Mara Palpatyne - Deus, ex-machina

Тут можно читать онлайн Mara Palpatyne - Deus, ex-machina - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Mara Palpatyne - Deus, ex-machina краткое содержание

Deus, ex-machina - описание и краткое содержание, автор Mara Palpatyne, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Deus, ex-machina - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Deus, ex-machina - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mara Palpatyne
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я вижу, – ответила девушка, – сколько?

– Всего двенадцать тысяч!

Эйден принялась, было отсчитывать кредиты, но Тристана потянула ее к выходу:

– Мы уходим. Он считает, что вправе оскорблять Святую Весталку, не говоря уж…

– Десять!

– Восемь.

– Имейте совесть! Ну хотя бы девять с половиной…

– Так и быть. Но смотри – укомплектованность я проверю лично. На условиях ФОБ (4) ФОБ (англ., сокр. от Free On Board – франко борт, буквально – бесплатно на борт судна) – международный торговый термин, использующийся для обозначения условий поставки груза и определения стороны, на которую ложатся расходы по транспортировке и/или определения точки передачи ответственности за груз от продавца к покупателю. , понял?

– Первое правило рынка – торгуйся! – назидательно сказала Тристана, с неохотой покидая склад и прощаясь с уже своим пароботом. – Даже если цена вполне тебя устраивает. Лучше эти деньги прогулять с друзьями, верно?

– Не знаю, – ответила весталка холодно. – У меня никогда не было друзей.

Тристана пожала плечами. Стена между ними выросла вновь. «Все-таки, крот голубю не брат», – подумала она и молча зашагала рядом.

***

– …зато он – наш.

– Ну и что? Какая разница? Ну ты посмотри на него сам! Мало того, что он старый… он же маленький!

– Но ведь он – наш!

– Сколько он тонн берет? Сто, сто пятьдесят?

– Четыреста.

Тристана всплеснула руками.

– Четыреста. А нам надо вдвое больше! Вдво-е!!!

– А зато он – наш!

– В каком смысле – наш?

– Я его в сабкер выиграл.

– Неф?

– Вообще-то, это карак. Не видишь – схема однобалонная, ты, механик!

– Да какая разница… Ты что, и правда выиграл его в листы?

– И даже успел оформить сделку, – с видом оскорбленного достоинства Полифем протянул Тристане судовое свидетельство.

Тристана тут же уткнулась в таблицы. Еврипид с уважением пожал Полифему руку, от чего тот слегка поморщился. – Когда он последний раз освидетельствование-то проходил? – протянула Тристана.

– Да все там в норме! Я ж не олух какой-нибудь, проверил. Глянь, последнюю таблицу, там разрешение на вылет.

– И все равно он слишком мал… – сказала Трис тоном, свидетельствующим о капитуляции. – Ну, хорошо хоть, что большинство конструкционных материалов я заказала на франкопорт (5) Цена франко – цена товара, определенная с учетом возмещения транспортных расходов по доставке товара до пункта, указанного после слова "франко", например цена франко-вагон, и франко-склад получателя. Пунктом может быть вагон, склад, борт с на, железнодорожная станция, государственная граница, конкретно поименованный населенный пункт. Во внешнеторговых сделка транспортным расходам добавляются расходы на страхование, а если поставляемая продукция пересекает таможенную границу, то и расходы на таможенные формальности. … а боеприпасы и торпеды – на франко-склад.

– А что ж мы тогда повезем? – удивился Полифем, и тут появился паровой тягач с погруженным на прицеп пароботом. – Вопросов больше нет.

Тристана принялась командовать разгрузкой. Эйден, за неимением лучшего занятия, забралась в гондолу нефа и прошла в носовую часть, где находились системы управления.

Да, кораблик был старенький, но вполне еще крепкий. Она коснулась рычагов, регулирующих основной пружинный двигатель, провела пальцами по рукояти главного маятника каррака – рукоять подрагивала, отражая движение сложного устройства. Этот, по сути дела, очень большой гироскоп в полете стабилизировал корабль относительно гравитационных течений – особых областей пространства, где на корабль, кроме силы тяготения ядра действовали гравитационные силы окружающих корабль островов. Основная сила тяжести, частично скомпенсированная гравитацией островов, находящихся выше корабля, окончательно сводилась к нулю за счет подъемной силы наполненного гелием баллонета; и корабль мог перемещаться в горизонтальной плоскости, дрейфуя относительно зон контрастной гравитации. Вертикальное маневрирование осуществлялось путем приема забортного воздуха в специальные балластные баллонеты. При этом механические бортовые компрессоры регулировали давление, нагнетая в них воздух или стравливая его за борт: в первом случае корабль шел к ядру, во втором – поднимался от ядра. Компрессоры приводились в действие пружинными двигателями, которые накапливали потенциальную энергию в фазе подъема, и отдавали ее компрессору при спуске.

На каботажных судах, вроде нефов и каррак, двигателей не было – они достаточно хорошо передвигались с помощью балластных баллонетов и гидропривода. Механические двигатели разных типов стояли на боевых кораблях, транспортах дальнего хода – галеонах, лайнерах и вспомогательных судах – например, на буксирных и спасательных. Но это было уже царство Тристаны, а Эйден была как дома как раз здесь, в кабине-мостике.

«Почему мостик?» – иногда думала весталка. – «Ведь он на него совсем не похож!» Мостиками называли естественные или искусственные переходы между островами, впрочем, встречались они редко, да и надобности в них особой не было…

Старенький каррак был здоров и, если можно так выразиться, бодр и весел. Конечно, это было субъективное впечатление Эйден; ей казалось, что корабль стремится поскорее оторваться от тверди и оказаться в привычной стихии.

– Рано. Еще рано, – прошептала весталка, пробегая взглядом циферблаты и табло.

***

Когда она покинула "мостик" и вышла из гондолы, народу возле каррака прибавилось. Во-первых, появился Дит. Его сопровождали две крайне похожих друг на друга девицы с перманентным раздражением на лицах. Нетрудно было догадаться, что это были легендарные Гарпия и Эриния Пэддл. Третья дама, шедшая чуть в стороне, выглядела более привлекательно – невысокая хрупкая девушка с очень темными волосами. Собственно, присутствие этой девушки и вызвало небольшой ажиотаж. Точнее, не ее самой, а кое-какого ее имущества, весьма, к слову, громоздкого.

Больше всего эта штука напоминала летучую мышь, попавшую под каток. Широкие крылья с зубчатыми краями и короткий хвост были изготовленные из ткани, натянутой на каркас из армированного углепластика. Сама ткань была легкой синтетикой – лавсаном или нитроном. Основу конструкции составляла А-образная рама, в самом конце которой располагалось нечто наподобие объемной корзины, какие цепляли к древним аэростатам. Перед корзиной виднелся пропеллер, а в ней наблюдался обычный восьмиствольный пулемет-картечница.

– Это – наш аэрогатор, святая весталка Эйден, – представила Тристана. – Персефона Асфодел, водитель вот этого аппарата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mara Palpatyne читать все книги автора по порядку

Mara Palpatyne - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Deus, ex-machina отзывы


Отзывы читателей о книге Deus, ex-machina, автор: Mara Palpatyne. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x