Карен Норидж - Объятия любимого

Тут можно читать онлайн Карен Норидж - Объятия любимого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Норидж - Объятия любимого краткое содержание

Объятия любимого - описание и краткое содержание, автор Карен Норидж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.

Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.

Объятия любимого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Объятия любимого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Норидж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это был один из самых сложных пожаров, с которым Стиву доводилось сталкиваться. Холод и ненастье еще больше затруднили работу.

Огонь распространялся слишком быстро, пожирая пачки старых газет, пыльное тряпье, обои на стенах. Потоки ветра проносились сквозь выбитые окна, раздувая пламя и сводя на нет усилия пожарных.

Свет налобного фонаря Стива скользнул по кровати с бледно-кремовым покрывалом, по книжному шкафу, покрытому причудливой старинной резьбой, по письменному столу. Стив шарил по дому, внимательно оглядываясь по сторонам. Его бригада разыскивала людей, которые еще могли оставаться внутри.

Узкий луч фонаря высветил вдруг какое-то движение, Стив резко обернулся и услышал отчаянное мяуканье. Пара зеленых глаз блеснула из-под круглого столика в углу.

Кот был в панике и готовился ринуться в битву. Толстые перчатки Стива защищали его от когтей и зубов обезумевшего животного. Он поднял кота с пола, до него донесся запах паленой шерсти, и лейтенант Дэвидсон забормотал что-то утешительное, надеясь утихомирить кота. Не тут-то было! Бормотание Стива сменилось проклятием, когда острые когти разъяренной бестии вцепились ему в шею. Только ценой нечеловеческих усилий ему удалось не выпустить животное из рук.

Пронзительный звук сирены достиг его ушей, и Стив заторопился.

— Уходим! — крикнул Стив.

Этот сигнал означал, что дом начинает рушиться. Надо было выходить сейчас, иначе они рисковали и вовсе не выйти. Пожарные заспешили наружу.

Оказавшись во дворе, Стив выключил фонарь и огляделся. Вокруг уже собрались репортеры, толкавшиеся среди шумящих жильцов. Вспышка фотоаппарата на мгновение ослепила его и еще больше разозлила кота. Он вырвался из рук Стива и со скоростью реактивной ракеты взобрался на ближайшее дерево. Расположившись на покрытой снегом ветке, он снова принялся мяукать.

Стив услышал вдруг свое имя и обернулся. Женщина, которую они вытащили из дома и которой было положено находиться в машине «скорой помощи», стояла перед ним, опираясь на руку одного из пожарных. Она теперь была закутана в чье-то пальто и шарф, ноги утопали в тяжелых башмаках, волосы были растрепаны. Она кинулась к Стиву, глядя на него широко распахнутыми умоляющими глазами.

— Мой малыш! — закричала она. — Вы должны спасти моего малыша! — И, вырвавшись из рук пожарного, она кинулась к дому, споткнулась и, рыдая, рухнула на снег. Стив заколебался. Он оглянулся на дом, мерцающий изнутри алым светом. Сердце бешено застучало о ребра. — Пожалуйста, — стонала женщина, — о, пожалуйста!

Стив стиснул зубы. Надо было что-то решать — и немедленно. Один из бойцов его бригады бросил сумрачный взгляд в сторону дома и сжал кулаки.

— Я пойду.

Стив почувствовал, как противная слабость распространяется по его телу. Надо было принимать решение, ведь он, офицер, в ответе за своих подчиненных, в том числе и за того, кто вызвался сейчас добровольцем.

— Ты хочешь идти туда, хотя дом уже готов рухнуть, а ты даже не знаешь, где искать ребенка? — Пожарный мрачно кивнул. И Стив принял решение: — Ты никуда не пойдешь.

— Но как же…

— Я сам.

Тут же мягким толчком пришли воспоминания о Луизе. Люди думали, что она в доме, в то время как ее там не было. В пожаре чертовски сложно мыслить рационально, но это его работа. Он должен пойти внутрь горящего здания, чтобы спасти ребенка, каким бы безумием это ни казалось. И все же не следует кидаться туда очертя голову.

Стив подбежал к женщине, опустился на колени рядом с ней и тронул ее за плечо.

— Где ребенок? — спросил он, но ответом ему были лишь сдавленные рыдания.

Он взял ее за подбородок и повернул лицом к себе, принуждая встретиться с ним взглядом.

— Где, — повторил Стив, — ваш ребенок?

Женщина заморгала, ее глаза были наполнены слезами, шумно задышала и спрятала лицо. Ее голос дрожал.

— Наверху. Я думаю, он все еще наверху. Господи, лишь бы не было поздно!

— Опишите мне его.

Не отрывая глаз от пылающего дома, она пробормотала:

— Он толстый, весь черный, только на хвосте белое пятнышко… — Ее вновь сотрясли рыдания. — О, пожалуйста, пожалуйста, найдите его!

Стив вздрогнул. Силы внезапно оставили его, и он опустился в снег, испытывая невероятное облегчение.

— Кот, — сказал он, глупо улыбаясь. Он взял женщину за плечо и притянул поближе к себе. — Я знаю, где ваш кот, мэм. С ним все в порядке, уверяю вас. Посмотрите-ка вон на то дерево. — Он развернул женщину в нужную сторону и указал вверх. — Видите его? Он несколько раздражен оттого, что ему опалило шерсть, но он цел и невредим.

С нечленораздельным воплем женщина вырвалась из рук Стива и побежала к дереву, нелепо путаясь в слишком длинном пальто и огромных ботинках. Стив захохотал, а потом закрыл руками лицо.

— Порядок? — Один из пожарных положил руку ему на плечо.

Стив поднял глаза к беззвездному небу, чувствуя на лице капли мокрого снега и дуновение ветра.

— Черт возьми, да… — сказал он с энтузиазмом. — Со мной все отлично.

Прошло еще два часа, прежде чем они закончили сгребать с тротуара разлетевшиеся «осколки» того, что некогда было домом. Обычно это тяжелее всего — увидеть, как чья-то привычная жизнь превратилась в бесформенную кучу обугленных кусков. Родные стены, вещи, память о прошлом — ничего этого больше не было…

Но на этот раз он видел еще и женщину, сидевшую в машине «скорой помощи», — грязную и растрепанную, одетую в чужое пальто и прижимающую к груди своего «малыша», завернутого в толстый теплый шарф. Она улыбалась и что-то тихо бормотала под нос, а кот у нее на коленях жмурил глаза и громко мурлыкал.

Слезы невольно навернулись на глаза Стива, хотя, если бы кто-нибудь это заметил, он обвинил бы во всем едкий дым. И в этот момент он принял решение. Когда они закончат, он не поедет домой и не ляжет спать, как намеревался. Он отправится к Луизе, которая ждет его. Он скажет ей, как сильно он ее любит и как она ему нужна. Ведь это — самое главное.

Луиза подбежала к входной двери, едва до нее донесся шум подъезжающей к дому машины. Стив! Она услышала о пожаре в последнем выпуске новостей, и сердце ее замерло от страха и беспокойства. Сначала она надеялась, что он просто приедет к ней после дежурства, но вот стало известно о пожаре. Тогда она решила, что, если он не приедет, она поедет к нему сама.

Снег и лед хрустели под ее ногами, когда она бежала по двору, чтобы встретить его.

Стив выскочил из машины.

— Эй, — сказал он, поймал ее в объятия, прижал к себе. — Это еще что, малышка?

Он был жив. Он был такой теплый, такой большой, такой сильный! Луизе хотелось касаться его, обнимать без конца, чувствовать, что он рядом. Она должна была знать, что с ним все в порядке. Луиза обвила руками его шею, всем телом прильнув к нему, а Стив легко оторвал ее от земли, подхватил на руки и понес к дому, прижимая к груди, как ребенка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Норидж читать все книги автора по порядку

Карен Норидж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Объятия любимого отзывы


Отзывы читателей о книге Объятия любимого, автор: Карен Норидж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x