Мелисса Макклон - Рыцарь в крестьянском стиле
- Название:Рыцарь в крестьянском стиле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Макклон - Рыцарь в крестьянском стиле краткое содержание
Жена, дети, добрый пес и старинный дом… Габриель, с детства мечтая об этом, копил деньги и уже готов был купить дом, но кто-то перешел ему дорогу.
Рыцарь в крестьянском стиле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я вызову специалиста, — улыбнулась она. Или обращусь за помощью к Фрэнку.
Гэйб ухмыльнулся. Ему не удалось сдержать улыбку. На Гэйба начинали действовать чары Фэйт, хотя он отчаянно не хотел этого. Нельзя терять бдительность. И нельзя спускать с нее глаз.
Фэйт шагнула влево, в гостиную.
— Камин, рельефный потолок — лучше не придумаешь.
Гэйб заставил себя отвести от нее взгляд. По крайней мере, Фэйт по-настоящему полюбила особняк. Это уже много значило. Возможно, Гэйб ее недооценил. С ним такое не раз случалось.
— Посмотри, еще одна гостиная, — Фэйт пересекла прихожую и оказалась в правой части дома, — и тоже с камином. Просто здорово! Постояльцы смогут выбрать, какая гостиная им больше по душе.
Постояльцы.
Теперь Гэйб даже пожалел, что Фэйт проявляет такой энтузиазм.
Она подошла к окну — туда, где он собирался ставить рождественскую ель, — и протянула руку:
— Здесь, в углу, прекрасное место для рождественской ели.
— По-моему, она смотрелась бы лучше там, где ты сейчас стоишь.
Черт. И зачем только он это сказал!
Фэйт оглянулась.
— Пожалуй, ты прав.
Гэйб предпочел бы, чтобы он был не прав. И относительно ели, и относительно особняка, и относительно его новой владелицы.
Фэйт прошлась по прихожей, и Гэйба охватило волнение. Она излучала такую мощную энергию, что Гэйбу казалось, что к ней можно прикоснуться рукой. Он понимал, что это глупо, но ему хотелось сделать это.
Дотронуться до Фэйт.
Гэйб смахнул с потолка паутину.
— Какая очаровательная лестница! Дерево выглядит потрясающе. — Фэйт посмотрела ему в глаза. — Если придется обновлять отделку, постарайся, чтобы она вписалась в общий стиль особняка.
Крестьянский стиль сейчас в моде, но украшения такие старые, что их надо выточить заново.
Гэйбу понравилось, что она обращает внимание на детали. Даже очень. Стоп. Надо сосредоточиться на работе и на особняке. На чем угодно, только не на Фэйт.
— У меня есть все необходимое и для такой работы.
— Мне хотелось бы, чтобы отделка была точной копией того, что мы видим сейчас.
— Когда мы с ребятами закончим, ты и не заметишь разницы. — Гэйб погладил широкие поручни..
Полированное дерево было ровным и гладким. Приступая к ремонту старого дома, я всегда стремлюсь, чтобы по окончании здание выглядело так, будто оно простояло много лет и прекрасно сохранилось.
— Это замечательно, — произнесла Фэйт. — Но современные люди хотят не только романтики, но и комфорта. И не влетит ли нам этот ремонт в копеечку?
Как будто у знаменитой кинозвезды может не хватать денег…
— Все будет в полном порядке, — ответил Гэйб.
Может, Бэрри-Пэтч еще надоест ей точно так же, как надоедали женихи. — Можно отремонтировать особняк, не нарушив архитектурного единства здания и уложившись в разумную сумму.
У Фэйт засверкали глаза.
— Мне нравится, что ты относишься к делу серьезно.
— Это моя работа.
— «Украшение дома — друзья, его посещающие». — Она дотронулась до надписи на камине.
Потускневшие от времени золотые буквы были выдолблены на толстой дубовой доске и вмонтированы в кирпичную кладку камина. — Эти слова как раз подходят для гостиницы, не правда ли?
Скорее, для семейного дома.
— Нет.
— Что ты сказал? — переспросила она.
Удар ниже пояса. Нравится это Гэйбу или нет, Фэйт все же его клиент. Если он даст повод, Фэйт может разорвать контракт и нанять другого подрядчика. Например, Скотта Эллиса и его болванов, которые исполнят любое ее пожелание, только денежки плати. Этого Гэйб допустить не мог.
Пора взять себя в руки.
— Это цитата из Эмерсона.
Фэйт выгнула бровь:
— По тебе не скажешь, что ты увлекаешься поэзией.
— Я просто парень из маленького городка, который зарабатывает на жизнь тем, что забивает гвозди.
— Чем ты увлекаешься? — спросила Фэйт.
Гэйб почувствовал в ее голосе искренний интерес, и у него появилось желание поговорить по душам и подружиться с ней. Но Гэйб подавил его. Не сейчас. И не с этой женщиной.
— Поэзией? — предположила она.
— Иногда. — Гэйб зацепился большим пальцем за карман шорт. — Меня интересует архитектура, здания, а также моя семья и друзья. Мой пес. — А ты? — Гэйб посмотрел на Фэйт. Ему не следует проявлять к ней интерес, но вопрос слетел с губ сам собой. — Что ты любишь?
— Свою семью. Особенно племянниц и племянника. Еще я люблю ставить перед собой цели и самостоятельно достигать их.
Если это намек, то Гэйб сделает вид, что не понял его. В Бэрри-Пэтч она чужая. У нее нет здесь родных. Может, она действительно задалась какой-то целью, но наверняка не как хозяйка гостиницы. Вряд ли Фэйт собирается целиком и полностью посвятить себя этому проекту. А это означает, что Гэйбу еще не стоит опускать руки. — Как все это связано с приобретением особняка и превращением его в мотель?
— Я приехала сюда и купила этот особняк именно потому, что люблю своих родных и хочу кое-что им доказать. — Фэйт вздернула подбородок. Вот почему мне нужен самый лучший подрядчик.
Гэйб не мог отрицать, что комплимент приятен ему. В то же время решительный тон Фэйт удивил и заинтриговал его.
Фэйт направилась в столовую, и он последовал за ней.
Комната была залита солнечным светом, и от этого волосы Фэйт горели золотом. Она улыбнулась и произнесла:
— Какой прекрасный декор!
Гэйб усилием воли заставил себя отвести от девушки взгляд. Надо думать только о деле.
— Если пройти через французские двери, то мы окажемся на заднем крыльце.
Она выглянула наружу.
— Как здесь уютно!
Очень даже уютно.
Пора положить всему этому конец. Гэйб хочет, чтобы Фэйт разонравился дом, чтобы она возненавидела его. И он знает, как этого добиться. Надо показать ей, что творится наверху. И как можно скорее.
Габриель двинулся ко второй лестнице, которая была за углом.
— Это лестница для прислуги. Не хочешь осмотреть спальни на втором этаже?
Глава третья
Ни на секунду не забывая о том, что по пятам за ней следует сердитый подрядчик, Фэйт торопливо шагала по узкой и крутой кухонной лестнице. Чем выше она поднималась, тем тяжелее становилось дышать: воздух здесь был спертый.
Если бы это было кино, то на заднем фоне обязательно играла бы мрачная, тяжелая музыка, символизирующая жизненную безысходность и бессилие человека перед судьбой, а зрители напряженно следили бы за каждым движением героев.
Но все это происходило наяву. И Фэйт приходилось быть начеку. Она понимала, что чутье может ее и подвести. Однако в этом году она уже получила урок, благодаря которому усвоила, что порой нужно прислушиваться к интуиции.
Сделав еще один шаг, Фэйт услышала шипение. Она похолодела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: