Донна Стерлинг - Опасности вопреки
- Название:Опасности вопреки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2003
- ISBN:5-05-005759-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Стерлинг - Опасности вопреки краткое содержание
Эта прекрасная, почти детективная история произошла в маленьком городке Санрайз, штат Джорджия…
Опасности вопреки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он резко выбросил руку, останавливая ее, когда она попыталась пройти мимо.
— Если вы не успокоитесь, — проговорил он мягко, — то задохнетесь прежде, чем дойдете до следующего этажа.
Только тут она осознала, что тяжело дышит, но не от беготни по лестнице, как он подумал, а от паники.
— Сядьте. — Мягко взяв ее за руки, он усадил ее на ступеньки и сам сел рядом. — Не стоит так паниковать. Я вам ничего не сделаю. Думаю, мы скоро освободимся из заточения.
— Откуда вы знаете? Я — невезучая, уверена, мы проторчим тут всю ночь.
Он сунул руку в карман джинсов и вытащил маленький сотовый телефон. Дженифер с облегчением улыбнулась.
— Пожалуй, ситуация меняется к лучшему. Если уж мне суждено быть запертой с кем-то на лестнице, полагаю, я выбрала подходящего парня.
— Мне тоже, должно быть, начинает везти. Я хочу сказать, если уж быть запертым с кем-то на лестнице, — в его взгляде опять появилась напряженность, которая потрясла ее, — кто может быть лучше, чем прелестный профессионал !
Ее лицо вспыхнуло. Что он имеет в виду? Неужели он заигрывает с ней, веря, что она продажная женщина?
— Для профессионала вы слишком легко краснеете.
Она сжала губы и отвела глаза, пытаясь унять бешеный стук сердца.
— Давайте лучше займемся нашим освобождением.
— Согласен, если это все, чего вы хотите. Охрана гостиницы будет здесь через несколько минут, к вашему сведению.
Она бросила на него испуганный взгляд: охрана узнает ее! Но правда была не в этом — ее узнают как… Дженифер Ханну, представителя «Службы помощи с персоналом», которая не раз посещала этот отель и беседовала со служащими из охранного офиса.
Нет! Трев не должен знать ее имя или место работы. Она должна замести любой свой след, который навел его на Диану-Дженифер. Значит, надо искать новую работу.
Мысль о том, что надо начинать все сначала в новом городе, на новой работе, наполнила ее отчаянием. Но раз Трев в Санрайзе, она не может тут остаться, а при мысли, что придется покинуть мужа во второй раз, ее отчаяние еще больше усилилось.
Трев приготовился набрать номер, но она остановила его, накрыв руку мужчины своею.
— Может, вместо охраны отеля вы могли бы позвонить кому-нибудь из своих знакомых? — Она, разумеется, не могла позвонить своим. Ее сослуживцы могут выдать о ней слишком много. — У вас есть друзья где-нибудь поблизости?
— Два партнера по бизнесу и их жены приехали со мной из Калифорнии. Они остановились в отеле, но у них нет сотовых, к тому же они уехали отдохнуть в Саванну.
— Вы здесь в деловой командировке?
— Пожалуй, в деловой, но не совсем в командировке. Хочу снять дом в Санрайзе, пока не построю собственный.
Ее сердце перевернулось. Он строит дом в Санрайзе?!
— Вы будете жить здесь… постоянно?
— Года два, по крайней мере. Моя компания занимается строительством домов.
Она могла бы побиться об заклад, что знает, где будет его собственный дом, — это место они выбирали вместе во время медового месяца.
Тоска, граничащая с болью, нахлынула на нее. Как бы ей хотелось увидеть его дом, когда он будет закончен. Жить там с ним, как они мечтали. О, Трев!..
— А вы? — спросил он. — Вы живете в Санрайзе?
— Я? — Она проглотила ком в горле. — Я приехала сюда ненадолго, временно…
— Откуда?
— Я много путешествую. Переезжаю с места на место.
— Но были в отеле уже столько раз, что охрана предупредила вас держаться подальше?
— Да. — Она энергично кивнула, надеясь, что ее ложь не выглядит слишком уж неправдоподобной. — Новые отели очень доходны. Знаете… много путешествующих бизнесменов. Стоило потратить время, чтобы приехать сюда из… из большого города, — неуклюже закончила она.
Его умные пронзительные глаза зажглись любопытством.
— Я Трев Монтгомери. — Он протянул руку, и она неохотно подчинилась. Своего имени, однако, не назвала, что побудило его добавить: — А вы?..
Она тряхнула своей белокурой гривой, почти закрывшей лицо, и выпалила:
— Я никогда не называю своего настоящего имени. Никто из нас… профессионалок, не называет своих настоящих имен. При нашем роде занятий это неразумно. — Она искоса взглянула на него. — Да и к чему оно вам? Так или иначе, мы скоро отсюда выберемся.
— Может, я еще не захочу отпустить тебя.
Какое-то теплое и одновременно пугающее чувство нахлынуло на нее.
— П-почему?
— Потому что ты так сильно похожа на мою жену, что даже сейчас я не могу оторвать от тебя глаз. — Горячность его тихих слов потрясла ее. — Вот только акцент и отличает тебя от нее. — Он взял ее за подбородок. — И краснеешь ты, как она…
Она отодвинулась от него в негодовании.
— Неужели вы думаете, что я ваша бывшая жена?!
— Нет, но и поверить, что нет никакой связи, тоже не могу. Возможно, ты ее родственница.
— Нет.
— Откуда ты знаешь?
— У меня нет семьи.
— И у Дианы тоже не было… или так она думала. Но теперь я уже не уверен, что она была права. Ты могла бы легко сойти за ее сестру.
Дженифер вскочила на ноги.
— Вам нужно забыть о ней. Если ее нет уже семь лет, значит, она больше не вернется.
— Семь лет? — Он медленно встал. — Я не говорил тебе, сколько лет ее нет.
Ее бросило в жар от ужаса.
— Нет, сказали. Вы сказали, что она пропала семь лет назад.
— Я сказал «несколько».
— Несколько? — Она тяжело сглотнула. — О, я… значит, мне послышалось. Я ошиблась.
Он замер, подозрительно глядя на нее.
— Но ее действительно нет уже семь лет.
— Послушайте, зачем мне нужны ваши воспоминания? Мне-то некого вспоминать, я одинока.
— И ты проститутка?
— Да.
Его взгляд скользнул по ее строгому серому свитеру, узкой черной юбке и туфлям на высоких каблуках.
— Ты не похожа на проститутку. — Он еще раз окинул ее цепким, оценивающим взглядом. — Разве что черные шпильки…
— У меня туфли как у проститутки? Озорной блеск вспыхнул в его глазах.
— Только это тебя и огорчает?
— Разумеется, нет. Обувь — моя слабость. Но и только. Я… я стараюсь не выделяться, клиентам нравится такая строгость.
— Но ты и ведешь себя не как проститутка.
Она уперла руку в бедро и гневно зыркнула глазами.
— А вы, значит, эксперт в этом вопросе? — Она и сама не ожидала, что ее слова прозвучат так колко. Подумаешь, какой специалист по проституткам!
Ну а почему бы и нет? Они расстались семь лет назад, а он хранил ей верность? И все же очень неприятно думать, что Трев путается с проститутками. Он всегда был любимчиком женщин.
— Вполне возможно, что в этом странного?
— Вы общаетесь… с проститутками? — выдавила она неодобрительно, но тут же постаралась смягчить свой тон улыбкой.
Его губы скривились в подобии печальной улыбки, хотя взгляд оставался серьезным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: