Бэлла Андре - Будь моей
- Название:Будь моей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб семейного досуга
- Год:2007
- ISBN:966-343-423-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бэлла Андре - Будь моей краткое содержание
Лили никогда не любила себя, даже отражение в зеркале огорчало ее: оно совершенно не походило на иллюстрации в модных журналах. Она была уверена, что никто и никогда ее не полюбит, что такие женщины, как она, недостойны любви — счастье принадлежит лишь красоткам с обложек.
В жизни Лили были Люк и его брат-близнец Трэвис. С Люком она дружила с малолетства, а Трэвиса обожала издали.
Впереди у Лили дорога к себе… К жизни с любимым…
Будь моей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы очень вам признательны за то, что вы разделили с нами эту радость.
Трэвиса начали поздравлять и увлекли в другой конец комнаты, и до Лили донеслись десятки голосов. Она вдруг заметила на диване несколько жакетов и взяла их, чтобы повесить в холле. Но по дороге услышала злобное перешептывание. Вжавшись в угол, она прислушалась:
— Ты можешь поверить, что он выбрал эту корову?
— Да она просто огромная, — отозвалась вторая женщина.
— Я помню, как Трэвис сказал мне, чтобы я проводила больше времени в спортивном зале. А я ношу четвертый размер!
— Моей подруге Дженни он сказал, что у нее на руках запасы жира.
Первая женщина сердито фыркнула.
— Как эта рыжеволосая сучка окрутила такого парня?
Мужской голос с едва заметным британским акцентом произнес:
— Наверное, она залетела, и бедняжка Трэвис вынужден был поступить как человек благородный.
— Это ужасно, — согласилась вторая женщина. — Он такой красивый, а она! Только представить себе, какими будут дети.
Все рассмеялись самым бесстыдным образом.
— Когда она наполняла бокалы, я едва удержалась от того, чтобы не опрокинуть их на ее платье.
Они снова рассмеялись.
— Надо было действовать решительнее. Это проучило бы ее. О, ванная освободилась.
Лили не ощущала слез, которые градом катились у нее по щекам. Как она могла хоть на минуту представить, что станет приятельствовать с его ужасными коллегами? Они все были одна изысканней другой. Никто из них не беспокоился о выборе нарядов, о своей прическе, о том, что они могут выглядеть глупо, если скажут что-то невпопад на публике.
Как она и предполагала, этот месяц с Трэвисом был не более чем сном.
Она должна пробудиться, хочет она этого или нет.
Лили вытерла глаза и поправила макияж перед зеркалом. Ей все равно надо вернуться к гостям. Когда она останется наедине с Трэвисом, то скажет ему, что их отношения обречены. Он найдет себе подходящую женщину сразу после того, как за Лили закроется дверь.
Стук в дверь отвлек ее от мрачных мыслей.
— Дорогая?
Трэвис показался в проеме.
— Я так надеялся застать тебя здесь. Одну.
Он схватил ее, но заметил следы слез.
— Ты плакала?
Она покачала головой и сказала:
— Нет.
Трэвис провел языком по ее губам.
— Я ощущаю вкус соленых слез. Что-то не так, Лили?
— Мне что-то попало в глаз, — солгала она. — Нам пора возвращаться, иначе гости начнут беспокоиться.
Трэвис все еще ждал объяснений. Потом он переменил тактику и сказал:
— Они как раз не станут беспокоиться, потому что точно будут знать, где мы и чем занимаемся.
Сердце Лили сжалось от печальных предчувствий. Он был ей так дорог. Больше, чем кто-либо. Нет, не она, неуклюжая девушка, должна занимать место рядом с этим красавцем. Он должен жить с красивой, под стать ему, женщиной. Она не будет смущать его своей внешностью и неумело играть роль жены и делового компаньона.
Он поцеловал ее снова.
— Ты уверена, что все в порядке?
Лили уткнулась ему в плечо, жадно вдыхая его мужской запах. Ей хотелось, чтобы они застыли так навеки. Пусть он не покинет ее, а те слова, которые она услышала, окажутся всего лишь выдумкой сплетниц. Но она не знала, имеет ли право молчать. Она слишком любила Трэвиса.
Она отпустила его и отошла на шаг назад.
— Нет, со мной не все в порядке.
Он потянулся к ней, но она отдалилась еще на шаг.
— Что происходит, Лили? — с обидой в голосе произнес он.
Она помолчала. Что ей надо было сказать? Она ведь собиралась отказаться от единственного мужчины, с которым видела себя и свое будущее. Наконец она тихо вымолвила:
— У нас ничего не получится, Трэвис.
Он смотрел на нее так, как будто она говорила на непонятном языке.
— Что у нас не получится?
Ему трудно было произносить эти слова. Она заставила себя посмотреть на него.
— Наши отношения обречены. Ты был очень добр ко мне все это время. Работа, поездка, женитьба…
Она говорила торопливо, потому что иначе у нее не хватило бы смелости высказать все до конца, но Трэвис все равно взорвался:
— Ты думаешь, что я женился на тебе, чтобы показать, какой я добрый?
По ее щеке катилась слеза.
— Я никогда не забуду это время. Эти недели для меня были наполнены невероятными впечатлениями. Все мои мечты сбылись.
Он схватил ее за плечи.
— Я женился на тебе не для того, чтобы сделать тебе приятно. Я женился на тебе, потому что люблю тебя. Ты разве не слышала, что я говорил тебе? Неужели эти слова, мои слова, ничего не значат?
Лили не обращала внимания на то, что он выходит из себя. Она упрямо продолжала:
— Даже если ты думаешь, что ты любишь… — начала она, но Трэвис оборвал ее, сильно оттолкнув от себя.
Она стукнулась о край кровати и упала на нее.
— Что еще я должен сделать, чтобы убедить тебя в своей искренности?! — взревел он.
Лили была зла на всех и ни на кого в особенности, поэтому резко поднялась.
— Я никогда не буду носить второй размер одежды, и я никогда не смогу быть рядом с тобой, чтобы не вызвать недоумение этих людей. Совсем скоро до тебя дойдут слухи о том, что я вышла за тебя замуж, потому что забеременела, и наши дети будут похожи на меня, такие же толстые и некрасивые.
Она кричала, не в силах сдерживать ярость, хотя и понимала, что выглядит нелепо.
— Я не смогу вписаться в твой мир. Никогда! Разве ты не видишь, на ком женился? Разве ты не видишь, что каждый раз будет повторяться та же история, которая приключилась в Италии, когда на праздник явились Джаника и Люк?!
Трэвис сделал шаг ей навстречу, желая ее успокоить, но она остановила его, выпалив:
— Назови мне хотя бы одну причину любить меня.
Трэвис замер.
— Я могу назвать тысячу причин, Лили.
Лили казалось, что ее сердце сейчас остановится; она ждала, что он скажет в ответ. Однако его слова прозвучали для нее пощечиной.
— Если ты сама осознаешь хотя бы одну из них, я буду считать это своей победой. Найди меня тогда, и я буду знать, — наши отношения не обречены.
С этими словами Трэвис повернулся и вышел из спальни, не потрудившись даже закрыть за собой дверь. Лили опустилась на кровать, а его слова эхом звучали в ее голове. Еще никогда ей не было так трудно. В эту ужасную минуту она наверняка не нашла бы и одной причины полюбить себя.
Глава 16
Трэвис вернулся на вечеринку, хотя ощущал себя прескверно. Он-то думал, что нашел настоящую любовь, ту, которая не покинет его ни за какие блага мира, ту, которая никогда не причинит душевной боли.
Как он мог так ошибаться?
Он плеснул себе виски у бара, а потом выпил его одним глотком. Лили его покидала. Никогда бы он не подумал, что такое возможно. Когда он смотрел ей в глаза, он видел вечность. Он видел девочек с рыжими локонами и мальчиков с ее голубыми глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: