Мелисса Макклон - Рыцарь в крестьянском стиле
- Название:Рыцарь в крестьянском стиле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Макклон - Рыцарь в крестьянском стиле краткое содержание
Жена, дети, добрый пес и старинный дом… Габриель, с детства мечтая об этом, копил деньги и уже готов был купить дом, но кто-то перешел ему дорогу.
Рыцарь в крестьянском стиле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Молчание.
И тут Фэйт осенило.
Габриель надеется, что она с легкостью уступит ему? Не на ту напал!
— У тебя и лицензия есть?
Очередной утвердительный кивок.
— То есть ты открыл свое собственное дело?
— Да.
Добыть билет на вручение премии Оскар и то проще! Может, он дуется, потому что Фэйт не согласилась поужинать с ним?
Хорошо, что она этого не сделала. Габриель талантливо сыграл роль рыцаря, когда Фэйт сидела на дереве. Но на сей раз Фэйт не заинтересована в том, чтобы продолжать эту комедию. Слава богу, она послушалась голоса разума.
Фэйт приняла невозмутимый вид и продолжила разговор:
— Сколько у тебя рабочих?
— Четверо.
Вот бы вытянуть из него целых четыре слова!
— Спасибо, что выслал мне план реконструкции.
Генри передал тебе анкету с моими комментариями?
Кивок.
— Ты вовремя получила отредактированные чертежи?
Пять слов! Видимо, Габриель все-таки немного умеет общаться с клиентами, и они постепенно находят общий язык.
— Да. Спасибо. Мне понравилось то, что ты предлагаешь сделать в кухне.
Комплимент не произвел ожидаемого эффекта.
Напротив, Габриель выглядел раздраженным.
— У тебя есть какие-нибудь вопросы или… может, ты хочешь что-нибудь изменить? — Ощущение было такое, что у него ком в горле застрял.
Точно. Что-то его раздражает.
— Да. Совсем немного. — На самом деле по нескольким пунктам. — Мои заметки лежат в прицепе.
— В прицепе?
— Я поживу пока там. — После покупки особняка Фэйт не могла позволить себе остановиться в мотеле или гостинице. — Я хочу находиться поблизости, пока идут отделочные работы.
— Здесь будет шумно. И грязно.
— Подумаешь, небольшая суета.
— Стройплощадка — это тебе не съемочная площадка.
— Я побывала и в джунглях, и в горах, и в пустыне, — перечислила Фэйт. — Если ты считаешь, что на съемках всегда предоставляется пятизвездочный отель с джакузи, то ты ошибаешься. Грязь и шум — это мелочи, я сталкивалась с куда более серьезными неудобствами.
Габриель не вымолвил ни слова в ответ. Совсем недавно он говорил ей милые теплые слова, а теперь вдруг охладел настолько, что Фэйт захотелось закутаться в свитер. Чего-то она не понимает.
— Чертежи лежат у меня в пикапе. — Не успела Фэйт и рта открыть, как Габриель повернулся и направился к своей машине. Она пошла за ним, стараясь держаться подальше от крыльца, на котором сладко дремал страшный зверь. Впрочем, была проблема и поважнее пса. Фэйт посмотрела на Габриеля.
Он шел тяжелыми уверенными шагами по каменной дорожке. У Фэйт пересохло во рту. Она заставила себя отвести взгляд.
Что происходит?
— На сегодня я запланировал тщательно все проверить, еще раз просчитать все измерения. Он посмотрел на часы. — Рабочие подойдут позже, чтобы отключить электричество и убрать розетки.
А я начну прямо сейчас.
— С удовольствием помогу тебе. — Хотя Фэйт чувствовала себя неуверенно, ее голос звучал твердо. Впрочем, как всегда. Притвориться не так сложно. — Если, конечно, ты не против.
Габриель смерил ее взглядом. Судя по суровому выражению его лица, он был против. Однако Фэйт это ни капельки не испугало.
— Чуть не забыла: у меня кое-что для тебя есть. Фэйт вынула из кармана два ключа. Передавая один из них Габриелю, она почувствовала теплоту его кожи, и по ее руке побежали мурашки. Фэйт отдернула руку. — Тебе он наверняка понадобится.
Габриель взял ключ и еще больше нахмурился.
— Разве тебе не нужен ключ? — спросила Фэйт.
— Нужен.
Что его не устраивает? Фэйт занервничала.
— Что-нибудь не так?
— Нет.
Фэйт ему не верила. Габриель казался раздраженным, и от него можно было ожидать чего угодно. Как от нехорошего мальчишки. Или злого рыцаря. Неожиданно Фэйт бросило в жар.
Заверения Генри Дэйвенпорта вдруг совсем потеряли значение. Его рекомендации — еще не повод принимать Габриеля Логана на работу. А уж тем более, прошептал внутренний голос, пускать его в свою жизнь.
Стоя на крыльце, Гэйб крепко сжал в руке ключ. Он надеялся заполучить его вовсе не таким путем.
Гэйб опустил ключ в карман. Когда Фэйт вставила свой ключ в замочную скважину мощной дубовой двери, у него замерло сердце.
Ее рука дрожала.
— Не могу дождаться, когда же мы наконец войдем внутрь.
— Ты еще не видела дом?
— Нет, — призналась Фэйт. — Вчера вечером меня так и подмывало заглянуть, но я слишком поздно вернулась с ужина.
Отлично. Теперь ему придется еще и исполнять обязанности гида.
Дверь отворилась. Фэйт улыбнулась.
— Здесь все не так.
Дверь открылась бесшумно: не заскрипела ни одна петля. Гэйб почувствовал гордость. Все эти годы он ухаживал за домом и выполнял мелкие ремонтные работы — помогал мисс Лараби чем только мог.
Фэйт взглянула на него:
— Я немного волнуюсь.
— Не бойся, он не кусается.
Уголки ее губ приподнялись в легкой улыбке.
— Фрэнк? Или дом?
— Ни тот, ни другой.
Фэйт вошла внутрь. Ах, если бы дом поглотил ее и тут же выплюнул наружу! Но этого не произошло.
Это означало, что настала его очередь.
— Ты идешь? — спросила Фэйт.
Первое потрясение прошло. Гэйб глубоко вздохнул и, шагнув через порог, оказался в прихожей.
Фэйт в это время восторженно охала и ахала, как он и ожидал. Еще неизвестно, как она отреагирует, когда увидит остальные комнаты, особенно те, которые наверху.
— Окна, французские двери… Здесь так светло! Фэйт в восхищении округлила губы и огляделась вокруг. Она вела себя точно так же, как племянницы Гэйба в магазине игрушек. — И просторно. Я не думала, что особняк такой огромный.
— Здесь очень большая полезная площадь. — Но Фэйт заполняла собой всю прихожую, весь дом.
Огромное пустое помещение наполнилось ее теплом, и стало не так одиноко. Какой-то актерский трюк?
— Паркет светлее, чем я представляла себе.
— Его надо поменять. — Гэйб старался найти как можно больше недостатков, чтобы Фэйт испугалась трудностей и отступила. — Так как в доме пусто, видна каждая царапина. Да и лак почти стерся.
— Тем не менее пол выглядит совсем не плохо. — Она встала на колени, чтобы дотронуться до деревянного настила, так что Гэйб смог полюбоваться ее соблазнительными ягодицами. — И благодаря ему особняк становится по-домашнему уютным.
По прихожей пробежала серая мышь. С того времени, как мисс Лараби переехала, здесь поселились не только пауки и тараканы.
— Придется завести кошку, — сказала Фэйт.
Гэйб думал, что она завизжит. Или по крайней мере вскрикнет.
Она не сделала ни того, ни другого.
Так, значит, маленькие пушистые существа ее не пугают. Только большие, которые лают. Надо запомнить.
— Под плинтусами могут прятаться другие твари, — предупредил Гэйб.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: