Ирен Беллоу - Мы счастливы вместе

Тут можно читать онлайн Ирен Беллоу - Мы счастливы вместе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама». Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирен Беллоу - Мы счастливы вместе краткое содержание

Мы счастливы вместе - описание и краткое содержание, автор Ирен Беллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фэй и Эмери познакомились еще подростками, и им потребовалось шесть лет, чтобы прийти к алтарю. Оба были чрезмерно благоразумны, слишком правильны. Видимо, именно по этой причине Эмери в возрасте сорока пяти лет внезапно потерял голову из-за девчонки вдвое моложе себя и исчез с ней в одну прекрасную ночь, не утруждая себя объяснениями.

Фэй думала, что с чувствами покончено, ведь ее время ушло. Ей не приходило в голову, что любовь может застичь женщину не весной, а под осень жизни. И влюбится она в человека, которого знала с давних пор, однако даже в мыслях не допускала, что он заменит для нее весь мир…

Мы счастливы вместе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мы счастливы вместе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирен Беллоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты выглядишь, как школьница! — произнес он прокурорским тоном.

— Благодарю за комплимент.

— Я не собирался тебя хвалить. Ты не подросток, а бабушка. У тебя уже внуки. Так и веди себя как подобает!

Краска гнева залила лицо Фэй. Она уставилась на Джеральда, дрожа от возмущения.

— Нечего клеить на меня ярлыки: «подросток», «бабушка»! Я — это я, Фэй Стил, человек в здравом уме и твердой памяти, слава Всевышнему, и в здравом теле, и буду вести себя так, как угодно мне. Не желаю спрашивать на то чьего-либо разрешения или одобрения! Так прекрати же свои попытки распоряжаться мною. Перестань добиваться, чтобы я каялась. У меня есть право на отдых и маленькие удовольствия.

Глаза Джеральда мстительно вспыхнули.

— В один прекрасный день я…

— Что ты сотворишь в один прекрасный день? Ударишь меня? — Фэй ощутила исходящую от него агрессивность, и ее нервы напряглись струной. — Ты это хотел сказать, не так ли? Можно было предположить, что рано или поздно ты скатишься до такой низости. Если не можешь справиться с женщиной, ударь ее — это типичный подход сильного пола, верно?

— Я, видно, не типичный представитель сильного пола, — возразил он. — Хотя мне действительно пришло в голову, что звонкая оплеуха тебе бы не помешала. Однако я не из тех, кто бьет женщин, как бы меня ни провоцировали. Поэтому не бойся, со мной ты в безопасности.

— Я и не боюсь. Я просто зла сверх всякой меры и предупреждаю: если ты когда-нибудь тронешь меня хоть пальцем, то немедленно получишь сдачи.

Джеральд скривил рот.

— Я тебя знаю.

Они яростно смотрели друг на друга, громко дыша, словно дрались, а не обменивались репликами.

Фэй горестно вздохнула.

— Но я так и не услышала, зачем ты явился? Стряслось что-то сверхважное? Не мог подождать до завтра?

Джеральд заговорил безжизненным голосом:

— Меня не будет на работе пару дней. Я уезжаю.

Ничего особенного в этом не было. Он часто совершал деловые поездки на аукционы в разные уголки страны.

— Да? Куда же?

— В Уэльс. Мне только что сообщили об одном поместье, полном старинных вещей. Хозяйке срочно понадобились деньги, и я решил поскорее навестить ее, пока не разнюхали другие.

— Кто дал тебе информацию?

Лицо Джеральда по-прежнему было мрачным, взгляд — холодным, колючим.

— Клер Левинсон.

Фэй напряглась. Глаза ее сощурились, в них вспыхнула ревность.

Джеральд продолжал бесстрастным тоном:

— Работая в Музее Виктории и Альберта, Клер неоднократно помогала супруге владельца этого поместья определить, кто и когда изготовил старинные часы, купленные в Италии или Франции. Джентльмен умер, вдова испытывает денежные затруднения, а дом битком набит стариной. Она хотела бы избавиться от антиквариата, но там такая масса всего, что без эксперта не разберешься: надо составить опись, сделать оценку. Бедняга не знает, с чего начать, кому довериться. Ее муж был одержим часами, накупил их сотни. Владелица коллекции, хорошо знакомая с Клер и питающая к ней доверие, позвонила на днях, попросила помощи. Но ведь Клер специалист только по часам, с другими антикварными вещами она может ошибиться, упустив подлинную ценность. Поэтому она и пригласила меня.

Фэй спросила со всей прямотой:

— Значит, ты едешь в Уэльс с Клер?

Она чувствовала себя так, словно в грудь кто-то воткнул острый нож и вращает его. Пришлось сделать усилие, чтобы ни взглядом, ни голосом не выдать, как ей больно все это слышать.

— Да, мы едем завтра рано утром. Надо спешить, пока владелица коллекции не показала ее кому-нибудь еще. Хозяйка не станет ждать, она торопится с распродажей.

Фэй осторожно заметила:

— Но ведь наследство, несомненно, было оценено перед утверждением завещания в суде?

Ей хотелось, чтобы голос звучал спокойно, по-деловому, но слова прозвучали натянуто. Оставалось надеяться, что Джеральд этого не заметит.

Он поспешил заверить ее:

— Разумеется, оценено, но судебные органы основывались главным образом на приблизительных подсчетах покойного. Он застраховал дом и имущество на довольно крупную сумму, представив соответствующую опись. Юристы и использовали ее как основу при оценке имения. Но все это очень условно. Цены постоянно меняются, ты же знаешь. Что-то дорожает, что-то теряет стоимость. Настоящие цены отличаются от прикидочных.

Лицо Джеральда чуть оживилось. Видя, с каким интересом слушает его Фэй, он продолжил:

— Вдова не очень разбирается в старинных вещах. Коллекционирование было любимым делом ее мужа. Клер говорит, что та была недовольно слишком большими тратами на приобретение старинных вещей. Из-за этого между ними все время происходили раздоры. Клер подозревает, что наследница спешит распродать собрание и для того, чтобы увериться в справедливости своих упреков. Ты только что говорила о типичном для сильного пола подходе к жизни. Что ж, вот тебе образчик типичного подхода для прекрасной половины человечества. Отмщение даже лежащему под крышкой гроба!

— Покорнейше благодарю за такой пример! — буркнула Фэй, возмущенная до глубины души. — На мой взгляд, эта женщина имеет причины прийти в отчаяние: уважаемый супруг столько расходовал на свои прихоти, что, умирая, оставил ее без гроша. А как бы ты чувствовал себя в подобной ситуации?

— Не хочу спорить, потому что ты судишь небеспристрастно, — пожал плечами Джеральд. — Я должен идти, завтра рано вставать.

— Ты едешь в Уэльс на машине?

— Да, конечно. Возьму джип, чтобы прихватить с собой что-нибудь из купленного.

— Значит, ты едешь отдельно от Клер?

Фэй споткнулась о колючий взгляд серых глаз.

— Нет, мы едем вместе в моей машине, — холодно ответил Джеральд и направился к двери. — Я оставил записку в офисе. Отмени все мои встречи на предстоящие три дня. Я вернусь в среду. Если задержусь, позвоню. Мы будем жить в гостиничных номерах при местном трактире «Голубой дракон» в деревне… Тьфу, забыл ее название.

Вытащив из кармана листок, он протянул его Фэй.

— Здесь адрес и номер телефона. Если я срочно понадоблюсь, найдешь меня.

Фэй взяла листок, не глядя. Никакие слова не шли на ум. У них будет одна комната на двоих или они еще не спят вместе? Если даже и нет, Джеральд не замедлит исправить положение. В этом пабе в деревне, название которой трудно произнести, они с Клер будут жить под одной крышей. Сколько времени ему потребуется, чтобы затащить рыжекудрую красотку в постель?

Фэй стояла на пороге, пока Джеральд шел к лифту.

Прикончить бы этого типа на месте! — думала она, закрывая дверь в надежде поскорее избавиться от неприятного осадка на душе. — Я бы могла убить его!

5

Джеральд был в отъезде целую неделю, и воображение Фэй работало с нагрузкой, она то и дело представляла себе, чем он занимается в Уэльсе с Клер Левинсон. Интересовалась этим не только Фэй, как показал случайно услышанный ею в четверг обрывок разговора между Милдред и Томом. Молодая пара готовила в торговом зале список товаров, которые будут выставлены на следующем аукционе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирен Беллоу читать все книги автора по порядку

Ирен Беллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мы счастливы вместе отзывы


Отзывы читателей о книге Мы счастливы вместе, автор: Ирен Беллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x