Линн Брайант - Сорвиголова
- Название:Сорвиголова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полина
- Год:1996
- ISBN:5-86773-042-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Брайант - Сорвиголова краткое содержание
Кейси Бун — лучший друг Дейра Кинга, она единственная женщина, которую он любил в своей жизни. Но сейчас перед лицом угрозы, что он никогда больше не сможет ходить, Дейр изо всех сил пытается не выдать своего панического страха и душевной боли, которая терзает его с тех пор, как она бросила его три года назад возле алтаря. Найдет ли Кейси в себе смелость исцелить Дейра — его тело и душу? Решится ли на риск отдаться своей любви к Сорвиголове, для которого жизнь без опасности не имеет смысла?
Сорвиголова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дейр! Дейр, с тобой все в порядке?
Дейр медленно открыл глаза и обнаружил, что лежит в постели, а Кейси стоит рядом и смотрит на него с озабоченностью, а отнюдь не с любовью.
— Да, настроение отличное, — улыбнулся он.
Глядя на Дейра, Кейси вдруг почувствовала вожделение. Он раскинулся на ее постели, заложив руки за голову, почти голый, только в черных спортивных трусах. На его щеках, под сбившимися на лоб густыми каштановыми волосами играл легкий румянец, карие глаза под тяжелыми веками возбужденно светились, совсем как в минуты любовных ласк.
А ведь она именно из-за него купила кровать поистине королевских размеров, внезапно пришло в голову Кейси, и ее целиком заполнило теплое трепетное чувство. Дейр перестал быть частью ее жизни, но она, должно быть, подсознательно надеялась, что он вернется в ее жизнь. Кейси немного отступила от кровати, приказав сердцу успокоиться, желудку вернуться из горла на свое место, а глазам прекратить любоваться Дейром, словно он был ромовым тортом с корицей. Дейр — ее пациент, а не любовник.
— Ну и отлично, если так, — сказала она с некоторой натугой и прочистила горло. — Мне показалось, что ты меня звал.
Большую часть ночи Кейси провела без сна, остро ощущая присутствие Дейра в соседней комнате и внимательно прислушиваясь на случай, если она ему понадобится. Дейр не звал ее, но она все равно зашла к нему в спальню, отвечая собственной необходимости убедиться, что с ним все в порядке.
— Отлично, да не очень. Я лежал тут и думал, что пора бы одеваться.
Взгляд Дейра медленно скользнул по лицу Кейси, отметив игру солнечных лучей в ее рыжих волосах, вспыхивающие в изумрудных глазах золотые искорки, и опустился ниже. Ему нестерпимо захотелось протянуть руку и прикоснуться к ней. Груди Кейси четко прорисовывались под белой рубашкой, джинсы были обрезаны так коротко, что закрывали лишь малую часть ее твердых гладких бедер. Воображение легко дорисовало все остальное.
Дейр облизал пересохшие губы и с трудом сглотнул.
— Если судить по твоему виду, с сегодняшнего дня между нами отменяются всяческие формальности, — проговорил он, когда язык наконец начал ему повиноваться.
Его взгляд заставил Кейси отступить еще на, шаг назад, а также подумать, что пора бежать из его спальни, пока она не растаяла окончательно.
— Сегодня будет жарко, так что можешь обойтись одними плавками, — сказала Кейси, пытаясь взять ситуацию под контроль. — После завтрака мы займемся упражнениями в бассейне.
Все еще не избавившись от вызванного взглядом Дейра смущения, она наклонилась поднять с пола книжку, которую он читал перед сном.
Взгляд Дейра скользнул по стройным линиям ее длинных ног. Эти ноги всегда содержали обещание, столь чудесно выполненное ими в прохладном зеленом убежище около ручья.
Внезапно в нем, заполнив Дейра целиком, всколыхнулось желание. Он ощутил горячую болезненную необходимость опрокинуть Кёйси на постель и до предела погрузиться в нее. В голове помутилось. Кулаки до боли сжались на поперечинах спинки. Дейр медленно разжал их и положил руки на матрас.
Кейси, не в силах оторвать глаз, любовалась прекрасно развитыми мускулами на его плечах, широкой грудью и могучими руками. Мускулатура, наработанная долгими годами тяжелого физического труда, а не качанием штанги, рельефно выступала, но не бугрилась. Кейси видела, как Дейр с легкостью управлялся с оборудованием на буровой… и ощущала нежность этих же самых рук, державших ее в объятьях в тот день, когда они любили друг друга у ручья.
Кейси плотно зажмурилась, пытаясь прогнать всплывшие со дна памяти образы. Открыв глаза, она увидела поперечины на спинке кровати. Они были отлиты из античной бронзы и настолько тяжелы, что потребовалось двое мужчин, чтобы принести их в спальню. И теперь две из них были прогнуты в центре.
Кейси вскрикнула и посмотрела на Дейра, зажав пальцами рот. Глаза выдали охватившее ее беспокойство. Взгляд Дейра молчаливо предупредил ее, что лучше ничего не говорить по этому поводу.
— Я… я подумала, нам надо пораньше приступить к упражнениям, — пробормотала Кейси. Потом подошла к валявшимся на полу покрывалу и простыне, подняла и положила на кресло.
— Ты хочешь заняться ими прямо здесь, в постели?
Так, определенно начинаются неприятности, но отступать некуда.
— Тебе будет легче, если мы начнем наши занятия, пока ты находишься в спокойном, ненапряженном состоянии. Ты пока расслаблен после сна, — пояснила Кейси, начиная работать над ногой Дейра.
— Спокоен, расслаблен и не напряжен, — фыркнул Дейр. — Я бы не сказал, что эти слова подходят для описания моего состояния в данный момент. — Но с подобными неудобствами он готов мириться, подумал Дейр, мысленно переводя дух от облегчения. Возможность стать импотентом подавляла не меньше, чем вероятность больше никогда не ходить.
Кейси украдкой посмотрела на его бедра и быстро отвела взгляд. К лицу прилила горячая краска, пальцы задрожали, и она вонзила их в мускул на ноге Дейра, словно стремясь раздавить его.
Дейр наблюдал за ней с озорной улыбкой.
— У тебя в доме есть еще шесть спален, почему ты поселила меня в своей? — спросил он, растягивая слова.
— Только в ней можно проехать в кресле на колесах, — пробормотала Кейси, стараясь сосредоточиться на массаже.
— Жизнь полна иронии, не правда ли? — медленно проговорил Дейр. — Я много лет дожидался возможности оказаться в твоей спальне, но всегда полагал, что, когда это случится, ты будешь лежать рядом со мной. Обнаженная.
Кейси вскинула на него расширившиеся от удивления глаза, наткнувшись на его взгляд.
— Деррик Кинг! Ты хочешь возбудить во мне страсть?
— Я, в тебе? — Дейр с невинным видом приподнял голову. — Откуда у меня может взяться сейчас такое желание?
— Оттуда, что ты лежишь беспомощный, мучаясь от отчаяния, и не прочь доказать и мне и себе, что ты настоящий мужчина. — Стремясь показать, что он ее вовсе не возбуждает, Кейси намеренно посмотрела на бедра Дейра и тут же вновь быстро отвела глаза. Твердый выступ плоти под черными трусами оказался достаточно большим на вид, чтобы у нее задрожали ноги и дико заколотилось сердце. «Думай о чем-нибудь успокаивающем, навевающем покой», — приказала себе Кейси… но даже ради спасения собственной жизни она не смогла бы переключить мысли на нечто иное, кроме Дейра и своих ощущений, которые испытала, когда они занимались любовью.
Сделав глубокий вдох, Кейси уложила на постель правую ногу Дейра и взялась за левую.
Он мягко рассмеялся.
— А как ты считаешь, Кейси? Только ответь честно, по-твоему, я настоящий мужчина?
Кейси закатила глаза к потолку, попутно сдув с носа упавшую прядь волос, затем встретила смеющийся взгляд Дейра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: