LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Белл Робинс - Любовь и измена

Белл Робинс - Любовь и измена

Тут можно читать онлайн Белл Робинс - Любовь и измена - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Белл Робинс - Любовь и измена

Белл Робинс - Любовь и измена краткое содержание

Любовь и измена - описание и краткое содержание, автор Белл Робинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Одиннадцать лет Долорес самоотверженно растила дочь человека, предавшего ее любовь. И столько же времени Алекс считал себя жестоко и несправедливо отвергнутым. Желание раз и навсегда избавиться от гнетущего чувства заставляет его вернуться на забытый Богом островок, который он покинул в юности. И там Алекс неожиданно понимает, что и нажитый им капитал, и положение в обществе ничто по сравнению с любовью молодой красивой женщины и маленькой девочки. Но вот нужен ли им он, за долгие годы впервые давший о себе знать?..

Любовь и измена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и измена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Белл Робинс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скорее, скорее… Сесть на катер, позволить соленому океанскому ветру развеять тяжкое, удушающее ощущение утраты, возникшее после расставания с Долорес. Потом проложить многие тысячи миль между ним и ею, так и не смягчившейся за долгие годы, и сделать все возможное, чтобы забыть… Только вот возможно ли последнее?

— Лехандро? Лехандро Парагон, это ты?

Алекс резко повернулся и увидел перед собой высокого молодого человека. Черты его лица были смутно знакомыми, а вот выражение — крайне враждебным.

— Сантос! — Алекс наконец-то узнал младшего брата Долорес. В те далекие дни тот был долговязым неуклюжим подростком, на которого он не обращал особенного внимания.

— Он самый. Я уже слыхал, что великий человек соблаговолил посетить нашу глушь… — полупрезрительно растягивая слова, отозвался Сантос Орнеро. — И что же тебе тут надо, Лехандро Парагон?

— Вижу, что ты рад видеть меня не больше, чем Долорес, — усмехнулся Алекс.

— Лола? Где ты ее видел? — рявкнул Сантос.

— Дома.

— Так прямо к ней направился?

— Послушай, Пескадеро не настолько велик, чтобы пытаться избегать встреч со знакомыми, — уклончиво ответил Алекс.

— Случайные и намеренные встречи — вещи несколько разные. Надеюсь, ты понял, что твое присутствие здесь так же желательно, как тайфун или цунами. Полагаю, она сообщила тебе об этом?

— О да. Весьма недвусмысленно, — невесело усмехнулся он.

— Извини, я позабыл выразить тебе признательность за твои соболезнования по поводу смерти моих родителей, — с глубоким сарказмом произнес Сантос.

— Не стоит так говорить, — изо всех сил стараясь держать себя в руках, произнес Алекс. — Я узнал об этом только два часа назад.

— Ничего удивительного. Ведь ты уехал и ни разу даже назад не оглянулся, — с плохо скрываемой горечью заявил молодой Орнеро.

— Я был занят другими делами.

— О да, конечно, мистер Большой босс. Делал деньги, так? Ты преуспел в этом, судя по всему. Так почему бы тебе не вернуться в свою Америку и не забыть окончательно о нашем существовании?

— Послушай, Сантос, ты так говоришь, словно я что-то позорное совершил. Но разве стремиться к успеху и добиться его тяжким трудом — это преступление?

Сантос хмыкнул.

— Мы думали… считали тебя другом… По крайней мере, Лола считала… Похоже, мы все ошиблись.

— Не болтай о том, чего не знаешь и не понимаешь! — рявкнул Алекс.

— Да пошел ты…

Хотя Алекс ясно видел, что Сантосу не терпится подраться с ним, в его планы такое столкновение никак не входило. Поэтому он слегка отодвинул молодого человека в сторону и резко сказал:

— Я направляюсь в гавань, чтобы убраться отсюда. На сей раз окончательно. Так что посторонись-ка, парень!

И заметил, как по лицу Сантоса промелькнуло странное выражение облегчения. Такое же странное и непонятное, как и ужас, отразившийся на лице Долорес при встрече. Да что это с ними со всеми? — смутно подумал он, но не стал углубляться в размышления.

Молодой Орнеро ответил:

— Вот и отлично. А то рискуешь напроситься на крупные неприятности.

— Заткнись, сопляк, и не лезь туда, где далеко не все знаешь, — грубо сказал выведенный из себя Алекс. Потом устыдился и прибавил: — Береги ее, Сантос.

К его крайнему удивлению, тот не среагировал на грубость, а ответил:

— Не волнуйся. Я в состоянии позаботиться о ней. Так что твоя помощь не требуется.

Алекс повернулся и пошел прочь, пылая гневом. Какого черта этот мальчишка возомнил о себе? Какое имеет право так разговаривать с ним? Что он такого ужасного сделал? Ведь он действительно не знал о смерти их родителей…

Впереди показался покачивающийся у пристани катер. Алекс ускорил шаги и вскоре уже запустил двигатель и вывел свое судно в открытый океан. Его душили обида и ярость. Как они смели встретить его таким образом? Почему каждый повел себя с ним так, словно он им что-то должен?

Он ничего не знал о постигших семью Орнеро несчастьях, но все-таки пытался оказать помощь. Если не им всем, то хотя бы Долорес. И что получил взамен? Только отвращение, ненависть и приказание убраться из ее жизни навсегда. Навсегда… Навсегда…

Но постепенно эти чувства утихли, сменившись воспоминаниями об украденном у нее поцелуе, о сладости ее губ, о шелковистости черных кудрей, о гладкости нежной шеи… И в нем с новой силой вспыхнуло не только вожделение, но и прежняя, почти забытая за долгие годы глубокая и искренняя любовь к этой изумительной девушке, отвергшей его и отказавшейся уехать с ним…

Это, и еще кое-что… Желание понять, почему и Долорес, и Сантос встретили его с такой враждебностью. И что вызвало у нее такой ужас? Странно, очень странно…

К тому времени, когда на горизонте показались очертания Тенерифе, Алекс Парагон принял решение. Он не сядет на самолет и не покинет островов. Вместо этого переночует в отеле и утром, когда и Долорес, и ее брат, и все местные жители будут думать, что он навсегда исчез из их жизней, незаметно вернется на Пескадеро и попытается узнать, что же все-таки произошло.

3

Следующее утро, однако, встретило его приступом сомнений. Стоит ли подчиняться вчерашнему импульсу, исполнять решение, которое вполне может оказаться ошибочным? Стоит ли нарываться на очередные неприятности? Рисковать быть отвергнутым еще раз, уже третий, все той же девушкой, женщиной, которая не давала и не дает ему покоя на протяжении вот уже тринадцати лет?

Да и так ли уж важно ему знать, почему Лола испугалась? Может, она ожидала прихода любовника и занервничала, что он неправильно истолкует присутствие в ее доме постороннего мужчины? Возможно ведь и такое… А неприязнь Сантоса объяснить еще проще. Он остался единственным мужчиной в семье и считает своим долгом защищать честь сестер. Так что вполне мог расценить его появление как угрозу репутации Долорес… что может помешать ее будущему браку. У нее нет кольца, но разве это означает, что она не может быть помолвлена? Да за такой женщиной, как Долорес, мужчины обычно ходят толпами. Интересно, сколько у нее было любовников? Кто стал первым? Кому подарила она то, в чем отказала ему?

В глазах его внезапно потемнело, потом на черном фоне поплыли разноцветные круги. Алекс вскочил, кинулся в душ, встал под холодные колючие струи и позволил им остудить раскаленную голову. Да что с ним происходит? С ним, серьезным, занятым человеком? Почему эта женщина вызывает в нем такие бурные эмоции? Потому что позволяет себе отвергнуть его уже не в первый раз? Что это, приступ оскорбленного, уязвленного самолюбия? Или… ревность? Неужели он ревнует ее? Но к кому? Он ведь и понятия не имеет, есть ли в ее жизни другой мужчина. Был ли?

Был и есть, сам собой пришел непрошеный, но логичный ответ. Иначе ни ей, ни ее брату не было смысла встречать его столь враждебно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Белл Робинс читать все книги автора по порядку

Белл Робинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и измена отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и измена, автор: Белл Робинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img