Джерри Уандер - Верить и любить
- Название:Верить и любить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал «Панорама»
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0880-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джерри Уандер - Верить и любить краткое содержание
«Причал»… Так называется скромный ресторанчик на острове Маврикий, где очаровательная Николь Саймон нашла, казалось бы, надежное убежище от прежней лондонской жизни. Однако внезапное появление Генри Донэма, преуспевающего американского дельца, который оставил в душе Николь незаживающую рану, моментально разрушает тихую идиллию. Никому из них эта встреча не сулит ничего хорошего, ведь у каждого — свой путь к жизненному причалу. Но… вот ведь как все обернулось…
Верить и любить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В Блэк-Ривер бросил якорь белоснежный красавец-теплоход, и около тридцати пассажиров примкнули к экскурсии по окрестностям, тем самым обеспечив ресторану аншлаг. Официантки едва поспевали выполнять распоряжения Дианы, а по милости Поля им придется, помимо всего прочего, готовить и подавать коктейли.
— Наш казанова пропал бесследно, — сказала Николь своей компаньонке.
Луиза шустро убирала целлофановые салфетки, прикрывавшие фаянсовые салатницы и блюда с пирожками.
— Немудрено, пунктуальными в одночасье не становятся.
Глубокомысленные слова девочки сопровождались такой обезьяньей гримаской, что Николь прыснула со смеху. Она уже собиралась поприветствовать гостей, как вдруг из кухни послышался мужской голос.
— А вот и он наконец! — облегченно вздохнула Николь и приготовилась строго отчитать провинившегося бармена, но, распахнув двери, столкнулась с Генри.
— Здравствуй. — Увидев ее, он ласково улыбнулся. — Я загорал на пляже и учуял запах кэрри; вот уговариваю Диану приберечь для меня миску побольше.
— А она, разумеется, согласна предоставить тебе хоть целый чан?
— Что верно, то верно, — засмеялась Диана.
Он мог бы попросить благодарную хозяйку «Причала» о чем угодно, как, впрочем, любую другую представительницу прекрасного пола, и прежде всего Николь. В глубине души она не жалела о том, что уступила ему. Надо признать, радость была обоюдной, но нельзя допустить, чтобы это повторилось: она забаррикадировалась в слишком хрупкой скорлупе.
Вчерашний день прошел в пугливом ожидании, Николь вздрагивала от каждого шороха— и напрасно: Генри погулял с Джонни, заказал обед и был неизменно дружелюбен с ней. Николь уснула в своей постели, успокоенная тем, что он принял правила игры, и в то же время разочарованная…
— Где мой маленький ковбой? — осведомился Генри.
— На веранде, в манеже.
— Ты проверяешь его каждые десять секунд?
— Каждые пять, — с улыбкой отозвалась Николь.
— Сегодня Генри в отличном расположении духа, — удовлетворенно заметила Диана.
— Я и чувствую себя превосходно.
С того самого дня, как Генри выписали из госпиталя, у него вошло в привычку неподвижно сидеть по вечерам в одиночестве, потягивая виски, но в последнее время он предпочел спиртным напиткам минеральную воду. В Кинге-Хаусе в его распоряжении имелась замечательно подобранная фонотека, и Генри разыскал диски с записями любимых исполнителей — рок-музыкантов конца пятидесятых — начала шестидесятых. А в рабочем кабинете он откопал на стеллаже томик Сомерсета Моэма и с удовольствием перечитал «Театр» и «Луну и грош». Давно уже он не испытывал такого оптимизма и такого ощущения покоя.
Но его сознание, убаюканное ностальгической музыкой и чтением, то и дело будоражили мысли о Николь. Она была единственной женщиной, которой он предлагал руку и сердце, только с ней создание семьи казалось возможным и желанным. Когда в аэропорту их так естественно приняли за супружескую пару, Генри был горд и счастлив.
Теперь он подчеркнуто по-дружески обращался с Николь, а сам подспудно мечтал заполучить ее сердце, душу, тело…
— Я приняла тебя за Поля, — призналась она. Из ресторана доносился грохот отодвигаемых стульев и топот десятков ног. — Он словно сквозь землю провалился, и совершенно некому распоряжаться в баре.
— Думаю, я вполне могу справиться с этой задачей.
— Ты? Но… ты даже не знаешь наших расценок! — схитрила Николь. Не хватало еще, чтобы он сковырнулся и выронил поднос с бокалами, вызвав всеобщее сочувствие или насмешки.
— Посмотрю в меню, а при случае позову на помощь тебя. — Он не стал слушать дальнейшие возражения и вооружился блокнотом и ручкой.
Пока Николь обслуживала первый столик, Генри изучил запасы Поля и обнаружил прейскурант, пришпиленный с внутренней стороны к стойке бара.
— Господа, рекомендую вам лучшие вина на побережье! — провозгласил Генри, привлекая внимание посетителей.
Мужчинам пришлось по вкусу привезенное из Англии бочковое светлое пиво «Монарх», женщины выбирали сухие и сладкие вина. Гости восхищались кулинарным искусством Дианы, а некоторые гурманы изъявили желание лично поблагодарить виртуозного повара. На десерт Николь и Луиза подали спелые ярко-желтые бананы, кокосовый пирог с шоколадным кремом и лимонный шербет. Дебют Генри удался на славу, он лавировал между столиками, ловко оперируя бутылками, стаканами и фужерами.
Николь со все возрастающим беспокойством поглядывала на возлюбленного. Уж очень большую ответственность он на себя взвалил. Случись что — вот потеха-то будет этим развеселым туристам. Только бы обошлось, про себя молила Николь.
— Мама, мамочка, смотри! — раздался звонкий детский голосок, принадлежавший белокурой девочке лет шести. Она уже дважды успела переполошить всю компанию, сначала заприметила ползущую по стволу пальмы ящерицу-геккона, а потом по залу со свистом пролетела жужелица. Каждый раз туристы как по команде оборачивались на ее пронзительный крик и снисходительно улыбались.
Сейчас неугомонный пальчик этого коварного создания указывал на Генри, подошедшего с подносом к соседнему столику. Внутри у Николь все похолодело, когда она увидела выражение его лица.
— Мама, ты видишь, какая у дяди нога? — не отставала упрямая девчонка.
— Да, солнышко, — пробормотала смущенная женщина, покраснев до корней волос. — Кушай свое мороженое.
— Но это…
— Джулия, замолчи сейчас же! — грозным тоном потребовал отец девочки, сдвинув брови, отчего очки съехали ему на нос.
— Но ведь она гадкая, гадкая! — истерически взвизгнула Джулия.
Взгляды присутствующих устремились в одну точку, а Генри выпрямился и будто прирос к месту. Родители Джулии от стыда не знали куда деться. Ну почему дети не умеют говорить тихо? Николь порывалась обнять Генри за плечи и увести подальше отсюда.
— На вид гадкая, а на самом деле волшебная, — сказал вдруг он, улыбаясь маленькой шалунье.
Девочка завороженно уставилась на него ангельскими голубыми глазками.
— Как это? — недоверчиво спросила Джулия.
— Она отплясывает чечетку сама по себе.
— Не может быть!
— А ты посмотри. — Генри поставил поднос на стол и несколько раз притопнул ногой, опуская поочередно то пятку, то мысок. Клик-клак! — отстукивали его сандалии по деревянному полу.
— Вот здорово! — Джулия захлопала в ладошки. — Она действительно волшебная.
— А может быть, и твоя ножка такая же. Хочешь попробовать?
— Конечно! — пискнула малышка и, соскользнув со стула, встала рядом с ним.
Генри показал ей движения, и Джулия почти сразу их запомнила и уловила ритм.
— Да, да, у меня тоже так получается! — захлебываясь от восторга, восклицала проказница.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: