Жаклин Топаз - Декабрьская оттепель

Тут можно читать онлайн Жаклин Топаз - Декабрьская оттепель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жаклин Топаз - Декабрьская оттепель краткое содержание

Декабрьская оттепель - описание и краткое содержание, автор Жаклин Топаз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Декабрь выдался холодным и снежным, какого не помнили даже старожилы.

В занесенном снегом городе встречаются двое, и их сердца, уставшие от одиночества и прежних неудач в личной жизни, устремляются навстречу друг другу. Неужели и на сей раз их ждет разочарование? Тем более что отношения Дейва и Мерри развиваются очень непросто.

Декабрьская оттепель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Декабрьская оттепель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Топаз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я вижу, у тебя хорошие новости?

— В общем, да. Собственно, колоссальные новости. — Лайза сделала драматическую паузу для того, разумеется, чтобы повысить напряжение в «аудитории», и прием сработал. Что же это — договор о роли в фильме? Открытие собственного магазина готовой одежды? Наконец Лайза раскрыла тайну: — Я выхожу замуж!

К счастью, в этот момент они остановились на красный сигнал светофора, и Мерри не должна была все свое внимание сосредоточивать на дороге. Этого известия она ожидала меньше всего. Ее хватило только на то, чтобы спросить:

— Кто-нибудь, кого я знаю?

— Нет. Мы встречались украдкой: он не любит сплетен. Потом мы слетали в Швейцарию — это было нечто вроде испытания, и вот! Нам стало ясно: мы созданы друг для друга. — Лайза прильнула к плечу сестры. — Вот увидишь, какой он замечательный! Ты представить себе не можешь, как он богат! И его состояние имеет глубокие наследственные корни, хотя он сам тоже заработал огромные деньги. К тому же с ним приятно проводить время, правда, так сказать, без особого шума. Но в конце концов мне это и надо. Стабильность важнее. Даже ты должна согласиться со мной!

— Надеюсь, он будет хорошим отцом для Стеффи. — Мерри высказала первое, что пришло в голову, но потом осознала, насколько неуместна такая реакция на сообщение сестры. — То есть я хочу сказать: поздравляю, Лайза! Ты знаешь: я всегда желала тебе счастья.

— Знаю. — Лайза откинулась на спинку сиденья с безоговорочно восторженным выражением лица. — И я буду счастливой. Он — настоящий мужчина, Мерри. На Новый год меня пригласила его семья к себе в Бостон. Ах, я так волнуюсь! Представь себе, я выхожу за человека из старинного рода. Боюсь, они не в восторге от того, что их любимец Драм — его полное имя: Драммонд Хеймс Третий — женится на модели. Но ведь его первая жена была из высшего бостонского общества, и брак закончился полной катастрофой. Единственная польза от его первого матримониального опыта в том, что у него двое детей, и заводить новых он не собирается.

— Даже таких, как Стеффи? — спросила Мерри, свернув в подъездную аллею к своему дому.

— Видишь ли, факт ее существования Драму известен. Но мы можем обсудить эту проблему позже. — Лайза распахнула дверцу машины. — Жду не дождусь, когда увижу бабушку! Я говорила, что заскочила к мамуле на Ривьеру вместе с Драмом? Она просто восхищается им, недаром же мы с ней единомышленники. Наш с тобою отчим в это время был где-то в Италии. Они с Жижи, кажется, любят пожить порознь. Как говорится: на вкус, на цвет товарища нет.

Не дожидаясь ответа, сестрица устремилась вперед, к Нетте, оставив на долю Мерри заботу о доставке пиццы из машины на кухню.

Только поздно вечером уже в гостиной дома Мерри сестры уютно расположились с рюмочками амаретто в руках. Теперь можно поговорить с глазу на глаз.

Стеффи встретила приемную мать со смешанным чувством радости и настороженности, отчего у Мерри сжалось сердце. Она понимала, что ребенок подсознательно ощущает себя неприкаянным.

Однако все с удовольствием воздали должное пицце. Лайза позабавила их рассказами о славных и бесславных событиях на склонах швейцарских Альп.

Уже шел двенадцатый час. Малютку, совершенно без сил, давно уложили спать.

— Я вижу бабушку насквозь, Мерри. Она считает: я выхожу за Драма ради его денег, — слегка охрипшим голосом прервала молчание Лайза.

— Конечно, не из-за этого, — поддержала ее Мерри. — Уже хотя бы потому, что ты сама зарабатываешь кучу денег.

— Будем честны друг перед другом. — Лайза растянулась на диване в позе царицы Клеопатры, опершись на один локоть. — Разве я вышла бы за него, если б он был беден? Даже смешно подумать. Экономить каждый пенс — не мой стиль жизни.

Для Мерри не было секретом, что сестру не надо выспрашивать, когда та в ударе. Она молча потягивала мелкими глотками ликер, отдающий горьким миндалем, и думала, как странно видеть Лайзу, расположившуюся на том же диване, где всего несколько вечеров назад сидел Дейв. Сердце кольнуло при мысли, что ей недостает Дейва, и она принялась безжалостно гнать прочь воспоминание о нем.

— С другой стороны, среди моих знакомых много весьма состоятельных людей, и почти каждый из них не имел бы ничего против красавицы-жены, которой можно похвастаться перед приятелями. — Излишком скромности Лайза не страдала. — Но я вовсе не намерена превращаться в игрушку какого-нибудь старика. Мой Драм не такой.

— Жду с нетерпением момента, когда смогу с ним познакомиться, — сказала Мерри. — Вы уже назначили дату свадьбы?

— Нет, мы это сделаем после того, как я предстану перед его семейством. Но затягивать не будем. — Лайза забарабанила костяшками пальцев по спинке дивана. — Я не настолько глупа, чтобы рассчитывать на их одобрение. Надеюсь хотя бы, что не будет наложено вето. Не то, что Драм изменит из-за них свои намерения, но могут быть неприятности. О, Мерри, я так счастлива! Ты не представляешь, какой он безупречный человек! Ну, почти безупречный…

Услышав это «почти», Мерри ощутила, как у нее замерло дыхание. Почему-то ей показалось, что отсюда тянется ниточка к Стеффи. Впрочем, сестра уже упоминала: он не хочет детей.

— Видишь ли, Драм возглавляет конгломерат «Отели Хеймса». Надеюсь, тебе это название что-то говорит? — Она явно считала, что имя Драммонд Хеймс знают в каждом американском доме. — Он много разъезжает по стране, проверяя состояние дел на местах, подыскивая новые возможности для расширения бизнеса. Надеюсь, ты знаешь: их наиновейший отель строится именно здесь, в Нашвилле. Другой находится в стадии планирования, его построят в Гонконге.

Мерри не собиралась позволить сестре уходить в сторону от главной темы.

— Итак, он много разъезжает.

— Да, действительно. И я хочу, естественно, ездить с ним. Но это, разумеется, не означает, что я отказываюсь от своей карьеры. — Лайза спустила длинные ноги с дивана и наклонилась над кофейным столиком, чтобы вновь наполнить рюмочку. — Ты ведь помнишь, у меня была пара небольших ролей на телевидении, и я хочу продолжить работу в этом направлении. Мы подыскиваем подходящую пьесу.

Значит, Драм намерен позволить своей новой жене делать карьеру в Голливуде? Но кто упрекнет его за это? Мерри признает, хотя и не без зависти, что сестра потрясающе красива, и многие модели, начиная с Сибил Шеперд и кончая Джессикой Ланж, успешно прошли путь к большому экрану.

— Да, но где на этой картинке место для Стеффи?

— Ну, Мерри, не будь такой занудой. — Лайза отвела за ухо выбившуюся прядь белокурых волос. — Знаю, ты считала, что я вообще не должна была удочерять ее. Но я сделала этот шаг и не уклоняюсь от ответственности.

Стеффи не просто чья-то ответственность! Она — ребенок, думала Мерри, и заслуживает любви, а не выполнения долга! Но пока остается лишь прикусить язык и ждать, что будет дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жаклин Топаз читать все книги автора по порядку

Жаклин Топаз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Декабрьская оттепель отзывы


Отзывы читателей о книге Декабрьская оттепель, автор: Жаклин Топаз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x