Франческа Шеппард - Семь соблазнов
- Название:Семь соблазнов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2006
- ISBN:5-7024-2186-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франческа Шеппард - Семь соблазнов краткое содержание
Когда молодой честолюбивый человек собирается жениться на дочери босса, этим никого не удивишь. Но когда он же ради девушки, которую видел всего лишь раз, готов отказаться от престижной должности и положения в обществе, невольно возникает вопрос, что им движет. Что заставляет его, причем вполне осознанно, отказываться от того, что еще совсем недавно имело в его глазах несомненную ценность?
Неужели то самое глубокое и искреннее чувство, что зовется любовью и встретить которое в жизни уже само по себе великое счастье?
Семь соблазнов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А что, если ему позвонить? Говорят же, что в таком состоянии для женщины лучшее утешение — другой мужчина. Разумеется, Бетти и мысли не допускала, что кто-то может сейчас увлечь ее. Такой удар… Но чем черт не шутит? Господи, с тех пор как начала встречаться с Марком, она вообще перестала общаться с другими мужчинами, если не считать чисто деловых контактов в университете и на работе. Но чтобы встретиться с кем-то, поговорить — нет, это было немыслимо. Однако почему бы не сделать этого теперь? И что она теряет, если и так уже все потеряно? Кто знает, может быть, новый человек хоть на мгновение отвлечет ее от этих тягучих, черных, изнуряющих мыслей?
Тем более, что тот мужчина был очень даже хорош собой. И что характерно, совсем не похож на Марка. Ну, разве что ростом и цветом волос.
Вдохновленная неожиданной идеей Бетти полезла в сумочку. Где-то же должна валяться его визитка! Ах, вот она. Звонить? Не звонить?
Бетти никогда не звонила мужчинам первой. Но сейчас условности потеряли для нее всякий смысл. Даже если она выйдет голой на улицу, то не почувствует ни стыда, ни неловкости. Ей будет просто наплевать.
Бетти дрожащими руками схватила трубку и набрала номер. Ответили почти сразу же:
— «Дименсьон Ю Эс Эй», Эрнесто Торменто.
Она вдруг растерялась. Ведь, кажется, он тогда даже не спросил ее имени. И как же теперь представиться? Вот глупость! Надо немедленно вешать трубку.
Однако вместо этого Бетти собралась с мыслями и выпалила:
— Добрый вечер! Я звоню по поводу работы!
— Какой работы? — недоуменно спросили на том конце провода.
Бетти растерялась. А, правда, какой? Она понятия не имела, поэтому растерянно молчала.
— А, вы та самая любительница горячего шоколада, у которой совершенно нет времени? — тепло спросили ее.
— Ну да! — радостно подтвердила Бетти. Как это, оказывается, приятно, когда тебя помнят такие вот случайные знакомые!
— Ну что же, надумали нырнуть в новое дело? — весело поинтересовался сеньор Торменто.
— Н-не знаю.
— Впрочем, такие вопросы по телефону не решаются. Вы могли бы подъехать к нам в офис, допустим, завтра с одиннадцати до часу?
У Бетти внезапно испортилось настроение. Неужели он действительно познакомился с ней только для того, чтобы предложить работу? Но, помнится, взгляд у него был очень даже заинтересованный. Конечно, ни в какой офис она не поедет, очень надо. Как бы намекнуть на возможность личной встречи?
Однако Бетти не пришлось ни на что намекать. Эрнесто Торменто оказался на редкость догадлив и совершенно точно истолковал ее заминку.
— Хотя, что это я так официально. Если вы не против, мы могла бы где-нибудь выпить кофе. Для начала.
Вот так-то лучше!
— Да, это неплохая идея, — отозвалась Бетти. — Я знаю одно местечко.
— Вот и славно! Тогда вы будете моим гидом. Я недавно живу в этом городе и, честное слово, еще ни с кем не ходил в кафе.
От этого признания она неожиданно для себя развеселилась. Они быстро договорились о встрече, и, уже положив трубку, Бетти поняла, что во время разговора ни разу не подумала о Марке.
Что ж, может быть, таинственному иностранцу удастся отвлечь ее от всего этого хотя бы на пару вечеров…
10
Пилар почувствовала неясную тревогу, как только вышла из кафе. Трудно сказать, что именно ее беспокоило. Просто казалось, что внезапно стало нечем дышать. Она поняла, как сильно соскучилась по дому, по своей уютной комнате, уставленной всякими милыми вещичками. Здесь, в этой съемной квартире, она, конечно, чувствовала себя не вполне свободно. Да и вообще жить здесь оказалось все-таки нелегко.
Нет, Пилар ни о чем не жалела. Ради Марка она была готова вытерпеть много большее. И все-таки двусмысленность ситуации выбивала ее из колеи. Что предпримет отец оставленной невесты? И будет ли Марк верен ей до конца? Странно дело, но Пилар все-таки не была на сто процентов уверена в любимом. И это было хуже всего…
Войдя в квартиру, она первым делом кинулась к телефону. Почему-то ей захотелось услышать голос родителей. Набрала номер — никто не отвечал. Ее беспокойство усилилось. В такое время кто-нибудь должен быть дома.
Пилар безо всякого удовольствия выпила чаю, походила по комнате и снова потянулась к телефонной трубке. На этот раз ей ответили достаточно быстро.
— Мама! Привет, это я, Пилар! — радостно воскликнула она, услышав далекий родной голос.
— Милая, как хорошо, что ты позвонила! Мы никак не могли связаться ни с тобой, ни с Эрнесто.
— Что-то случилось? — похолодевшими губами спросила Пилар.
Пришла давящая уверенность, что произошло что-то страшное, непоправимое. А она была здесь, в этом далеком городе, и ничего не могла поделать.
На том конце что-то возбужденно произнесли. Но помехи помешали разобрать слова.
— Мама, говори громче! Что случилось?
— Пилар, дедушка Хорхе… он…
— Что? Что? Ничего не слышно! — в отчаянии воскликнула Пилар.
— Дедушка Хорхе при смерти. Вы должны приехать, чтобы хотя бы успеть попрощаться.
Голос сеньоры Торменто предательски дрогнул.
— Господи, мама. Что произошло? Почему? Когда?
— Пилар, умоляю, поторопись! Все решают часы. Собирай вещи и прилетай первым же рейсом!
— Но как же Эрнесто? Ему же тоже нужно сказать. Господи, что же делать?
— Я буду продолжать звонить ему. Но ты приезжай в любом случае. Ты же знаешь, Пилар, как дедушка любил тебя… Ну вот, я уже говорю о нем в прошедшем времени…
Сеньора Торменто замолчала. У Пилар перед глазами все поплыло.
— Мамочка, я сейчас же еду в аэропорт, слышишь? Я постараюсь отыскать Эрнесто. Черт, я даже не знаю, где он живет. Черт, черт! Мамочка, я приеду, как только смогу. Держитесь!
Она положила трубку и без сил опустилась на пол. Вот, значит, в чем дело, Дедушка Хорхе. Ну конечно, он уже давно жаловался на боли в боку. В его возрасте тяжелая болезнь может подкрасться когда угодно. А она за все это время даже не удосужилась позвонить ему, узнать, как он себя чувствует. До чего же слепа и эгоистична любовь!
Пилар бросилась собирать чемодан. Сердце бешено колотилось. Надо позвонить Эрнесто, поговорить с Марком, предупредить менеджеров на работе. А если не будет билетов до Буэнос-Айреса? Что тогда делать?
Пилар набрала номер брата. Ответом ей были унылые длинные гудки. Где же его носит? Не отвечал и номер Марка. Да что они все, сговорились, что ли?
Стоп, стоп. Только не поддаваться панике. Только не впадать в истерику. Сейчас главное побыстрее собраться и ехать в аэропорт. Или сначала позвонить? У Мэган, кажется, где-то валялся телефонный справочник.
Внезапно раздался звонок в дверь. Это наверняка Эрнесто! Неужели он тоже что-то почувствовал? Пилар опрометью бросилась к двери и открыла, даже не посмотрев в глазок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: