залу, подскакивая то к одному аквариуму, то к другому, чтобы показать мамам замечательную голубую рыбку или полюбоваться той желтенькой. Повсюду слышался смех.
Молли невольно прижала руку к животу, переведя взгляд с рыб на людей.
Приведет ли она однажды своего ребенка в такое местечко? Будет ли показывать ему или ей ленивых морских черепах, объяснять, почему скат с такой легкостью разрезает воду?
Она покосилась на Линка, который задержался, глядя на огромную черепаху, величаво проплывающую мимо. Может, он думал о том же?
— Замечательное место для детей, — осторожно произнесла она.
— Возможно. Я сюда никогда с ними не приходил.
— Думаю, лучше всего смотреть на все глазами ребенка. — Молли указала на радостных детей вокруг. — Смотри, как им интересно! Гарри определенно обустраивал свой аквариум для них.
Ответом послужило неопределенное хмыканье.
Молли попыталась прочесть чувства Линка по его лицу. Безуспешно.
— Представляю, с каким удовольствием я бы привела своего ребенка сюда, — произнесла она, надеясь, что это заявление наконец развяжет Линку язык.
— Да, я с легкостью могу представить тебя с ребенком, — произнес он.
И все. Ни слова о себе. Молли захотелось взять огромные клещи, чтобы наконец вытянуть из него нужные ей ответы, но она подозревала, что это не под силу никому.
И все‑таки нужно заставить Линкольна Кертиса открыться. В конце концов, она приехала, чтобы познакомиться с ним.
Поблизости маленькая девочка пыталась и так, и эдак извернуться, чтобы подойти к аквариуму поменьше, но перед ней стояли дети постарше. Молли наклонилась, улыбнувшись крохе:
— Может, встанешь передо мной, солнышко?
Девочка озорно ухмыльнулась:
— Спасибо.
Молли прошла немного вперед, приблизившись к самому стеклу, а затем присела на корточки.
— Видишь то создание? — спросила она, указывая на рыбку, покрытую желтыми и коричневыми полосками. — Это полосатая рыба‑еж. Ты знаешь, что она может выпить много воды и раздуться, как шарик?
— Правда?!
Молли покосилась на Линка, гадая, захочет ли он присоединиться? Однако мужчина держался поодаль. Он не любит детей? Или решил, что она и сама прекрасно справляется?
— Да. Так они отпугивают других животных. Когда они надуваются, вон те маленькие шипы становятся большими, острыми и страшными. Так рыбка говорит: «Лучше со мной не связывайся».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: