Линн Брайант - Сорвиголова
- Название:Сорвиголова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полина
- Год:1996
- ISBN:5-86773-042-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Брайант - Сорвиголова краткое содержание
Кейси Бун — лучший друг Дейра Кинга, она единственная женщина, которую он любил в своей жизни. Но сейчас перед лицом угрозы, что он никогда больше не сможет ходить, Дейр изо всех сил пытается не выдать своего панического страха и душевной боли, которая терзает его с тех пор, как она бросила его три года назад возле алтаря. Найдет ли Кейси в себе смелость исцелить Дейра — его тело и душу? Решится ли на риск отдаться своей любви к Сорвиголове, для которого жизнь без опасности не имеет смысла?
Сорвиголова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Узнаешь?
— Что? — не понял Дейр, слишком взволнованный близостью Кейси, чтобы думать о чем-то еще.
— Ожерелье. Ты подарил его мне на Рождество два года назад.
— Да, теперь вспоминаю. Я купил его во время транзитной посадки в Стамбуле.
Кейси покосилась на колени Дейра, но решила, что лучше сесть на стул. Выдвинув стул из-за стола, она села и стала смотреть на Дейра, заметив, что его джинсовая рубашка взмокла от пота, волосы растрепаны ветром, а лицо покрывает вечный бронзовый загар. До чего же он красив, подумала она и глубоко вздохнула, стремясь подавить зашевелившееся желание, грозившее захлестнуть ее с головой.
— Ты присылал мне подарки практически из всех стран мира. И не только мне. Ты завалил подарками всю семью, и каждый подарок ты выбирал, помня о вкусах того, кому его дарил. И не обязательно к какому-то особому дню — нашим дням рождения или Рождеству, ты нередко присылал всем подарки просто так. Почему, Дейр?
— Я очень скучал по всем вам, — просто ответил Дейр. — И часто думал о тебе, поэтому, когда видел что-нибудь, что, казалось, говорило: «Это предназначено для Кейси… или для Мадре», я покупал это вам в подарок и посылал домой. Так я мог стать хоть как-то ближе к вам.
— Тебе было одиноко, да? Я только теперь это поняла.
Кейси становится чересчур проницательной, с испугом подумал Дейр. Если так пойдет и дальше, она скоро догадается о его истинных чувствах, которые он старательно прятал от нее. Развернув кресло к холодильнику, он открыл дверцу и налил себе стакан охлажденного чая. Когда Кейси отказалась от его молчаливого предложения налить и ей стакан, он поставил графин обратно в холодильник, закрыл его и отпил глоток чая.
Кейси смотрела, как он пьет, загипнотизированная движениями его адамова яблока и сокращениями мощных шейных мышц. Почему, черт возьми, это зрелище кажется ей таким сексуальным, удивилась она, затем заставила себя мысленно вернуться к своему недавнему открытию.
— В юности я считала, что вы с папой очень счастливые люди. Как же, вы путешествовали по всему миру, занимались захватывающим делом, были на короткой ноге с разными президентами, шейхами и другими богатыми и могущественными шишками. Но потом, в то лето, когда мне уже было восемнадцать — это когда умерла мама, — ты взял меня с собой в одну из своих командировок, и я поняла, что в вашей жизни нет ничего привлекательного. Что это сплошная грязь, опасность и тяжелая нудная работа.
— Я не хотел брать тебя с собой, но на этом настоял Кейс. Он очень хотел, чтобы ты была рядом с ним.
— Я знаю. Ему тогда было очень тяжело. Он выглядел совсем потерянным, когда тебе нужно было возвращаться в Индонезию сразу после маминых похорон. Он бродил по нашей хьюстонской квартире, горюя, что не мог купить ее раньше. Затем исчез на несколько дней и вернулся еще более расстроенным. Я не знала, что мне делать, как ему помочь, и тогда в панике обратилась за помощью к тебе. Ты прилетел обратно и забрал нас с собой.
— Мне надо было забрать с собой Кейса сразу после похорон, но он был не в том состоянии, чтобы я позволил ему болтаться около пожара. — Кейса в то время вообще не следовало оставлять без присмотра, подумал Дейр, вспомнив беспорядок в делах компании, какой он застал, срочно прилетев из Индонезии на зов Кейси. И это оказались еще только цветочки! Ко дню их с Кейси свадьбы положение ухудшилось в сто раз.
Дейр до сих пор надеялся, Кейси никогда не узнает, что наделал ее отец, но если она выйдет замуж за Нортона, то, к несчастью, ей, скорее всего, все станет известно. Господи, если это случится, она ему такое устроит, что любой пожар на скважине покажется праздником!
— Дейр, что-то не так? О чем ты задумался?
Дейр поднял на Кейси глаза и отрицательно покачал головой, увидев озабоченное выражение ее лица.
— Я задумался о том, как мне этим летом удержать моих ребят от шатания по барам, чтобы они не спились вчистую.
Кейси рассмеялась.
— Понятно. Ты, как всегда, считаешь, что все пропадут без твоей опеки.
Без его опеки! Это надо же, черт возьми! В свое время Ларами не выдержал и, отведя его в сторонку, объяснил, что он может потерять уважение своих людей, если быстро не расставит все точки над «i»: Дейр дал всем понять, что Кейси принадлежит ему, хотя она об этом вовсе не подозревала, и потом все лето старался превратить свои слова в реальность.
Дейр опустил стакан в мойку и снова повернулся к Кейси.
— Ты не права. Я хотел, чтобы ты пошла учиться в колледж, вместо того, чтобы связаться с каким-нибудь недоумком, получила образование и стала тем самым независимой от капризов нефтяного бизнеса. И еще я хотел, чтобы ты исполнила свою мечту.
— Я помню наши споры на эту тему, — ответила Кейси с легкой улыбкой. — Я всегда хотела стать физиотерапевтом, чтобы помогать маме. Ее смерть лишила меня цели в жизни. Ты же убеждал меня, что я должна бороться за свою мечту, потому что есть множество других людей, которым понадобится моя помощь. И ты был прав. — Поднявшись, Кейси быстро преодолела разделявшее их расстояние и обняла Дейра. — Я благодарна тебе за это.
— Да ладно, в то время я и подумать не мог, что тебе когда-нибудь придется возиться со мной. — Вдобавок к этому, он в то время и помыслить не мог, что будет когда-нибудь сидеть в проклятом инвалидном кресле и смотреть, как Кейси собирается на свидание с другим мужчиной.
У двери раздался звонок. Дейр подавил вспыхнувшие ревность и отчаяние, когда Кейси пошла открывать и вернулась на кухню вместе с Нортоном. Доктор был одет в щегольской, спортивного покроя пиджак и брюки модного цвета хаки. Из его нагрудного кармана торчал темно-коричневый носовой платок в тон рубашке. «Да, — подумал Дейр — раздражение жгло ему горло. — Похоже, Третий собрался на самое важное свидание в своей жизни».
— Привет, — кивнул он Нортону.
— Привет, Кинг. Ты, я погляжу, не сидишь без дела.
Дейр мельком посмотрел на свою влажную от пота рубашку и пропыленные джинсы.
— Да. Кейси каждый день гоняет меня до седьмого пота и еще ни разу не охладила мой пыл.
— Дейр! — Кейеи засмеялась, вспыхнув от смущения.
— Нортон, ты, случаем, не намерен отложить свидание, тогда Кейси могла бы закончить начатое… — Дейр с полуулыбкой выдержал паузу, приподняв одну бровь. — Нет, полагаю, не намерен.
— Ты все понял правильно, Кинг.
— Тогда ладно, бери Кейси под свое крылышко, но смотри, не зарывайся, — добавил Дейр, подарив Нортону взгляд из разряда «держись в рамках, или пожалеешь».
— Дейр! — задохнулась от испуга Кейси. Ей внезапно захотелось побыстрее увести Нортона из дома, пока разговор не закончился дракой.
— Желаю вам хорошенько повеселиться, — протянул Дейр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: